Übersetzung für "Unter den gesetzlichen voraussetzungen" in Englisch

Unser Recht, unter den gesetzlichen Voraussetzungen Schadensersatz zu verlangen, bleibt unberührt.
Our right to claim damages according to the legal provisions, remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Sie haben unter den jeweiligen gesetzlichen Voraussetzungen die folgenden gesetzlichen Datenschutzrechte:
Under the respective statutory requirements, you have the following statutory data privacy rights:
CCAligned v1

Unter den jeweiligen gesetzlichen Voraussetzungen haben Sie:
Based on the relevant legal conditions, you have:
ParaCrawl v7.1

Sie können unter den jeweiligen gesetzlichen Voraussetzungen folgende Ansprüche geltend machen:
You can assert the following claims under the respective legal requirements:
CCAligned v1

Sie sind unter den gesetzlichen Voraussetzungen berechtigt:
Under the statutory preconditions, you are authorised:
CCAligned v1

Unser Recht, unter den gesetzlichen Voraussetzungen Schadenersatz zu verlangen, bleibt unberührt.
Our right to claim damages according to the legal provisions, remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Unter den gesetzlichen Voraussetzungen (siehe Art.
Under the statutory conditions (see Art.
ParaCrawl v7.1

Unser Recht, die Nacherfüllung unter den gesetzlichen Voraussetzungen zu verweigern, bleibt unberührt.
Our right to refuse subsequent performance under the statutory conditions shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Sie haben unter den gesetzlichen Voraussetzungen das Recht auf Einschränkung der Verarbeitung sämtlicher erhobener personenbezogener Daten.
You do have the right, under legal premises, to limit the processing of all gathered personal data.
ParaCrawl v7.1

Weiterhin steht Ihnen das Recht auf Datenübertragbarkeit oder Einschränkung der Verarbeitung unter den gesetzlichen Voraussetzungen zu.
Furthermore, you are entitled to the right to data portability or restriction of the processing under the statutory prerequisites.
ParaCrawl v7.1

Schäden an der gemieteten Ausrüstung sind unter den gesetzlichen Voraussetzungen von Ihnen zu ersetzen.
Damage to the rented equipment is to be replaced by you under the legal conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Recht von RAIL.ONE, die Nacherfüllung unter den gesetzlichen Voraussetzungen zu verweigern, bleibt unberührt.
RAIL.ONE's right to refuse supplementary performance pursuant to statutory requirements remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Bei Verlust oder Beschädigung eines Buches ist unter den gesetzlichen Voraussetzungen Schadenersatz zu leisten.
Upon loss or damage of a book, compensation must be paid in accordance with the legal provisions.
ParaCrawl v7.1

Das Recht von IBExpert, die gewählte Art der Nacherfüllung unter den gesetzlichen Voraussetzungen zu verweigern, bleibt unberührt.
IBExpert 's right to refuse the kind of subsequent fulfillment pursuant to statutory requirements remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Alle weitergehenden gesetzlichen Rechte, insbesondere das Recht auf Rücktritt vom Vertrag unter den gesetzlichen Voraussetzungen, behalten wir uns vor.
We reserve the right of all further legal rights, especially the right of withdrawal from the contract under the legal preconditions.
ParaCrawl v7.1

Wir sind unter den gesetzlichen Voraussetzungen des § 7 Abs.3 UWG berechtigt, die E-Mail-Adresse, die Sie bei Vertragsabschluss angegeben haben, zur Direktwerbung für eigene ähnliche Waren oder Dienstleistungen zu nutzen.
We are entitled under the legal requirements of Section 7, para. 3 of the German Act on Unfair Competition (UWG) to use the email address you provided when concluding the contract for direct advertising for our own similar goods or services.
ParaCrawl v7.1

Unser Recht, die gewählte Art der Nacherfüllung unter den gesetzlichen Voraussetzungen zu verweigern, bleibt unberührt.
Our right to refuse the chosen kind of supplementary performance under the legal requirements remains unaffected.
ParaCrawl v7.1

Aktionäre bzw. Aktionärsvertreter haben in Bezug auf die Verarbeitung personenbezogener Daten unter den gesetzlichen Voraussetzungen ein jederzeitiges Auskunfts-, Berichtigungs-, Einschränkungs-, Widerspruchs- und Löschungsrecht bezüglich der Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten, sowie ein Recht auf Datenübertragung gemäß den Artikeln 12 bis 33 der Datenschutz-Grundverordnung.
Shareholders and shareholder representatives are with regard to processing of personal data under the given legal conditions at any time entitled to exercise any of their rights of access, of rectification, of restriction, of objection and of erasure with regard to the processing of their personal data as well as to exercise their right to data portability in accordance with articles 12 to 33 of the General Data Protection Regulation.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich steht Ihnen unter den jeweiligen gesetzlichen Voraussetzungen das Recht auf Berichtigung, das Recht auf Einschränkung der Verarbeitung, das Recht auf Widerruf erteilter Einwilligungen, das Recht auf Löschung ('Recht auf Vergessen werden'), das Recht auf Widerspruch und das Recht auf Datenübertragbarkeit zu.
In addition, under the relevant statutory conditions, you are entitled to the right of rectification, the right to restriction of processing, the right to revoke granted consent, the right to erasure ('right to be forgotten'), the right to object and the right to data portability.
ParaCrawl v7.1

Nach den einschlägigen datenschutzrechtlichen Bestimmungen steht Ihnen unter den jeweiligen gesetzlichen Voraussetzungen hinsichtlich der Sie betreffenden personenbezogenen Daten das Recht zu,
According to the relevant data protection regulations, you have the right under the respective legal requirements to demand information concerning your personal data
ParaCrawl v7.1

Bei Vorliegen eines Sachmangels, Lieferung einer anderen Sache oder der Lieferung einer zu geringen Menge haftet der Lieferer unter den gesetzlichen Voraussetzungen und dem gesetzlichen Umfang auf Nacherfüllung, Minderung, Wandlung und Aufwendungsersatz.
If a material defect, delivery of other goods or delivery of an insufficient quantity occur the supplier is liable within the scope of law and to the legal extent for supplementary performance, abatement, rescission of contract for work and labour and indemnification of expenses.
ParaCrawl v7.1

Sie haben unter den gesetzlichen Voraussetzungen das Recht Widerspruch gegen die Verarbeitung einzulegen (Art. 21 DSGVO).
Under the statutory conditions, you have the right to object to the processing (Art. 21 GDPR).
CCAligned v1