Übersetzung für "Nicht verzögern" in Englisch
Die
Annahme
solcher
Prüfmethoden
sollte
das
Inkrafttreten
dieser
Richtlinie
nicht
verzögern.
The
adoption
of
such
test
methods
should
not
delay
the
entry
into
force
of
this
Directive.
DGT v2019
Ich
möchte
den
Ablauf
nicht
verzögern.
I
do
not
wish
to
delay
matters.
Europarl v8
Erstens
sollten
wir
diesen
Prozess
nicht
noch
weiter
verzögern.
Firstly,
we
should
not
delay
this
process
any
further.
Europarl v8
Wir
wollen
die
Erweiterung
nicht
verzögern.
We
do
not
want
to
delay
enlargement.
Europarl v8
Der
Gemeinschaftsgesetzgeber
darf
diese
Neuerung
nicht
verzögern.
It
is
essential
for
the
EU
legislator
not
to
delay
the
extension
of
EASA's
scope.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
sie
die
Bearbeitungsfristen
einhalten,
um
die
Tätigkeiten
nicht
zu
verzögern.
Authorities
will
also
have
to
respect
deadlines
so
that
operations
are
not
delayed.
TildeMODEL v2018
Eine
solche
Prüfung
sollte
die
Bewertung
eines
Antrags
nicht
verzögern.
Such
verification
should
not
delay
the
assessment
of
an
application.
DGT v2019
Dies
wird
jedoch
die
Genehmigung
des
Gemeinschaftlichen
Förderkonzepts
nicht
verzögern.
However
this
will
not
hold
up
the
approval
of
the
Community
Support
Framework.
TildeMODEL v2018
Ich
kann
den
Fortschritt
nicht
stoppen,
aber
verzögern.
I
know
I
can't
stop
progress,
but
I
can
do
everything
in
my
power
to
delay
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
es
nicht
verzögern,
sondern
tun!
I
did
not
say
kick
it
into
the
long
grass.
I
said
do
it!
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
wir
können
es
nicht
verzögern.
No,
no,
we
can't,
uh,
delay.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
es
nicht
heilen,
aber
verzögern.
It
replaces
this
dopamine.
It's
not
a
cure,
but
it
can
slow
the
progress.
OpenSubtitles v2018
Können
sie
den
Konvoi
nicht
verzögern?
Can't
they
delay
the
convoy?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
werde
unseren
Abflug
nicht
verzögern.
But
I
will
not
delay
our
departure.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
dürfen
aber
interne
Probleme
der
Union
den
Erweiterungsprozeß
nicht
verzögern.
At
the
same
time,
issues
internal
to
the
EU
must
not
delay
the
enlargement
process.
Europarl v8
Die
Operation
im
Silicon
Valley
darf
sich
nicht
verzögern.
The
Silicon
Valley
operation
must
not
be
delayed.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
das
wird
unsere
Ankunft
auf
Deneb
V
nicht
verzögern.
I
trust
it
will
not
affect
our
scheduled
arrival
at
Deneb
V.
OpenSubtitles v2018
Captain,
die
Bradbury
kann
ihren
Start
nicht
länger
verzögern.
Captain,
the
Bradbury
can
no
longer
delay
their
departure.
OpenSubtitles v2018
Abschluß
des
Internationalen
Kakao-
bzw.
Kaffee-Übereinkommens
nicht
verzögern
sollten.
The
ACP
States
were
anxious
that
this
initiative
should
not
delay
the
negotiation
and
conclusion
of
the
international
cocoa
and
coffee
agreements.
EUbookshop v2
Die
Systeme
dürfen
daher
freilich
nicht
die
Behandlung
verzögern.
Systemsmust
ensure
that
these
issues
do
not
delay
treatment.
EUbookshop v2
Nationale
Beihilfen
sollten
strukturelle
Anpassungsprozesse
nur
erleichtern,
sie
aber
nicht
verzögern.
National
aid
should
merely
pave
the
way
for
structural
adjustment;
but
it
should
not
delay
such
adjustment.
EUbookshop v2
Wir
dürfen
die
Evakuierung
nicht
verzögern.
And
we
can't
slow
down
the
evac.
OpenSubtitles v2018