Übersetzung für "Verantwortlich machen für" in Englisch

Ich kann Sie nicht verantwortlich machen für das, was ich bin.
I can't hold you responsable for what I am.
OpenSubtitles v2018

Und sie werden Sie verantwortlich machen... für meinen Tod.
And they will blame you... for me.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich für den Tod deines Vaters verantwortlich machen... für den Rest deines Lebens.
You can blame me for your father's death for the rest of your life.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen sie verantwortlich zu machen für das, was sie vom Wochenende bekommen.
We try to make them responsible for what they get from the weekend.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht verantwortlich zu machen, für Verspätungen bei der Ankunft in Salt Lake City.
We are not responsible for delays getting back to Salt Lake.
ParaCrawl v7.1

Ebenso wenig sind wir verantwortlich zu machen für Verletzungen oder Unterlassungen beim Datenschutz von Dritten.
Consequently we are not responsible for injuries or failures of the protection of data privacy of third parties.
ParaCrawl v7.1

Es wäre ungerecht, Ägypten und die Ägypter für dieses entsetzliche Massaker verantwortlich zu machen, für das die Schuldigen vor Gericht gebracht werden.
It would be unfair to hold Egypt and the Egyptians responsible for this appalling massacre, for which the perpetrators will be brought to justice.
Europarl v8

Es ist also ein ganzes System zu verändern, und natürlich läuft es darauf hinaus, die Beamten der Kommission und auch die Kommissare stärker verantwortlich zu machen für die Programme, die sie in der Gemeinschaft, und nicht nur da, durchführen.
Consequently, the whole system must be changed, in such a way as to make Commission officials and Commissioners themselves more responsible for the programmes they administer within the Community and indeed beyond.
Europarl v8

Dafür könnten Sie die nationalen Regierungen verantwortlich machen, aber nicht für das letzte Woche unterbreitete, erschreckend kleine Angebot an Klimahilfen für Entwicklungsländer: 2 Mrd. EUR.
You could blame national governments for this, but not for last week's appallingly meagre proposal of climate aid to developing countries: EUR 2 billion.
Europarl v8

Es war mir sehr wichtig, dass wir die , die politische Verantwortung, stärken und dass wir die jeweiligen Minister verantwortlich machen, die für den Binnenmarkt, für diese Umsetzung der Lissabon-Strategie zuständig sind.
It was very important to me that we should reinforce national ownership and political responsibility and that we should hold to account the ministers within whose remit the internal market and the implementation of the Lisbon Strategy fall.
Europarl v8

Eine Zusammenarbeit mit der Hamas würde die EU moralisch verantwortlich machen für einen Friedensprozess, der die Eliminierung von Israel zur Folge hätte.
Cooperation with Hamas would make the EU morally responsible for a peace process leading to the elimination of Israel.
Europarl v8

Ansonsten käme es zu ernsthaften Moral-Hazard-Problemen , und die Öffentlichkeit würde die Zentralbanken für bestimmte Entwicklungen an den Finanzmärkten verantwortlich machen , beispielsweise für die Performance am Aktienmarkt .
Otherwise , there would be serious moral hazard problems and the public would hold the central banks accountable for specific developments in financial markets such as the performance of the stock market .
ECB v1

Sie alle beziehen damit Stellung gegen das Bürgschaftsystem (Kafala), das verantwortlich zu machen ist für all die Menschenrechtsverletzungen, mit denen sich Arbeitnehmer aus dem Ausland tagtäglich konfrontiert sehen.
They are all taking a stand against the sponsorship (Kafala) system that is responsible for all the human rights abuse that faces migrant workers every day.
GlobalVoices v2018q4

Wir haben einen Blog geschrieben, der einige unserer Mitglieder sehr aufregte, als wir die Tatsache ansprachen, dass auch Donald Trump freie Rederechte als Präsident hat, und der Versuch, ihn verantwortlich zu machen für Aufstachelung zu Gewalt auf seinen Märschen oder seinen Wahlveranstaltungen verfassungswidrig und unamerikanisch ist.
And we even wrote a blog that almost burnt the house down among some of our members, unfortunately, when we talked about the fact that even Donald Trump has free speech rights as president, and an effort to hold him accountable for incitement of violence at his marches or his rallies is unconstitutional and un-American.
TED2020 v1

Man kann Sykes und Picot nicht verantwortlich machen für den allgegenwärtigen Mangel an Toleranz und politischer Freiheit, die schlechten Schulen oder die unfaire Behandlung von Frauen und Mädchen.
Sykes and Picot cannot be blamed for the region’s pervasive lack of tolerance and political freedom, poor schools, or the unfair ways in which girls and women are treated.
News-Commentary v14

Außerdem sollten die Regulierungsbehörden den Vorstand und dessen Vorsitzenden für die Kommunikation mit ihnen verantwortlich machen, mit Sanktionen für den Fall, dass es Unternehmen ver­säumen, wichtige Aspekte mitzuteilen.
Furthermore, regulators should hold the chairman and the board responsible for communication with them, with sanctions available if the company fails to communicate key issues.
TildeMODEL v2018

Ich konnte dich nicht selbst für deine Gefühle verantwortlich machen lassen, die für einen jungen Jungen zu kompliziert zu verstehen waren.
I couldn't let you blame yourself for feelings that were too complicated for a young boy to understand.
OpenSubtitles v2018

