Übersetzung für "Unsachgemäße benutzung" in Englisch

Eine unsachgemäße Benutzung kann zu ernsten Verletzungen führen bzw. einen Brand verursachen.
Improper use can cause serious injury or start a fire.
ParaCrawl v7.1

Rosco Laboratories übernimmt keine Haftung für unsachgemäße Benutzung oder fehlerhafte Aufbringung dieses Produkts.
Rosco Laboratories will not assume any liability for improper use or misapplication of this product.
ParaCrawl v7.1

Magsells LTD übernimmt keine Haftung für unsachgemäße Benutzung oder Installation von ihrem Produkt.
Magsells LTD accepts no liability for improper use or installation of their product.
ParaCrawl v7.1

Unsachgemäße Benutzung, wie die zu späte Entfernung des Schwammes, kann zu Toxischem Schocksyndrom führen.
Improper use, such as leaving the sponge in too long, can result in toxic shock syndrome.
WikiMatrix v1

Weiterhin kann sich ein Benutzer bei unsachgemäße Benutzung von Lanzetten und Stechhilfen unbeabsichtigt verletzen.
Furthermore a user can be accidentally injured when the lancets and lancing devices are used improperly.
EuroPat v2

Iberia übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Benutzung dieser Website entstehen können.
Iberia will not be held responsible for any damage that could arise from the inappropriate use of this website.
ParaCrawl v7.1

Schäden die durch unsachgemäße Benutzung durch den Gast entstanden sind, sind dem Gastgeber zu bezahlen.
Damage caused by improper use by the customer, shall be paid to the host.
ParaCrawl v7.1

Die unsachgemäße Benutzung oder die Änderung der Ware bringt in jedem Fall den Garantieverlust mit sich.
The inefficient use or modification of the delivered goods in every case results in the losing of warranty.
ParaCrawl v7.1

Es ist wichtig, dass die Hersteller den Fahrzeughaltern sachdienliche Informationen geben, um eine unsachgemäße Benutzung von Sicherheitseinrichtungen zu verhindern.
It is important that manufacturers supply relevant information to vehicle owners in order to prevent misuse of safety devices.
DGT v2019

Es ist wichtig, dass die Hersteller den Fahrzeugbesitzern sachdienliche Informationen geben, um eine unsachgemäße Benutzung von Sicherheitseinrichtungen zu verhindern.
It is important that manufacturers supply relevant information to vehicle owners in order to prevent misuse of safety devices.
DGT v2019

Dasselbe gilt für den Austausch des als Antrieb verwendeten Elektromotors, falls dieser beispielsweise durch unsachgemäße Benutzung oder Überlastung unbrauchbar geworden oder ausgefallen sein sollte.
The same applies to the exchange of the electric motor used as a drive, in case it has become useless or failed, for example, due to improper use or overloading.
EuroPat v2

Die Gewährleistungsberechtigung erlischt, falls der Mangel durch eine mechanische Beschädigung verursacht wurde, durch den Betrieb oder nicht richtige Lagerung entstanden ist oder durch eine bestimmungswidrige oder unsachgemäße Benutzung der Produkte entstanden ist.
If the defect was caused by mechanical damage, running or by improper storage or by using of products at variance with service instructions the warranty ceases to exist.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig kann vermieden werden, dass die Gewindegänge 45 des Brennergegenflansches 55 etwa durch unsachgemäße Benutzung der Vorrichtung 1 beschädigt werden.
It is at the same time possible to avoid the threads 45 of the burner mating flange 55 being damaged, for example by improper use of the device 1 .
EuroPat v2

Hierdurch erfolgt eine Stabilisierung des Werkzeugs im Hinblick auf hohe Belastungen, die z.B. auch durch unsachgemäße Benutzung auftreten können.
As a result, the tool is stabilized with regard to high loads, which may also occur, for example, through improper use.
EuroPat v2

Mit einer Überprüfung über die Prüfeinheit 14, die vorzugsweise ebenfalls von dem Herstellers des Fahrzeugs 20 oder des Steuergeräts 1 betrieben wird, kann eine unsachgemäße oder verbotene Benutzung von Daten in dem Steuergerät 1 vermieden werden.
Improper or prohibited use of data in controller 1 can be prevented with a check by check unit 14, which is, for example, also operated by the manufacturer of motor vehicle 20 or of controller 1 .
EuroPat v2

Wir decken nicht auf zufällige Beschädigungen und Störungen durch unsachgemäße Benutzung oder Behandlung entstehen,, obwohl wir werden unser Bestes tun, um diese Probleme und Ladung entsprechend zu korrigieren.
We do not cover accidental damage and faults arising from improper use or treatment, although we will do our best to rectify these problems and charge accordingly.
CCAligned v1

