Übersetzung für "Unter dem ladentisch" in Englisch

Und von den Geschäften unter dem Ladentisch haben Sie natürlich nichts gewusst?
And you knew nothing about what was sold under the counter?
OpenSubtitles v2018

In den meisten Läden wurde die Platte unter dem Ladentisch gelagert.
In most shops, the plate was stored under the counter.
ParaCrawl v7.1

Es kommt hin mit der Sichtlinie bis der Kassierer nach der Waffe unter dem Ladentisch greift.
The line of sight checks out until the cashier reaches under the counter for the gun.
OpenSubtitles v2018

Schinken, Eier, Sachen von unter dem Ladentisch, das wird alles kommen!
Ham, eggs ... stuff under the counter ... It'll all come!
OpenSubtitles v2018

Sie werden die Leute veranlassen, ihre Waren auf dem schwarzen Markt und unter dem Ladentisch zu verkaufen.
You will drive people to sell on the black market, under the counter.
Europarl v8

Große Mengen dieser neuen Pornografie, sowohl Magazine als auch Filme, wurden in andere Teile Europas geschmuggelt, wo man sie „unter dem Ladentisch“ verkaufte oder in nur für Mitglieder zugänglichen Kinos zeigte.
Vast amounts of this new pornography, both magazines and films, needed to be smuggled into other parts of Europe, where it was sold "under the counter" or (sometimes) shown in "members only" cinema clubs.
Wikipedia v1.0

Und Boylan hat der Polizei erzählt, dass der Kassierer die Waffe aus einem Halfter unter dem Ladentisch gezogen hat.
And Boylan told the police the cashier pulled the gun from a holster taped under the counter.
OpenSubtitles v2018

Wahrscheinlich werden Gold und Edelsteine „unter dem Ladentisch“ noch als Zahlungsmittel akzeptiert werden, so, dass du jetzt damit beginnen solltest so viel wie möglich davon zu horten und zu verstecken, um es später nutzen zu können.
Presumably gold and precious stones will always be acceptable "under the table", so you should begin to accumulate what you can and hide it for later use.
ParaCrawl v7.1

Aber auch andere Arten von Tabletten, Spritzen oder anderen Abortivmitteln, die über oder unter dem Ladentisch gehandelt werden, bergen erhebliche Risiken in sich und sind außerdem oft unwirksam.
Any pills, injections, or other abortifacients that can now be obtained either over or under the counter involve grave risks and do not work.
ParaCrawl v7.1

Während seine übrigen Mitbürger auf die Erschießung herausführten, ist er ins leerstehende Gebäude des Geschäftes nach der Fläche der Freiheit hereingelaufen und wurde unter dem Ladentisch verborgen, wo bis zum Abend gesessen hat.
While his other fellow citizens were brought to execution, he ran in to the empty shop building on Liberty Square and hid under a counter where stayed till the evening.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich werden Gold und Edelsteine "unter dem Ladentisch" noch als Zahlungsmittel akzeptiert werden, so, dass du jetzt damit beginnen solltest so viel wie möglich davon zu horten und zu verstecken, um es später nutzen zu können.
Presumably gold and precious stones will always be acceptable "under the table", so you should begin to accumulate what you can and hide it for later use.
ParaCrawl v7.1

Man sollte sich besser vor obskuren Antiquaren, die Reliquien unter dem Ladentisch verkaufen, in Acht nehmen.
You have to be careful of relics sold under the counter by obscure antique dealers.
ParaCrawl v7.1

Die Welt wird zu diesem Zeitpunkt wahrscheinlich eine bargeldlose Gesellschaft werden. So wirst du das Zeichen brauchen, um etwas zu kaufen oder zu verkaufen, auch lebensnotwendige Dinge. Wahrscheinlich werden Gold und Edelsteine „unter dem Ladentisch“ noch als Zahlungsmittel akzeptiert werden, so, dass du jetzt damit beginnen solltest so viel wie möglich davon zu horten und zu verstecken, um es später nutzen zu können.
So you will need this mark in order to have earnings deposited to you, or to buy the necessities of life. Presumably gold and precious stones will always be acceptable "under the table", so you should begin to accumulate what you can and hide it for later use.
ParaCrawl v7.1