Übersetzung für "Unstrittig ist" in Englisch
Es
ist
unstrittig,
dass
die
KWW
Beihilfen
in
Form
einer
Wettbewerbshilfe
erhielt.
It
is
not
disputed
that
KWW
received
aid
classified
as
Wettbewerbshilfe.
DGT v2019
Wir
brauchen
gemeinsame
Aktionen,
das
ist
unstrittig.
We
need
joint
action,
nobody
disputes
that.
Europarl v8
Es
ist
unstrittig,
dass
die
Preise
am
Grenzübergang
Waidhaus
diese
Bedingung
erfüllen.
It
is
undisputed
that
this
condition
is
met
with
respect
to
the
prices
at
Waidhaus.
DGT v2019
Unstrittig
ist,
dass
Kinder
sich
durch
Tragen
beruhigen
lassen.
It
is
undisputed
that
babywearing
can
calm
children
down.
WikiMatrix v1
Unstrittig
ist
aber
die
Tatsache,
daß
wir
dort
ankommen
müssen.
The
projects
relating
to
the
harmonization
of
direct
taxation
are
disappointing
and
disturbing.
EUbookshop v2
Nationalstaaten
in
der
Europäischen
Union
nicht
mehr
bewältigen,
das
ist
unstrittig.
We
may
have
our
suspicions
of
that,
though
officially
we
know
nothing
at
all,
because
this
circumstance
is
the
best
proof
that
the
question
of
the
organization
of
policy
around
the
subject
areas
can
really
only
be
described
now
as
a
bigger
and
bigger,
more
and
more
dangerous
dedemocratization
of
policy
in
the
European
Union.'
EUbookshop v2
Die
Bedeutung
der
finanziellen
Kapitalgesellschaften
für
die
Volkswirtschaft
der
Industrieländer
ist
unstrittig.
The
importance
of
financial
corporations
in
the
running
of
developed
economies
is
indisputable.
EUbookshop v2
Es
ist
unstrittig,
daß
die
Zivilbevölkerung
dadurch
belastet
wird.
We
are
aware
that
this
obviously
has
an
impact
on
the
civilian
population.
Europarl v8
Dass
unsere
Systeme
eine
gute
Ausgangsbasis
darstellen,
ist
unstrittig.
Our
systems
are
a
good
starting
point,
there
is
absolutely
no
doubt
about
that.
ParaCrawl v7.1
Unstrittig
ist,
dass
die
echte
Mommsen-Medaille
in
Marbach
verwahrt
wird.
It
is
undisputable
that
the
genuine
Mommsen
medal
is
being
kept
in
Marbach.
ParaCrawl v7.1
Unstrittig
ist,
dass
die
Charismatische
Bewegung
Teil
der
Pfingstbewegung
ist.
It
is
an
uncontested
fact
that
the
Charismatic
Movement
forms
part
of
the
Pentecostal
Movement.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unstrittig
eines
der
besseren
Link
Checking
Tools.
It
is
undeniably
one
of
the
better
backlink
checking
tools
out
there.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
unstrittig,
dass
solche
Käufe
auf
das
geldpolitische
Ziel
wirken.
In
saying
that,
it
is
undisputed
that
such
purchases
have
an
effect
on
the
monetary
policy
objective.
ParaCrawl v7.1
Die
moralische
Verpflichtung
zur
Durchführung
präventiver
Tätigkeiten
ist
unstrittig.
The
moral
case
in
favour
of
prevention
is
irrefutable.
ParaCrawl v7.1
Unstrittig
ist,
dass
das
kleine
Fischerboot
von
dem
Küstenwachschiff
gezogen
wurde.
It
is
beyond
dispute
that
the
little
fishing
boat
was
towed
by
the
ship
of
the
coast
guard.
ParaCrawl v7.1
Relativ
unstrittig
ist
dabei
eine
Veränderung
des
Spar-
und
Anlageverhaltens.
Fairly
uncontentious
is
a
change
in
savings
and
investment
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Unstrittig
ist,
daß
zum
Erfolg
der
erneuerbaren
Energien
als
Rahmenbedingungen
administrative
Hindernisse
beseitigt
werden
müssen.
It
is
generally
accepted
that
if
renewable
energies
are
to
succeed,
the
right
conditions
must
be
created
by
removing
administrative
obstacles.
Europarl v8
Dies
ist
jedoch
kein
Grund,
dem
Bericht,
der
unstrittig
ist,
nicht
zuzustimmen.
This
is,
however,
no
reason
to
vote
against
the
report,
which
is
itself
uncontentious.
Europarl v8
Die
mediterrane
Ernährungsweise
ist
unstrittig
ein
Teil
des
historischen
und
kulturellen
Erbes
unseres
Kontinents.
It
is
undeniable
that
Mediterranean
food
is
part
of
the
historical
and
cultural
heritage
of
our
continent.
Europarl v8
Unstrittig
ist
jedoch
die
Bedeutung,
die
den
sogenannten
Marktlösungen
und
dem
Emissionshandel
zugemessen
wird.
However,
the
importance
attributed
to
so-called
market
solutions,
and
to
carbon
trading
in
particular,
is
indisputable.
Europarl v8
Das
ist
etwas
anders,
aber
daß
wir
eins
sind,
das
ist
unstrittig.
That
is
something
else,
but
that
we
actually
are
one
is
indisputable.
Europarl v8
Unstrittig
dagegen
ist
konsequent
angewandte
Umwelttechnologie,
in
der
wir
Europäer
bereits
führend
sind.
No
such
controversy,
however,
attaches
to
systematically
applied
environmental
technology,
in
which
we
Europeans
already
lead
the
field.
Europarl v8
Die
Toxizität
von
PFOS
ist
unstrittig
und
wird
auch
von
der
Industrie
nicht
in
Frage
gestellt.
The
toxicity
of
PFOS
is
undisputed,
including
by
industry.
Europarl v8
Dies
ist
unstrittig
und
soll
bei
einer
fiktiven
Haushaltszeile
von
einer
Milliarde
Euro
bleiben.
That
is
not
a
contentious
issue;
a
nominal
budget
line
of
one
billion
euros
should
be
maintained.
Europarl v8