Übersetzung für "Unnötig verzögern" in Englisch

Aus unserer Sicht würde das die Umsetzung der Strategie unnötig verzögern.
However, we consider that such a procedure would unnecessarily slow down the implementation of the strategy.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte das Verfahren wirklich nicht unnötig verzögern, aber nachdem ich meine beiden Vorredner zu den Problemen bezüglich der Abänderungen usw. angehört habe, schlage ich dem Haus vor, diesen Bericht an den Ausschuß zurückzuverweisen, bis dieser einen ordnungsgemäßen Text formuliert hat, den wir alle akzeptabel finden.
Madam President, I do not wish to delay proceedings but having heard both speakers before me with regard to the problems associated with the amendments and so on, I propose to the House that we refer this report back to the committee until such time as they come up with a proper text that we can all accept.
Europarl v8

Um die Entscheidungsfindung nicht unnötig zu verzögern, sollte der Bericht erstattende Mitgliedstaat sorgfältig prüfen, ob weitere Untersuchungen notwendig sind.
In order not to prolong decision-making unnecessarily, the Rapporteur Member State should at the same time consider carefully the need for additional studies.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission lehnt diese Abänderungen ab, weil sie die Anwendung des EG-Typgenehmigungsverfahrens in einem bedeutenden Industriesektor unnötig verzögern würden.
The Commission rejects these amendments which would delay unnecessarily the application of the Community approval in an essential industrial sector.
TildeMODEL v2018

Eine längere Frist ist zu diesem Zweck nicht erforderlich, da die Vollständigkeitsprüfung weitgehend automatisiert ist, und würde die Herstellung oder den Import neuer Stoff nur unnötig verzögern.
A longer deadline is not needed for this purpose as the completeness check is largely automated and would unnecessarily delay the manufacture or import of new substances.
TildeMODEL v2018

Der Umstand, dass noch nicht alle sachdienlichen Informationen vorliegen, darf die Übermittlung einer Warnmeldung nicht unnötig verzögern.
However, the fact that not all relevant information has been collected shall not unduly delay transmission of alert notifications.
DGT v2019

Ferner wurden im Rahmen der Untersuchung spezielle Regulierungsansätze oder Verwaltungspraktiken festgestellt, die Entscheidungen über die Preise und die Erstattung bei Generika unnötig verzögern.
In addition, the sector inquiry reported specific regulatory approaches or administrative practices which unnecessarily delay pricing and reimbursement decisions for generic medicines.
TildeMODEL v2018

Um den Projektbeginn nicht unnötig zu verzögern, wäre es jedoch sinnvoll, für diese Festlegungen eine Frist von z.B. bis zu 6 Mona­ten nach Projektbeginn zuzulassen.
However, in order not to slow down the start of the project unnecessarily, it would make sense to set a deadline of e.g. up to six months after the beginning of the project for these lists to be drawn up.
TildeMODEL v2018

Um den Projektbeginn nicht unnötig zu verzögern, wäre es jedoch sinnvoll, für diese Festlegungen eine Frist von z.B. bis zu 6 Mona­ten nach Projekt­beginn zuzulassen.
However, in order not to slow down the start of the project unnecessarily, it would make sense to set a deadline of e.g. up to six months after the beginning of the project for these lists to be drawn up.
TildeMODEL v2018

Mehrere Antwortende teilten diese Besorgnis, andere hingegen argumentierten, dass die Frage nach einer genauen Definition die Diskussionen unnötig verzögern würde.
Some respondents shared this concern, but others argued that demanding a precise definition would needlessly delay the discussions.
TildeMODEL v2018

Wir hoffen, dass der Rat und das Parlament zu einer Einigung über diese Reformvorschläge ge­langen werden, damit sich die Modernisierung und Aktualisierung des bestehenden Regelungs­rahmens nicht unnötig verzögern.
Our hope is that the Council and the Parliament will be able to find agreement on these reform proposals so that modernisation and updating of the existing framework is not unduly delayed.
TildeMODEL v2018

Im Verlauf der route maintenance-phase, Knoten hinzufügen, löschen oder unnötig verzögern der übertragung von Steuerinformationen (egoistisch oder fehlerhafte Knoten).
Throughout the route maintenance phase, nodes can add, delete, or needlessly delay the transmission of control information (selfish or misbehaving nodes).
ParaCrawl v7.1

Sie wollen wissen, wie sich Vorhaben in ihre Umgebung einfügen, welche Veränderungen sich ergeben oder welche Alternativen möglich wären, ohne ein Planfeststellungsverfahren unnötig zu verzögern.
They want to know how these projects fit into the environment, which changes will be undertaken or which alternatives would be possible without an unneeded delay of the planning approval procedure.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Zeitrahmen der eine sichere und präzise Belegungserkennungsprüfung ermöglicht, und andererseits jedoch nicht zu lange dauert, um die weiteren Handlungen eines Nutzers zum Starten des Zubereitungsvorgangs oder das Fortführen eines Zubereitungsvorgangs unnötig zu verzögern.
This is a time frame which makes possible a safe and precise occupancy detection check and on the other hand however does not last too long, thereby unnecessarily delaying the further actions of the user for starting the food preparation process or continuing a food preparation process.
EuroPat v2

Ansonsten würde das Ytterbium in dieser Trennung erst nach mehreren Stunden auftauchen, was den Prozess unnötig verzögern würde, da es natürlich sinnvoll ist, das Ytterbium, insbesondere 176 Yb, einer Wiederverwendung zuzuführen.
Otherwise, the ytterbium during the separation would appear only after several hours, which would unduly retard the process since it is, of course, useful to recycle the ytterbium, in particular 176 Yb.
EuroPat v2

Die einzelne Scanauswertung kann auch erst nach Aufnahme aller Scans erfolgen, um die Produktion nicht unnötig zu verzögern.
The individual scan analysis can also be performed after all scans have been recorded so as not to unnecessarily delay production.
EuroPat v2

Bereits am Anfang der Projektierung eines Investitionsvorhabens ist es wichtig zu wissen, welche andere Leistungen erbracht werden müssen, um sie richtig einplanen zu können und den Baustart nicht unnötig zu verzögern.
At the start of any investment activity it is critical to know what steps must be taken for proper planning, so that the actual start of construction is not unnecessarily delayed.
ParaCrawl v7.1