Übersetzung für "Unterhaltsberechtigte personen" in Englisch

Der Zuschlag für unterhaltsberechtigte Personen beträgt höchstens 100 % des Grundgehalts.
The supplement for dependants shall not exceed 100 % of the basic amount.
DGT v2019

Unterhaltsberechtigte Personen in aufsteigender Linie wurden entsprechend dem derzeitigen Besitzstand ausgeschlossen.
Dependent relatives in the ascending line have been excluded, as in the current acquis.
TildeMODEL v2018

Die hier wiedergegebene Gesamtzahl schließt unterhaltsberechtigte Personen aus.
The total figure presented here excludes dependents.
EUbookshop v2

Angaben über unterhaltsberechtigte Personen werden ebenfalls erfaßt, jedoch getrennt.
Information including dependents is also recorded, but separately.
EUbookshop v2

Zulagen für unterhaltsberechtigte Personen sind mög lich.
Dependant additions are also available.
EUbookshop v2

Außerdem hat die lettische Regierung den Freibetrag für unterhaltsberechtigte Personen bei der Einkommensteuer angehoben.
Moreover, the Latvian government also increased the Personal Income Tax non-taxable threshold for dependants.
TildeMODEL v2018

Es hat verschiedene kinderbezogene Leistungen deutlich erhöht und die Grundfreibeträge für unterhaltsberechtigte Personen angehoben.
It has significantly increased various child-related benefits, and raised the non-taxable thresholds in personal income tax for dependants.
TildeMODEL v2018

Für das Vereinigte Königreich werden jedoch zusätzliche Angaben über unterhaltsberechtigte Personen verzeichnet, allerdings ge trennt.
For the United Kingdom, however, additional information on dependents is recorded, but separately.
EUbookshop v2

Die Ermäßigung für unterhaltsberechtigte Personen schwankt innerhalb bestimmter Grenzen zwischen 5 und 100 70 der Steuer.
Reductions for dependants vary, within certain limits, from 5/'° to 100% of the tax.
EUbookshop v2

Diese Einschränkungen werden bis zu einem gewissen Grad durch erhöhte Steuererleichterungen für unterhaltsberechtigte Personen wieder ausgeglichen.
These cuts were to some extent compensated for by improved tax concessions for dependents.
EUbookshop v2

Artikel 72 des Statuts sieht eine Erstattung von Krankheitskosten für Beamte und sonstige unterhaltsberechtigte Personen vor.
Article 72 of the Staff Regulations provides for reimbursement of the medical expenses incurred by officials and their dependants.
EUbookshop v2

Wenn Sie das Anwesen an Kinder oder unterhaltsberechtigte Personen übergeben, erhöht sich auch die Schwelle.
Bequeathing the estate to children or dependents increases the threshold too.
ParaCrawl v7.1

Veranschlagt sind Mittel für die pauschale Erstattung der Reisekosten der jeweiligen Mitarbeiter, deren Ehegatten und unterhaltsberechtigte Personen vom Ort der dienstlichen Verwendung zum Herkunftsort.
This appropriation covers the lump-sum payment of travel costs of relevant staff, their spouses and dependants from the place of employment to the place of origin.
EMEA v3

Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Pauschalerstattung der Reisekosten für Bedienstete auf Zeit, für ihre Ehegatten und unterhaltsberechtigte Personen vom Dienstort zum Herkunftsort, und zwar:
This appropriation is intended to cover the flat-rate travel expenses for officials and temporary staff, their spouses and dependents, from their place of employment to their place of origin in accordance with the following conditions:
JRC-Acquis v3.0

Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Pauschalerstattung der Reisekosten für Beamte oder Bedienstete auf Zeit, für ihre Ehegatten und unterhaltsberechtigte Personen, sofern ein Anspruch auf die Haushaltszulage besteht, vom Dienstort zum Herkunftsort, und zwar einmal je Kalenderjahr.
This appropriation is intended to cover the payment to staff members in each calendar year of a sum equivalent to the cost of travel from the place of employment to the place of origin for themselves and, if they are entitled to the household allowance, for the spouse and dependants.
JRC-Acquis v3.0

Von der anteiligen Kürzung ausgenommen sind die Haushaltszulage, die Familienzulage, die Zulage für Kinder und andere unterhaltsberechtigte Personen, die Zulage für behinderte Kinder und die Erziehungszulage.
Such pro rata reduction shall not apply to the household allowance, children's and other dependants' allowance, disabled child allowance or education allowance.
DGT v2019

Eine Zulage wird einem Vertragsbediensteten gewährt und monatlich gezahlt, der hauptverantwortlich und fortwährend Kinder oder andere unterhaltsberechtigte Personen gemäß Anhang III unterhält.
Children's and other dependants' allowance:
DGT v2019

Die Zulage für behinderte Kinder oder andere unterhaltsberechtigte behinderte Personen wird einem Vertragsbediensteten gewährt und monatlich gezahlt, der hauptverantwortlich und fortwährend ein behindertes Kind oder eine andere unterhaltsberechtigte Person unterhält.
Disabled children's and other disabled dependants' allowance shall be granted and paid monthly to any contract staff member who is primarily and continuously responsible for the care of such disabled child or other dependant.
DGT v2019

Der Zuschlag für unterhaltsberechtigte Personen nach Absatz 3 wird berechnet und gezahlt, sobald der Nachweis erbracht wurde, dass alle Personen, die dieser Zuschlag betrifft, ihren tatsächlichen und gewöhnlichen Wohnsitz bei dem Vertragsbediensteten am betreffenden Dienstort genommen haben.
The supplement for dependants referred to in paragraph 3 shall be calculated and paid upon justification that each individual related to this increase has settled his/her actual and habitual residence with the contract staff member at the duty station.
DGT v2019