Übersetzung für "Unterstützung bei der vorbereitung" in Englisch

Auch die Abgeordneten brauchen Unterstützung bei der wissenschaftlichen Vorbereitung ihrer politischen Arbeit.
The Members too need support with the scientific research behind their political work.
Europarl v8

Technische Hilfe wurde zur Unterstützung des Verkehrsministeriums bei der Vorbereitung von Projekten gewährt.
Technical assistance was granted to assist the Ministry of Transport in project preparation.
TildeMODEL v2018

Die Region bittet ELENA um Unterstützung bei der Vorbereitung des Investitionsprogramms.
The region requests assistance from ELENA to implement the investment programme.
EUbookshop v2

Die Provinz bittet ELENA um Unterstützung bei der Vorbereitung und Durchführung des Programms.
The province requests ELENA assistance to develop and implement the programme.
EUbookshop v2

Zudem erhalten Studierende umfassende Unterstützung bei der Vorbereitung.
Students also receive comprehensive support with their preparation.
ParaCrawl v7.1

Zur Unterstützung des Vorstands bei der Vorbereitung seiner Beschlüsse sollte ein Beirat eingerichtet werden.
A Bureau should be established to assist the Governing Board in the preparation of its decisions.
DGT v2019

Zur Unterstützung Kroatiens bei der Vorbereitung auf die Beitrittsverhandlungen dürfte eine umfassende Screeningaktion erforderlich sein.
To assist Croatia in the preparation of accession negotiations, a comprehensive screening exercise would need to be undertaken.
TildeMODEL v2018

Zs soll auch sins technische Unterstützung bei der Vorbereitung der Investitionsvorhaben der Türkei geleistet werden.
It shall also cover technical assistance in the preparation of investment projects in Turkey.
EUbookshop v2

Die zuständigen Dienststellen der Kommission danken für die Unterstützung bei der Vorbereitung dieses Leitfadens.
The competent services of the Commission very much appreciate the assistance given during the preparation of this guide.
EUbookshop v2

Ich möchte insbesondere Herrn Sutherland für seine Unterstützung bei der Vorbereitung dieses Treffens danken.
The matter referred to in Mr Vandemeulebroucke's request does not fall into either of these categories.
EUbookshop v2

Mein besonderer Dank gilt Norah Hillary für kritische Anmerkungen und Unterstützung bei der Vorbereitung.
Special thanks to Norah Hillary for critical reviews and preparation assistance.
EUbookshop v2

Zudem bieten wir den Jugendlichen Unterstützung bei der Vorbereitung auf schriftliche Bewerbungen und Bewerbungsgespräche.
In addition, we provide the pupils with support in making written job applications and for the job interview itself.
ParaCrawl v7.1

Im Mittelpunkt stehen die Verstärkung der Methoden-Anwendungssicherheit und die Unterstützung bei der Vorbereitung von Toll-Gate Reviews.
The focus is on boosting the confidence when it comes to applying the methods and on providing support in the preparation of toll gate reviews.
ParaCrawl v7.1

Die NATO hat der Türkei ferner Unterstützung bei der Vorbereitung auf eventuelle humanitäre Notfälle geleistet.
NATO also assisted Turkey in preparing for possible humanitarian emergencies.
ParaCrawl v7.1

Neben unseren Familien haben wir große Unterstützung bei der Vorbereitung von folgenden Menschen bekommen:
Apart from our families we were largely supported during the preparation by the following persons:
ParaCrawl v7.1

Ein Teil des einem Mitgliedstaat gewährten jährlichen Kofinanzierungsbetrags kann für die technische und administrative Unterstützung bei der Vorbereitung, Begleitung und Bewertung der Maßnahmen vorbehalten werden.
Part of the annual co-financing allocated to a Member State may be set aside to cover expenditure on technical and administrative assistance for preparation, monitoring and evaluation of actions.
DGT v2019

Die Aufnahmepartei leistet im Rahmen ihrer Mittel und Fähigkeiten Hilfe und Unterstützung bei der Vorbereitung, Einsetzung, Durchführung und Unterstützung der Mission, einschließlich der gemeinsamen Nutzung von Gebäuden und Ausrüstung für Experten der EUJUST THEMIS.
Within its means and capabilities, the Host Party shall assist and support the preparation, establishment, execution and support of the Mission, including co-location of premises and equipment for EUJUST THEMIS experts.
DGT v2019

Die überarbeitete Beitrittspartnerschaft bildet die Grundlage für das Instrumentarium zur Unterstützung des Beitrittskandidaten bei der Vorbereitung auf die Mitgliedschaft.
The revised Accession Partnership provides the basis for a number of policy instruments which will be used to help the candidate state in the preparations for membership.
DGT v2019

Außerdem möchte ich dem Parlament für seine Unterstützung bei der gesamten Vorbereitung des Verfahrens danken, das mit der Annahme des Cashman-Berichts endet.
I would also like to thank Parliament for its support in the whole preparation process ending with adoption of the Cashman report.
Europarl v8

Wir sind bereit, sofortige Unterstützung bei der Vorbereitung und Organisation des Wahlvorgangs zu geben sowie nachhaltige Unterstützung für einen Übergang zu einer echten Demokratie.
We are ready to provide immediate assistance in preparing and organising the electoral process, as well as lasting support for a genuine democratic transition.
Europarl v8

Wir können nur hoffen, daß die neu ergriffene Initiative erfolgreich sein wird, vor allem, weil zur Unterstützung bei der Vorbereitung der Wahlen in Kambodscha, die zu einem späteren Zeitpunkt in diesem Jahr stattfinden sollen, von der EU eine finanzielle Hilfe von 9, 5 Millionen ECU geleistet wird.
We can only hope this new initiative succeeds, especially because the EU will be providing ECU 9.5 million to help prepare for the proposed elections in Cambodia later this year.
Europarl v8

Ferner möchte ich besonders die Aufmerksamkeit auf die Rolle lenken, die die neuen Technologien in den Regionen in äußerster Randlage spielen können, die aufgrund ihrer Zwänge und ihrer derzeitigen Lage Unterstützung bei der Vorbereitung auf das digitale Zeitalter benötigen.
I would further draw particular attention to the role that the new technologies can play in the Outermost Regions which, due to all the constraints they face and to their current situation, need support in preparing for the digital age.
Europarl v8

Ich möchte ihm für seine Unterstützung danken und ich möchte mich auch beim Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten für seine Unterstützung bei der Vorbereitung meiner Stellungnahme bedanken, über die er abstimmte und die er einstimmig annahm.
May I thank him for his support and may I also thank the LIBE Committee for its support for my opinion which it voted upon and adopted unanimously.
Europarl v8

Ein Betrag von höchstens 5 % des Gesamtbetrags der Mittelzuweisung eines Mitgliedstaates kann für die technische und administrative Unterstützung bei der Vorbereitung, der Begleitung und der Bewertung der Maßnahmen vorbehalten werden, für die er im Sinne von Artikel 7 verantwortlich ist.
A sum not exceeding 5 % of a Member State's total allocation may be set aside for technical and administrative assistance in the preparation, monitoring and evaluation of the actions under its responsibility within the meaning of Article 7.
JRC-Acquis v3.0

Ziel dieses Rahmenabkommens ist die Unterstützung der Kommission bei der Vorbereitung und Umsetzung der Umweltstrategien der Union in der Luftfahrt.
Resource efficiency and sustainability are crucial in order to achieve the Europe 2020 strategy targets, as well as to improve the Union’s competitiveness and ensure energy security.
DGT v2019