Übersetzung für "Unternehmen der öffentlichen hand" in Englisch

Unternehmen der öffentlichen Hand werden zum Wirtschaftssektor gerechnet.
Public enterprises are included in the business enterprise sector.
EUbookshop v2

Die meisten Unternehmen der öffentlichen Hand sind hier eingeschlossen.
Most public enterprises are included.
EUbookshop v2

So muss der Zugang kleiner und mittlerer Unternehmen zu Aufträgen der öffentlichen Hand verbessert werden.
For example, it is necessary to improve access for small and medium-sized enterprises to public procurement contracts.
Europarl v8

Dieser Grundsatz ermöglicht eine Gleichbehandlung von Unternehmen der öffentlichen Hand wie BSCA und privater Unternehmen.
This principle helps ensure equal treatment between public-sector operators, such as BSCA, and private firms.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsunfallrenten betreffen Unternehmen der öffentlichen Hand, Aktiengesellschaften, Versicherungsanstalten auf Gegenseitigkeit und ausländische Versicherungsagenturen.
Pensions for occupational accidents cover public enterprises, limited liability companies, mutual insurance societies and foreign insurance agencies.
EUbookshop v2

Dieser Gedanke ist richtig und sollte auf alle Unternehmen der öffentlichen Hand ausgeweitet wer- den.
This concept is right and should be extended to public undertakings.
ParaCrawl v7.1

Gerade Unternehmen der öffentlichen Hand oder mit öffentlichem Auftrag stehen hier immer mehr im Fokus.
Companies in the public sector or the field of public services are frequently in the spotlight.
CCAligned v1

Die Herausforderung: Als Unternehmen der öffentlichen Hand hat Axpo gegenüber der Gesellschaft eine besondere Pflicht.
The challenge: As a public-sector enterprise, Axpo has a particular duty towards society.
CCAligned v1

Bei einer klassischen Obligation leihen Sie Unternehmen oder der öffentlichen Hand für einen festgelegten Zeitraum Geld.
With conventional investment bonds, you lend companies or governments money for a fixed period of time.
ParaCrawl v7.1

Klimaenergy widmet sich ausschließlich der Nutzung erneuerbarer Energien seitens privater Unternehmen und der öffentlichen Hand.
Klimaenergy is dedicated exclusively to the use of renewable energy on the part of private companies and public agencies.
ParaCrawl v7.1

Typische Kunden sind beispielsweise Unternehmen der öffentlichen Hand oder ausländische Investoren der verschiedensten Branchen.
Typical clients are public companies and foreign investors from different industries.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten für private Unternehmen, für Einrichtungen der öffentlichen Hand und gemeinnützige Institutionen.
We work for private corporations, public agencies, nonprofit organizations and foundations.
ParaCrawl v7.1

Dies könnte für Unternehmen (private oder der öffentlichen Hand), die aufgrund dessen von der Möglichkeit ausgeschlossen werden, sich um Aufträge zur Bereitstellung öffentlicher Dienste mit wirtschaftlichem Charakter zu bewerben, von großem Nachteil sein.
That may well be detrimental to enterprises (private or public capital), which thus see themselves ruled out of any opportunities to compete for contracts to deliver public services of an economic character.
Europarl v8

Entscheidungen darüber, ob Häfen privatisiert werden und/oder ob in Häfen Partnerschaften zwischen privatwirtschaftlichen Unternehmen und der öffentlichen Hand Anwendung finden sollten, liegen in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und dürfen nicht von europäischen Organen reglementiert werden, solange europäische Rechtsvorschriften eingehalten werden.
Decisions on whether to privatise and/or to apply private and public partnership in ports are the competence of the Member States and shall not be directed by European institutions as long as it is in compliance with European legislation.
Europarl v8

Indes existieren bei vielen Tätigkeiten und in vielen Unternehmen der öffentlichen Hand noch immer nicht die in den Gemeinschaftsrichtlinien festgelegten Pläne zum vorbeugenden Arbeitsschutz.
Nevertheless, even today, many activities and workplaces of public bodies do not have the required plans for prevention of work-related risk that are laid down in Community directives.
Europarl v8

Die Auskünfte sind getrennt für jedes öffentliche Unternehmen einschließlich solcher in anderen Mitgliedstaaten zu erteilen und umfassen gegebenenfalls auch Angaben über alle Geschäfte innerhalb und zwischen Gruppen verschiedener öffentlicher Unternehmen sowie unmittelbar zwischen öffentlichen Unternehmen und der öffentlichen Hand.
The information required above shall be supplied separately for each public undertaking including those located in the Member States, and shall include, where appropriate, details of all intra- and inter-group transactions between different public undertakings, as well as transactions conducted direct between public undertaking and the State.
JRC-Acquis v3.0

