Übersetzung für "Unglückliche lage" in Englisch
Alles
andere
wird
nicht
dazu
beitragen,
diese
unglückliche
Lage
in
den
Griff
zu
bekommen.
Anything
else
will
not
deal
with
this
unfortunate
situation.
Europarl v8
Ich
bin
auch
der
Meinung,
daß
wir
nicht
in
die
unglückliche
Lage
kommen
sollten,
daß
zwar
eine
Aussprache
stattfindet,
aber
keine
Abstimmung.
So
there
is
no
excuse
for
the
complaints
now,
and
I
would
be
against
the
unfortunate
situation
that
we
do
have
a
debate
and
no
vote.
EUbookshop v2
Ich
möchte
mich
den
Äußerungen
der
Herren
de
la
Malène
und
Giscard
d'Estaing
über
die
Bedeutung
des
demokratischen
Prozesses
und
die
Lehren
anschließen,
die
wir
aus
den
Ereignissen
in
Osteuropa
ziehen
und
auf
die
gegenwärtig
so
unglückliche
Lage
Algeriens
übertragen
können.
I
would
like
to
follow
the
point
made
by
Mr
de
la
Malene
and
Mr
Giscard
d'Estaing
on
the
importance
of
the
democratic
process
and
indeed
the
lessons
we
can
draw
from
Eastern
Europe
in
the
present
unhappy
situation
in
Algeria.
EUbookshop v2
Ich
könnte
mich
vielleicht
überreden
lassen,
Ihre
unglückliche
Lage
vor
dem
Senat
zu
rechtfertigen,
doch
nur,
wenn
die
Blockade
beendet
wird.
I
could,
of
course,
be
persuaded
to
defend
your
unfortunate
circumstances
to
the
Senate.
OpenSubtitles v2018
Die
unglückliche
Wahl
der
Lage
Ellenas
im
Mündungsgebiet
des
träge
fließenden
Sungai
Kimanis
begünstigte
den
Ausbruch
von
Malaria
und
anderen
Krankheiten.
With
the
unfortunate
choice
of
the
position
of
Ellenas
in
the
mouth
of
the
sluggish
Kimanis
River
which
favored
the
outbreak
of
malaria
and
other
diseases.
WikiMatrix v1
Der
globale
Medienmarkt
ist
durch
Konglomeratbildung,
Konzentration
und
Kommerzialisierung
geprägt,
und
dies
ist
eine
gesellschaftlich
und
politisch
höchst
unglückliche
Lage.
The
global
media
market
is
characterized
by
conglomeration,
concentration
and
commercialization
and
this
is,
socially
and
politically,
a
highly
undesirable
situation.
ParaCrawl v7.1
Millionen
von
in
eine
unglückliche
Lage
geratenen
Menschen
werden
aus
Afrika
und
dem
Nahen
Osten
nach
Europa
gelockt,
ja
geradezu
hineintransportiert,
um
die
Nationen
zu
schwächen
und
der
christlichen
Kultur
den
Gnadenstoß
zu
geben.
Millions
of
people
in
desperate
situations
in
Africa
and
the
Middle
East
are
being
encouraged
to
come
to
Europe;
indeed
they
are
even
being
transported
here,
in
order
to
debilitate
nations
and
deliver
the
coup
de
grâce
to
Christian
culture.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
im
selben
April
2014
festgestellt,
dass
eine
Ortschaft
unter
0m
in
der
Nähe
des
Meeres
noch
kein
Problem
darstellt,
denn
solch
eine
unglückliche,
geographische
Lage
gibt
es
auch
in
Peru
in
Chilca.
Also
in
April
2014
there
can
be
observed
that
a
location
under
0m
near
the
sea
is
not
a
problem
yet,
because
such
an
unhappy
geographic
position
is
also
existing
in
Peru
in
Chilca.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
nicht
denken,
daß
die
unglückliche
Lage
der
Menschheit
verbessert
werden
kann,
wenn
die
Menschen
den
drohenden
Vulkan
vergessen
und
ihre
Zuflucht
nicht
zu
psychischer
Energie
nehmen.
It
should
not
be
thought
that
the
calamitous
situation
of
humanity
can
be
improved
if
people
do
not
keep
in
mind
the
threatening
volcano
and
do
not
resort
to
psychic
energy.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
in
einer
unglücklichen
Lage.