Herr Kommandant, es wäre ungerecht, die Leute der Region verantwortlich zu machen für ein Attentat, das Pariser Kommunisten begangen haben.
Commandant, it is unfair to punish local people for an attack committed, I believe, by communists from Paris.
OpenSubtitles v2018

Könnte man das nicht wieder einführen? Könnte man die Herren Staatsmänner nicht tatsächlich verantwortlich machen für das, was sie anrichten?
Could not that be reintroduced? Could one not actually blame the statesmen for what they do?
CCAligned v1

Weniger als jeder andere kann mein Standpunkt, der die Entwicklung der ökonomischen Gesellschaftsformation als einen naturgeschichtlichen Prozeß auffaßt, den einzelnen verantwortlich machen für Verhältnisse, deren Geschöpf er sozial bleibt, sosehr er sich auch subjektiv über sie erheben mag.
My stand-point, from which the evolution of the economic formation of society is viewed as a process of natural history, can less than any other make the individual responsible for relations whose creature he socially remains, however much he may subjectively raise himself above them.
ParaCrawl v7.1

Wie kann ein gerechter und liebender Gott mich für Missetaten verantwortlich machen, für die ich nicht die Macht hatte, sie zu verhindern oder zu unterdrücken?
How can a compassionate and merciful God hold me responsible for aggressions that I had no power to prevent or suppress?
ParaCrawl v7.1

Angesichts der gegenwärtigen tiefen Krisen der gesamten Menschheit ist es hohe Zeit dafür, dass dies nicht nur von den Seiten etablierter Macht und Herrschaft geschieht, welche letztlich verantwortlich zu machen sind für diese Krisen, sondern ‚von unten’ von Seiten der Kräfte der Befreiung, welche allein dazu in der Lage sein werden, nachhaltige Problemlösungen durchzusetzen.
In light of the current deep crises of all mankind it is high time that this happens not only on the sides of established power and might, who are, when it comes to the crunch, to blame for these crises, but ‘bottom up’ from the side of the powers of liberation, the only ones who will be capable of seeing through lasting solutions to problems.
ParaCrawl v7.1

Und beurteilen Sie einfach was Sie hören und versuchen Sie nicht, jemand anderes verantwortlich zu machen für den Inhalt der Botschaft.
And simply judge what you hear and don't try to make somebody else responsible for the content of the message.
ParaCrawl v7.1

Aber wegen der Zerbrechlichkeit der Produkte, nach Lieferung in einwandfreiem Zustand, können wir uns nicht verantwortlich machen für später erfolgten Bruch aufgrund von Missbrauch oder Vernachlässigung.
However, due to the fragility of it, once the product delivered in perfect condition can not be responsible for possible breaks .
ParaCrawl v7.1

Dass wir heute die orthodoxe Kirche Russlands verantwortlich machen für die Verweigerung des Visums für einen katholischen Priester, liegt daran, dass wir der Meinung sind, die russische Kirche habe einen besonderen Einfluss auf den russischen Staat.
That we presently hold the Orthodox Church of Russia responsible for the denial of visa to catholic priests, is due to our notion that the Russian church has a special influence upon the Russian government.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der gegenwärtigen tiefen Krisen der gesamten Menschheit ist es hohe Zeit dafür, dass dies nicht nur von den Seiten etablierter Macht und Herrschaft geschieht, welche letztlich verantwortlich zu machen sind für diese Krisen, sondern 'von unten' von Seiten der Kräfte der Befreiung, welche allein dazu in der Lage sein werden, nachhaltige Problemlösungen durchzusetzen.
In light of the current deep crises of all mankind it is high time that this happens not only on the sides of established power and might, who are, when it comes to the crunch, to blame for these crises, but 'bottom up' from the side of the powers of liberation, the only ones who will be capable of seeing through lasting solutions to problems.
ParaCrawl v7.1

Folglich sind die Eigner dieser Webseiten verantwortlich zu machen für die Vollständigkeit und Genauigkeit der Informationen dieser Webseiten, auf die den allgemeinen Geschäftsbedingungen zufolge nach zugegriffen werden kann.
Hence for entirety and precision of information those to be held responsible are owners of this websites, which can be entered according to terms and conditions stated by the same websites.
ParaCrawl v7.1

Sie erklären sich einverstanden, PayPal Digital Gifts nicht verantwortlich zu machen für Inhalte Dritter auf der (oder erreichbar durch die) Nutzeroberfläche sowie Ihren Gebrauch dieser Inhalte (für alle Fälle, ob in Zusammenhang mit Waren, Informationen oder Dienstleistungen oder Sonstiges seitens Dritter).
You agree not to hold PayPal Digital Gifts responsible for the content of any third party on (or accessible via) the User Interface, the actions of such third party and your use of such content (in each case, whether in relation to goods, information or services of such third party or otherwise).
ParaCrawl v7.1

Die auf dieser Website ausgedrückten Meinungen entsprechen nicht unbedingt der redaktionellen Position von Anis Online, noch ist Anis verantwortlich zu machen für die Ansichten anderer.
The opinions expressed on this webpage do not necessarily reflect the editorial position of Anis Online, nor can Anis be held accountable for the views of others.
ParaCrawl v7.1

Wir sind nicht verantwortlich zu machen für Verzögerungen bei der Ankunft in Las Vegas oder Salt Lake City.
We are not responsible for delays getting back into Vegas or Salt Lake.
ParaCrawl v7.1