Der Lufthansa und dem BDF zufolge hatte Fraport in all ihren Jahresabschlüssen zwischen 2001 und 2006 ausdrücklich zugegeben, dass sie aufgrund eines zwischen den öffentlichen Anteilseignern abgeschlossenen Konsortialvertrags „ein abhängiges Unternehmen der öffentlichen Hand“ sei.
Indeed, Germany argued that in recent years low cost carriers increasingly had to provide flights to the major hubs since traditional airlines have lowered their prices and started to enter the market of low cost flights.
DGT v2019

Bei der derzeitigen Verschuldung sowohl der Privathaushalte als auch der Unternehmen und der öffentlichen Hand reicht eine Zinssenkung allein nicht aus, um die Wirtschaft wieder in Schwung zu bringen.
Current debt levels (household, corporate, public sector) are such that a fall in interest rates alone will not be enough to inject greater momentum into the economy.
TildeMODEL v2018

Daher müssen die Auswirkungen der digitalen Technologien auf die Wirtschaft, die Beschäftigung und Beschäftigungsqualität sowie die Gesellschaft als Ganzes bewertet werden, wobei die erforderlichen Maßnahmen der Unternehmen und der öffentlichen Hand nicht ausgespart werden dürfen.
Therefore it is necessary to but assess the also on their impact of digitalisation on business, employment, quality of jobs and the society at large, without forgetting to highlight the necessary political measures to be put in place by business and the public authorities.
TildeMODEL v2018

Ferner mag es zwar sein, dass der Vorstand einer Aktiengesellschaft bei Entscheidungen des Tagesgeschäfts unabhängig von seinen öffentlichen Anteilseignern handeln kann, doch aufgrund der Anteilseignerstruktur (70 % der Anteile waren in öffentlicher Hand) und des zwischen den öffentlichen Anteilseignern abgeschlossenen Konsortialvertrags betrachtet Fraport sich selbst als „ein abhängiges Unternehmen der öffentlichen Hand“ [67] (wie in jedem Geschäftsbericht zwischen 2001 und 2006 angegeben).
Air France believes in particular that the three commercial agreements with Ryanair constitute a clear-cut discriminatory measure as no other airlines operating in the same airport system have ever been offered the same conditions.
DGT v2019

Bei Geschäften zwischen Unternehmen oder zwischen Unternehmen und der öffentlichen Hand werden Zahlungen vielfach erheblich später geleistet als vereinbart.
Many payments in commercial transactions between businesses or between businesses and public authorities are made much later than agreed.
TildeMODEL v2018

Daher rührt die strukturelle Bedeutung der Spartätigkeit und die Notwendigkeit einer Politik in diesem Bereich, um insbesondere zu vermeiden, daß die Ersparnis der privaten Haushalte und der Unternehmen vom Defizit der öffentlichen Hand aufgesaugt wird.
Hence the importance of savings from a structural point of view and the need for a policy on savings; a further reason for such a policy is the need to prevent the public sector deficit from absorbing both household and corporate savings.
TildeMODEL v2018

Die Lebensmittelskandale, die sich in den letzten Jahren zugetragen haben, zeigen deutlich, welche Kosten den Unternehmen und der öffentlichen Hand durch das Fehlen angemessener Bestimmungen zur Lebensmittelsicherheit entstehen können.
The food crises faced in the last few years have shown how costly the lack of proper food safety rules can be for companies and public authorities.
TildeMODEL v2018

Im vorliegenden Bericht geht es insbesondere um die Vorbereitungen für die Einführung von Euro-Bargeld in den Wirtschaftskreislauf, die Vorbereitungen der Unternehmen und der öffentlichen Hand, die für die Umstellungsphase getroffenen Verbraucherschutzmaßnahmen, die Kommunikationskampagne und die öffentliche Meinung zum Euro.
This report addresses in particular the preparations for the introduction of euro cash into the economy, the preparatory activities of businesses, the preparations of public administration, the measures put in place for protecting consumers in the changeover period, the communication campaign and the state of public opinion on the euro.
TildeMODEL v2018

Die Finanzkrise hat die Fähigkeit der Unternehmen und der öffentlichen Hand in Europa zur Finanzierung von Investitionen und Innovationen merklich beeinträchtigt.
The financial crisis has had a major impact on the capacity of European businesses and governments to finance investment and innovation projects.
TildeMODEL v2018

In die Forschungs- und Innovationstätigkeit ist außerdem der Maltesische Dienst für Informationstechnologie und Schulungen (MITTS) eingebunden, ein Unternehmen der öffentlichen Hand, das für die gesamte IT-Hardware und Software der Regierung, einschließlich der IT-Netze, verantwortlich ist.
Malta Information Technology and Training Services (MITTS) Ltd, a Public Sector company responsible for all government’s IT hardware and software, including networks, is also engaged in related research and innovation activity.
TildeMODEL v2018