Übersetzung für "Unter der flagge" in Englisch
Beispielsweise
tagen
wir
ja
hier
unter
der
europäischen
Flagge.
For
example,
we
are
meeting
here
under
the
European
flag.
Europarl v8
Unter
der
Flagge
war
ich
dabei.
I
took
part
in
this
parade
with
the
organisation
Friends
of
Nepal.
Europarl v8
Februar
1947
wurde
die
"President
Warfield"
unter
der
Flagge
Honduras
registriert.
The
"President
Warfield"
left
Baltimore
February
25,
1947
and
headed
for
the
Mediterranean.
Wikipedia v1.0
Wegen
des
Boykotts
trat
San
Marino
unter
der
Olympischen
Flagge
an.
San
Marino
competed
at
the
1980
Summer
Olympics
in
Moscow,
USSR.
Wikipedia v1.0
Wir
umarmten
uns
unter
der
blauen
Flagge
mit
den
12
gelben
Sternen.
We
embraced
each
other
under
the
blue
flag
with
its
12
yellow
stars.
News-Commentary v14
Darf
nur
von
Schiffen
unter
der
Flagge
Bulgariens
oder
Rumäniens
gefischt
werden.
May
be
fished
only
by
vessels
flying
the
flag
of
Bulgaria
or
Romania.
DGT v2019
Die
Beteiligung
der
Gemeinschaft
wird
auf
Schiffe
unter
der
Flagge
Spaniens
beschränkt.
Community
participation
shall
be
limited
to
vessels
flying
the
flag
of
Spain.
DGT v2019
Er
hat
geschworen,
dass
für
Sie
kein
Platz
unter
der
US-Flagge
ist.
He
has
sworn
there's
no
room
for
you
under
the
American
flag.
OpenSubtitles v2018
Brown
hat
das
Recht
verloren,
unter
der
US-Flagge
zu
verweilen.
Brown
has
killed
everyone's
right
to
belong
under
the
American
flag.
OpenSubtitles v2018
Diese
technischen
Maßnahmen
gelten
nur
für
Fischereifahrzeuge
unter
der
Flagge
des
jeweiligen
Mitgliedstaats.
Those
technical
measures
shall
apply
solely
to
fishing
vessels
flying
the
flag
of
that
Member
State.
TildeMODEL v2018
Sie
fährt
jetzt
unter
der
Flagge
der
Ostindien-Kompanie.
She
is
now
under
the
flag
of
the
Honourable
East
India,
so
you
will
have
no
hindrance.
OpenSubtitles v2018
Es
breitet
sich
aus
unter
der
Flagge
des
Hauses
Eures
Vaters.
Spreading
under
the
banner
of
your
father's
house.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
unter
der
algerischen
Flagge
boxen.
He
must
fight
for
Algeria.
OpenSubtitles v2018
Wir
segeln
unter
der
Flagge
des
Waffenstillstands.
We
sail
under
a
flag
of
truce.
OpenSubtitles v2018
Sie
fuhr
fortan
unter
der
Flagge
der
Bahamas
mit
Heimathafen
Nassau.
She
sails
under
the
flag
of
The
Bahamas
with
home
port
Nassau.
WikiMatrix v1
Jeder
vierte
Handelsfrachter
auf
den
Weltmeeren
fährt
unter
einer
Flagge
der
Mitgliedstaaten.
One
merchant
vessel
in
four
flies
the
flag
of
one
or
other
of
the
Member
States.
EUbookshop v2
Ein
Brandstifter-Paar
arbeitet
buchstäblich
als
Tandem
unter
der
Flagge
des
Bensonhurst
Bombers.
A
pair
of
literal
incendiaries
working
in
tandem
under
the
banner
of
the
Bensonhurst
Bomber.
OpenSubtitles v2018
Wie
die
anderen
Schiffe
der
Klasse
fährt
sie
unter
der
Flagge
Panamas.
The
company's
other
three
ships
operated
under
the
Panamanian
flag.
WikiMatrix v1
Das
Schiff
fuhr
unter
der
Flagge
der
Vereinigten
Staaten
von
Amerika.
The
ship
was
flying
the
American
flag.
Tatoeba v2021-03-10
Das
Schiff
fährt
unter
der
Flagge
Singapurs.
The
ship
operated
at
the
flag
of
Singapore.
WikiMatrix v1
Einnahmen
von
Ausländern
stammen
aus
Aktivitäten
auf
Schiffen
unter
der
Flagge
Russlands.
Revenues
of
non-residents
are
derived
from
activities
on
ships
under
the
flag
of
Russia.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
das
runde
Auswahlfeld
unter
der
gewünschten
Flagge.
You
can
select
a
flag
by
clicking
on
the
round
option
field
below
it.
ParaCrawl v7.1
Die
'Ra'
segelte
unter
der
Flagge
der
Vereinten
Nationen.
The
'RA'
sailed
under
the
flag
of
the
United
Nations.
ParaCrawl v7.1
Sie
fuhr
unter
der
Flagge
von
Singapur
(Register
Nr:
n.a.
She
sailed
under
the
flag
of
Singapore
(Official
No:
n.a.
ParaCrawl v7.1
Der
Frachter
wurde
unter
der
Britischen
Flagge
in
Liverpool
registriert.
She
was
registered
under
the
British
flag
in
the
port
of
Liverpool.
ParaCrawl v7.1