Übersetzung für "Unternehmerischen interessen" in Englisch

Das antirassistische Thema dient politischen, finanziellen und unternehmerischen Interessen.
The anti-racist theme serves political, financial, and corporate interests.
ParaCrawl v7.1

Die moderne Logistik berücksichtigt neben wirtschaftlichen und unternehmerischen Interessen auch ökologische Aspekte.
In addition to considering economic and commercial interests, modern logistics also addresses environmental questions.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt habe es sich um eine die unternehmerischen Interessen der NordLB sorgfältige abwägende Entscheidung gehandelt.
Altogether, this was a decision that carefully weighed up NordLB’s business interests.
DGT v2019

Gordon Morrell schützt die unternehmerischen und finanziellen Interessen von Yardi und betreut das operative Tagesgeschäft.
Gordon Morrell protects Yardi’s corporate and fiscal interests and oversees day-to-day operations.
ParaCrawl v7.1

Es geht auch nicht um politisch korrekte Vereinbarungen, die angeblich die kulturelle Vielfalt schützen, in Wahrheit aber nur Barrieren errichten, die mehr oder minder unternehmerischen Interessen oder Partikularinteressen dienen.
Nor is it about politically correct conventions that claim to protect cultural diversity, but that actually build barriers on behalf of interests that are to a greater or lesser extent corporate or parochial.
Europarl v8

Die Schließung - heute sieht es so aus, als ob das Unternehmen sie korrigiert hat - wurde einzig aus unternehmerischen Interessen angekündigt, die eine klare Verlagerung von Arbeitsplätzen und eine wirkliche Geringschätzung der Rechte der Arbeitnehmer sowie andererseits die fiktive Übertragung der Marke bedeutet hätten, um an einem anderen Ort als demjenigen weiterzuproduzieren, an den sie historisch gebunden ist.
The announcement of the closure - and it seems that today the company has put this right - was purely in business interests and would naturally mean that jobs would have to be relocated, which shows genuine contempt for workers' rights, and furthermore the fictitious transfer of the trademark in order to keep producing these biscuits in a location other than the one it has been historically linked to.
Europarl v8

Der neue Ansatz mag unternehmerischen Interessen nützen, die sowohl von den Marktmechanismen als auch von der staatlichen Finanzierung militärischer Anwendungen profitieren werden.
The new approach may serve business interests, which will profit both via market mechanisms and from state funding for military applications.
Europarl v8

Jedoch können wir andere Vorschläge, die mehr auf die rein unternehmerischen Interessen als auf die Bildung, die Kultur, die Rechte der Künstler und die Belange der Allgemeinheit abzielen, nicht unterstützen.
However, we do not agree with other proposals which aim to defend purely business interests rather than education, culture, artists' rights and the population in general.
Europarl v8

Kotick bezeichnete Steve Jobs als seinen maßgeblichen Ratgeber, das College vorzeitig zu verlassen und seine unternehmerischen Interessen im Softwarebereich zu verfolgen.
Kotick credits Steve Jobs for advising him to drop out of college to pursue his entrepreneurial interests in the software business.
WikiMatrix v1

Hier unterstützen die Kartellrechtsanwälte von LSV Sie bei der Durchsetzung Ihrer unternehmerischen Interessen gegenüber den Kartellbehörden und Gerichten.
LSV's antitrust lawyers support you in asserting your business interests vis-à-vis the antitrust authorities and courts.
ParaCrawl v7.1

Obschon sie in ihrer Funktionsweise unabdingbar paternalistisch blieben - die Künstler und die Architekten, ebenso wie die fördernde Regierungsagentur, wissen am besten, was für die Öffentlichkeit gut ist -, kamen derlei Bemühungen aber auch unternehmerischen Interessen in die Immobilienentwicklung entgegen.
While essentially remaining paternalistic in its mode of operation - that artists and architects, as well as the sponsoring government agency, know best what is good for the public - such efforts accommodated corporate interests keen on real estate development, too.
ParaCrawl v7.1