Außerdem legt die Steuerelektronik 17 die Information, dass ein nicht autorisierter oder ein falscher Staubbeutel 5 benutzt wurde, in dem nichtflüchtigen Speicher 20 ab, den ein Kundendienstmonteur auslesen kann und dadurch Hinweise auf eine unsachgemäße Benutzung erhält.
Moreover, the information that an unauthorized or wrong dust bag 5 has been used is stored by electronic control system 17 in non-volatile memory 20 . A serviceman can read out this memory and thereby obtain information about improper use.
EuroPat v2

Berechtigt zur Ausübung der Gewährleistung erlischt, wenn der Verschleiß bei normaler Benutzung, unsachgemäße Handhabung und Verwendung entgegen den Anweisungen und Bedienungsanleitung, Schäden Elemente (zB Wasser, Feuer oder Blitzschlag, etc.), Schäden übermäßiger Beanspruchung, Beschädigung der Ware während des Transports.
Entitled to exercise the warranty expires if the wear of normal use, improper handling and use contrary to the instructions and user's manual, damage elements (eg water, fire or lightning, etc.), damage excessive load, damage to goods in transit.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer übernimmt insbesondere keinerlei Verantwortung für Körper-, Gesundheits- oder sonstige Schäden irgendwelcher Art, die durch unsachgemäße Benutzung verursacht wurden.
The Vendor accepts no responsibility whatsoever for any harm to body, health or otherwise that is caused by improper use.
ParaCrawl v7.1

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für mögliche Schäden, die durch unsachgemäße oder fehlerhafte Benutzung verursacht wurden.
The manufacturer cannot accept any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
ParaCrawl v7.1

Ebenfalls ausgeschlossen sind Produktmängel, die auf Fehlbedienung oder Nichtbeachtung von Bedienungshinweisen, nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch, unsachgemäße Benutzung, Überlastung oder mangelnde Wartung und Pflege zurückzuführen sind.
Also not covered are product failures which are caused by incorrect handling or disregard of operating instructions, improper use, misuse, overload or lack of maintenance and care.
ParaCrawl v7.1

Nimmt der Kunde Änderungen an dem Produkt vor oder benutzt und wartet es unsachgemäß, bestehen keine Mängelrechte, soweit der Mangel auf die unsachgemäße Benutzung zurückzuführen ist.
Should the customer modify the product or use or repair it improperly they shall no longer have any right to claim defects to the extent said defects can be traced back to improper use.
ParaCrawl v7.1

Unsachgemäße Benutzung der Steckdosen oder des elektrischen Zubehörs können zu ernsten Verletzungen führen bzw. einen Brand verursachen.
Improper use of the electrical sockets or the appliances connected to them can cause injuries or fire.
ParaCrawl v7.1

Der Benutzer wird gebeten, auf diese Hinweis-Messages zu achten, da Castellana Legal Abogados keine Haftung für Schäden an der Computerausrüstung des Benutzers übernimmt, die durch eine unsachgemäße oder fahrlässige Benutzung entstehen.
The user is advised to pay attention to the warning messages, given that Castellana Legal Abogados shall not be held liable for damages to the user’s computer equipment as a result of improper or negligent use of the website.
ParaCrawl v7.1

Der Gewährleistungsanspruch entfällt bei Mängeln, die auf unsachgemäße Benutzung, Fehler oder fehlerhafte Einstellungen in notwendiger Drittsoftware (Betriebssystem, Web-Browser,...), fehlerhafte Internetverbindung oder sonstige Umstände zurückzuführen sind, die außerhalb des Verantwortungsbereichs von impactit liegen, bzw. wenn der Lizenznehmer eine gegebenenfalls notwendige kostenlose Kooperation bei der Ursachensuche des Mangels ablehnt.
The warranty does not apply to defects resulting from improper use, failure or faulty settings in a necessary third-party software (operating system, web browsers,...), faulty internet connection or other circumstances which are beyond the responsibility of impactit, or if licensee refuses to cooperate for free in attempting to determine the cause of the defect.
ParaCrawl v7.1

Der Betrieb über die Höchstwerte hinaus oder die unsachgemäße Benutzung kann zu Beschädigungen des Geräts und eventueller Lichtbogenbildung und Flamme führen.
Operation beyond maximum ratings or improper use may result in device damage and possible electrical arcing and flame.
ParaCrawl v7.1

Verschleißteile wie Frässpindeln etc. sowie die unsachgemäße Benutzung, Lagerhaltung und Handhabung von Geräten, sowie Fremdeingriffe und das Öffnen von Geräten hat zur Folge, daß Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen sind.
Wear parts such as milling spindles etc. as well as the improper use storage and handling of equipment as well as foreign intervention and the opening of equipment has the consequence that warranty claims are excluded.
ParaCrawl v7.1