I'm
in
an
unfortunate
position.
OpenSubtitles v2018
Captain,
offenbar
sind
Sie
in
einer
unglücklichen
Lage.
Captain,
you
seem
to
be
in
a
very
unfortunate
circumstance.
OpenSubtitles v2018
Niemand
bezweifelt,
dass
sich
Barroso
in
einer
unglücklichen
Lage
befindet.
No
one
doubts
that
Barroso
is
in
an
awkward
position.
News-Commentary v14
Ich
steck
in
einer
unglücklichen
geschäftlichen
Lage,
deshalb
muss
ich
noch
heute
verreisen.
Wanda,
there's
this
unfortunate
business
situation
I
have
to
leave
for
tonight.
OpenSubtitles v2018
Das
unglückliche
„dritte
Lager“
der
in
Panik
versetzten
Kleinbourgeoisie
bildete
die
Nachhut.
The
unhappy
“third
camp”
of
the
stampeding
petty-bourgeois
brings
up
the
rear.
ParaCrawl v7.1
Das
unglückliche
"dritte
Lager"
der
in
Panik
versetzten
Kleinbourgeoisie
bildete
die
Nachhut.
The
unhappy
"third
camp"
of
the
stampeding
petty-bourgeois
brings
up
the
rear.
ParaCrawl v7.1
Heute
haben
wir
es
mit
der
unglücklichen
Lage
von
Nasrin
Sotoudeh
zu
tun,
die
zu
11
Jahren
Freiheitsstrafe
verurteilt
wurde,
weil
sie
Ihre
Arbeit
gemacht
hat.
Today,
we
have
the
unfortunate
situation
of
Nasrin
Sotoudeh,
who
has
been
condemned
to
11
years
in
jail
for
doing
her
job.
Europarl v8
Wäre
Irland
nicht
in
der
Eurozone,
würden
wir
uns
wahrscheinlich
in
der
unglücklichen
Lage
von
Island
sehen
-
aber
das
ist
nicht
der
Fall.
If
Ireland
were
not
in
the
euro
zone,
we
would
probably
be
in
the
unfortunate
position
of
Iceland
-
but
that
is
not
the
case.
Europarl v8
Ich
kenne
das
aus
eigener
Erfahrung,
denn
ich
war,
wie
andere
Abgeordnete
ebenso,
in
der
überaus
unglücklichen
Lage,
Wahlkreise
zu
vertreten,
in
denen
es
ganz
krasse
Beispiele
für
fehlende
Anhörung
und
Unterrichtung
gab.
I
know
that
myself,
along
with
several
other
colleagues,
have
been
in
the
very
unfortunate
position
of
representing
constituents
who
have
suffered
the
very
worst
examples
of
the
lack
of
consultation
and
the
lack
of
information.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
in
der
Tat
in
einer
unglücklichen
Lage,
werden
wir
doch
nach
dem
Sturz
der
Diktatur
von
Saddam
Hussein
immer
wieder
Zeugen
von
Menschenrechtsverletzungen
im
Irak.
In
fact,
we
find
ourselves
in
an
unfortunate
situation
if,
after
toppling
Saddam
Hussein’s
dictatorship,
we
continue
to
witness
human
rights
abuses
in
Iraq.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
die
zuständigen
russischen
Instanzen
eine
rasche
Lösung
finden,
um
Herrn
Pasko
aus
seiner
unglücklichen
persönlichen
Lage
zu
befreien.
We
hope
that
a
speedy
solution
will
be
found
by
the
appropriate
Russian
instances
to
remedy
Mr
Pasko's
unfortunate
personal
situation.
Europarl v8
Wir
alle,
glaube
ich,
sind
uns
der
langen
Verkettung
historischer
Umstände
und
politischer
Kompromisse
be
wußt,
die
den
Hintergrund
zu
der
unglücklichen
Lage
bilden,
in
der
dieses
Parlament
sich
heute
befindet.
All
it
can
do
is
ask
the
Commission
to
submit
proposals.
However,
as
I
have
already
explained
too
clearly,
various
national
delegations
do
not
feel
inclined
to
invite
such
proposals
since,
unlike
you,
they
do
not
think
the
situation
is
disastrous.
EUbookshop v2