Übersetzung für "Unsere pflicht" in Englisch
Wir
haben
unsere
Pflicht
heute
wahrgenommen.
We
have
fulfilled
our
duty
today.
Europarl v8
Das
ist
unsere
Pflicht
gegenüber
unseren
hart
arbeitenden
Landwirten.
It
is
our
duty
to
our
hard-working
farmers.
Europarl v8
Danach
war
es
unsere
Pflicht,
diese
neue
Mannschaft
voll
zu
unterstützen.
At
the
end
of
this
period,
it
was
our
duty
to
give
our
full
support
to
this
new
team.
Europarl v8
Dies
ist
unsere
Pflicht
als
Nachbarn.
This
is
our
duty
as
neighbours.
Europarl v8
Wir
haben
die
Pflicht,
unsere
Bibliotheken
zu
retten,
ohne
Übertreibung.
It
is
no
exaggeration
to
say
that
we
have
an
obligation
to
save
our
libraries.
Europarl v8
Unsere
Pflicht
ist
es
folglich,
seine
Zukunft
zu
sichern
und
zu
garantieren.
Our
duty
is
therefore
to
ensure
and
guarantee
its
future.
Europarl v8
Frieden
zu
schaffen,
ist
unsere
gemeinsame
Pflicht.
Peace-building
is
our
common
duty.
Europarl v8
Unsere
Pflicht
ist
es
natürlich,
die
Verbreitung
dieser
Stoffe
zu
bekämpfen.
Our
duty
is
clearly
to
establish
the
means
for
combatting
the
distribution
of
these
substances.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
unseren
Kindern
den
größtmöglichen
Schutz
zu
bieten.
It
is
our
obligation
to
give
the
best
possible
protection
to
our
children.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
eine
faire
Vereinbarung
mit
den
Entwicklungsländern
auszuhandeln.
It
is
our
duty
to
negotiate
a
fair
agreement
with
developing
countries.
Europarl v8
Ich
glaube,
es
sollte
unsere
Pflicht
sein,
diese
zu
erhöhen.
I
believe
that
it
should
be
our
duty
to
increase
this
financial
resource.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
denen
zu
helfen,
die
unsere
Hilfe
benötigen.
It
is
our
duty
to
help
those
who
need
our
aid.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
nach
einem
sozialeren
Europa
zu
streben.
It
is
our
duty
to
be
ambitious
for
a
more
social
Europe.
Europarl v8
Deswegen
ist
es
unsere
Pflicht,
Jugendlichen
den
Zugang
zu
Bildung
zu
garantieren.
This
is
why
it
is
our
duty
to
guarantee
young
people
access
to
education.
Europarl v8
Dies
ist
unsere
Pflicht
als
Parlamentarier.
This
is
our
duty
as
parliamentarians.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
diesen
Beitritt
zu
einem
Erfolg
zu
machen.
We
have
a
duty
to
make
a
success
of
this
accession.
Europarl v8
Dies
ist
unsere
moralische
Pflicht
im
Sinne
der
europäischen
Einheit
und
Einigkeit.
This
is
our
moral
duty
in
the
interests
of
European
unity
and
harmony.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht
und
Verantwortung,
in
diesem
Land
positive
Änderungen
anzuregen.
It
is
our
duty
and
responsibility
to
stimulate
positive
changes
in
this
country.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
diesen
Bericht
und
die
Jugendprogramme
zu
unterstützen.
It
is
our
duty
to
support
this
report
and
to
support
the
youth
programmes.
Europarl v8
Wir
wollen
nur
unsere
Pflicht
tun.
We
are
saying
we
want
to
do
our
duty.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
Sozialdumping
zu
vermeiden.
It
is
our
duty
to
prevent
the
occurrence
of
social
dumping.
Europarl v8
Und
es
ist
unsere
Pflicht,
ihnen
vernünftige
Antworten
zu
geben.
And
it
is
our
duty
to
give
them
proper
answers.
Europarl v8
Es
ist
im
Gegenteil
unsere
Pflicht,
unsere
Stimme
zu
erheben.
On
the
contrary,
it
is
our
duty
to
speak
out.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Pflicht
tun,
Herr
Böge!
We
must
do
our
duty,
Mr
Böge!
Europarl v8
Das
betrachten
wir
als
unsere
Pflicht.
That
is
our
duty.
Europarl v8
Es
ist
unsere
Pflicht,
ihn
zu
beschreiten.
And
it
is
our
duty
to
do
so.
Europarl v8
Das
ist
nur
unsere
elementare
politische
Pflicht.
That
is,
however,
our
basic
political
duty.
Europarl v8
Es
ist
unsere
internationale
Pflicht,
zu
keinem
Fall
von
Menschenrechtsverletzungen
zu
schweigen.
It
is
our
international
duty
to
speak
out
on
every
case
of
human
rights
infringements.
Europarl v8
Daher
ist
es
unsere
Pflicht,
sie
zu
schützen
und
zu
erziehen.
It
is
therefore
our
duty
to
protect
and
educate
them.
Europarl v8
Es
ist
deshalb
unsere
Pflicht,
dieses
Problem
mit
aller
Konsequenz
anzugehen.
We
must
therefore
be
seen
to
take
strong
measures
to
tackle
the
problem.
Europarl v8