Branchenkenntnisse in vielen Bereichen der Wirtschaft ermöglichen es uns, Sie bei Ihren unternehmerischen und privaten Interessen erfahren und erfolgreich zu vertreten.
Our insight into the many facets of the economy enables us to put our experience to your service, safeguarding both your business and private interests.
ParaCrawl v7.1

Der Zweck dieser Seiten ist die objektive Auswertung der historischen Fakten und das genaue Aufzeigen der unternehmerischen Interessen, die letztendlich für die Tragödie des Zweiten Weltkrieges verantwortlich sind.
The purpose of these pages is to objectively evaluate the historical facts and precisely pinpoint the corporate interests ultimately responsible for the tragedy of WWII.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt habe ich Polen als Land mit großem Potenzial für weiteren wirtschaftlichen Fortschritt und vielfältigen unternehmerischen Interessen erlebt.
Overall I found Poland to be a country with good potential for further economic progress and with diverse business interests.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig anzumerken, dass dies keinen Nationalstaat zur Folge hat, der den unternehmerischen Interessen völlig untergeordnet ist, sondern:
It is important to note that this does not entail a nation state entirely subordinate to corporate interests; rather:
ParaCrawl v7.1

Gerne überlegen wir mit Ihnen zusammen, welche Form der Veranstaltung und welche konkreten Inhalte für Ihre unternehmerischen Interessen von Relvanz sind.
We are happy to establish, together with you, what event format and what content is most relevant to your business interests.
ParaCrawl v7.1

Sie war nach Verkauf der WINDWIN an die NATENCO die Plattform für die Verwirklichung seiner unternehmerischen Interessen in diesem Bereich.
After selling the WINDWIN Company to NATENCO, WINTUS GmbH served as platform for realising his entrepreneurial interests in this field.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig sehen wir uns als Familie durch unsere Mitarbeit in den Aufsichtsgremien des Unternehmens und der Stiftung als Bindeglied zwischen den unternehmerischen und gesellschaftlichen Interessen von Robert Bosch, die sich heute auf diese beiden Institutionen verteilen.
As members of the Bosch family, we feel that our work in the company’s supervisory bodies and the Stiftung acts as a link – between Robert Bosch’s entrepreneurial and societal interests, which today are incorporated by these two bodies.
ParaCrawl v7.1

Doch diese Form der Regulierung kann stark von mächtigen unternehmerischen und kommerziellen Interessen abhängen und rührt an grundsätzlichen Fragen im Zusammenhang mit der so genannten Privatisierung eines vorgeblich öffentlichen Raums.
But this regulation strongly depends on corporate and commercial interests and more fundamentally raises questions regarding the so-called privatization of what should be considered public space.
ParaCrawl v7.1

Zentrale Aufgabe der BDA ist es, die unternehmerischen Interessen im Bereich der Sozialpolitik aktiv zu vertreten.
BDA’s central mission is actively to represent business interests in the field of social policy.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet dieser Worte ist die wahre Natur kollaborativer Arbeit als eine Form von kreativem Ausdruck im Kontext von digitalen und vernetzten Technologien schwer fassbar geblieben. Ein Buzzword welches oftmals unternehmerischen und idologischen Interessen zum Opfer fällt.
Despite these words, the true nature of collaborative culture as a form of creative expression in the context of digital and network technologies has remained elusive, a buzzword often falling to prey to corporate and ideological interests.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig anzumerken, dass dies keinen Nationalstaat zur Folge hat, der den unternehmerischen Interessen völlig untergeordnet ist, sondern: Die Illusion eines geschwächten Staates ist der Deckmantel, der von den DesignerInnen der New Order aufgezogen wird.
It is important to note that this does not entail a nation state entirely subordinate to corporate interests; rather: The illusion of a weakened state is the smokescreen thrown up by the designers of the 'new order'.
ParaCrawl v7.1