Übersetzung für "Unsere pflicht" in Englisch

Wir haben unsere Pflicht heute wahrgenommen.
We have fulfilled our duty today.
Europarl v8

Das ist unsere Pflicht gegenüber unseren hart arbeitenden Landwirten.
It is our duty to our hard-working farmers.
Europarl v8

Danach war es unsere Pflicht, diese neue Mannschaft voll zu unterstützen.
At the end of this period, it was our duty to give our full support to this new team.
Europarl v8

Dies ist unsere Pflicht als Nachbarn.
This is our duty as neighbours.
Europarl v8

Wir haben die Pflicht, unsere Bibliotheken zu retten, ohne Übertreibung.
It is no exaggeration to say that we have an obligation to save our libraries.
Europarl v8

Unsere Pflicht ist es folglich, seine Zukunft zu sichern und zu garantieren.
Our duty is therefore to ensure and guarantee its future.
Europarl v8

Frieden zu schaffen, ist unsere gemeinsame Pflicht.
Peace-building is our common duty.
Europarl v8

Unsere Pflicht ist es natürlich, die Verbreitung dieser Stoffe zu bekämpfen.
Our duty is clearly to establish the means for combatting the distribution of these substances.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, unseren Kindern den größtmöglichen Schutz zu bieten.
It is our obligation to give the best possible protection to our children.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, eine faire Vereinbarung mit den Entwicklungsländern auszuhandeln.
It is our duty to negotiate a fair agreement with developing countries.
Europarl v8

Ich glaube, es sollte unsere Pflicht sein, diese zu erhöhen.
I believe that it should be our duty to increase this financial resource.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, denen zu helfen, die unsere Hilfe benötigen.
It is our duty to help those who need our aid.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, nach einem sozialeren Europa zu streben.
It is our duty to be ambitious for a more social Europe.
Europarl v8

Deswegen ist es unsere Pflicht, Jugendlichen den Zugang zu Bildung zu garantieren.
This is why it is our duty to guarantee young people access to education.
Europarl v8

Dies ist unsere Pflicht als Parlamentarier.
This is our duty as parliamentarians.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, diesen Beitritt zu einem Erfolg zu machen.
We have a duty to make a success of this accession.
Europarl v8

Dies ist unsere moralische Pflicht im Sinne der europäischen Einheit und Einigkeit.
This is our moral duty in the interests of European unity and harmony.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht und Verantwortung, in diesem Land positive Änderungen anzuregen.
It is our duty and responsibility to stimulate positive changes in this country.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, diesen Bericht und die Jugendprogramme zu unterstützen.
It is our duty to support this report and to support the youth programmes.
Europarl v8

Wir wollen nur unsere Pflicht tun.
We are saying we want to do our duty.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, Sozialdumping zu vermeiden.
It is our duty to prevent the occurrence of social dumping.
Europarl v8

Und es ist unsere Pflicht, ihnen vernünftige Antworten zu geben.
And it is our duty to give them proper answers.
Europarl v8

Es ist im Gegenteil unsere Pflicht, unsere Stimme zu erheben.
On the contrary, it is our duty to speak out.
Europarl v8

Wir müssen unsere Pflicht tun, Herr Böge!
We must do our duty, Mr Böge!
Europarl v8

Das betrachten wir als unsere Pflicht.
That is our duty.
Europarl v8

Es ist unsere Pflicht, ihn zu beschreiten.
And it is our duty to do so.
Europarl v8

Das ist nur unsere elementare politische Pflicht.
That is, however, our basic political duty.
Europarl v8

Es ist unsere internationale Pflicht, zu keinem Fall von Menschenrechtsverletzungen zu schweigen.
It is our international duty to speak out on every case of human rights infringements.
Europarl v8

Daher ist es unsere Pflicht, sie zu schützen und zu erziehen.
It is therefore our duty to protect and educate them.
Europarl v8

Es ist deshalb unsere Pflicht, dieses Problem mit aller Konsequenz anzugehen.
We must therefore be seen to take strong measures to tackle the problem.
Europarl v8