Übersetzung für "Unglücklich verlaufen" in Englisch
Die
Sache
ist
auf
allen
Ebenen
unglücklich
verlaufen.
It
is
unfortunate
on
every
level.
ParaCrawl v7.1
Glemseck
weiß
ich
nicht,
das
ist
letztes
Jahr
unglücklich
verlaufen.“
Glemseck
I
do
not
know
which
is
run
last
year
unhappy
.”
ParaCrawl v7.1
Die
Diskussion,
die
sich
außerhalb
des
Parlaments
abgespielt
hat,
ist
überaus
unglücklich
verlaufen.
The
debate
which
has
taken
place
outside
this
Parliament
has
been
most
unfortunate.
Europarl v8
Millionen
von
Ehen
verlaufen
unglücklich,
und
wenn
nur
jeder
die
Wahrheit
gestünde:
vielleicht
käme
dabei
heraus,
dass
es
bei
fast
allen
so
ist.
Millions
of
marriages
are
unhappy:
if
everybody
confessed
the
truth,
perhaps
all
are
more
or
less
so.
Tatoeba v2021-03-10
Ralf
Jüttner
(Teamdirektor
Audi
Sport
Team
Joest):
"Das
Rennen
ist
für
uns
etwas
unglücklich
verlaufen.
Ralf
Jüttner
(Team
Director
Audi
Sport
Team
Joest):
"The
way
the
race
went
was
a
bit
unfortunate
for
us.
ParaCrawl v7.1
Dieter
Kosslicks
Vertrag
würde
2019
auslaufen
und
die
Besetzungsverfahren
der
Leitungsposten
von
Berliner
Kulturinstitutionen
waren
in
den
Vorjahren
zuweilen
eher
unglücklich
verlaufen
und
auf
massiven
Widerstand
gestoßen
–
die
Erinnerung
an
die
Tumulte
nach
der
Installation
von
Chris
Dercon
als
Intendant
der
Volksbühne
waren
noch
frisch.
Dieter
Kosslick's
contract
ended
in
2019
and
the
processes
of
appointing
leading
positions
in
Berlin's
cultural
institutions
had
in
recent
years
sometimes
lead
to
unfortunate
choices
and
even
met
with
massive
opposition
–
the
memory
of
the
turmoil
following
the
installation
of
Chris
Dercon
as
artistic
director
of
the
VolksbÃ1?4hne
was
still
fresh.
ParaCrawl v7.1
Da
gibt
es
einen
Punkt,
wo
die
Dinge
unglücklich
verlaufen,
und
dies
wegen
persönlichen
Interessen
und
persönlichem
Stolz.
There
is
a
spot
where
things
are
unhappy,
and
that
is
because
of
personal
interest
and
pride.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
sagen,
dass
die
Dinge
mit
Shaw
unglücklich
verlaufen
sind,
aber...
Tatsache
ist,
der
Kerl
ist,
was
er
zu
sein
scheint.
I
may
have
said
some
unfortunate
things
about
Shaw,
but
the
fact
of
the
matter
is
the
guy's
exactly
what
he
seems:
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
und
wegen
einer
unglücklich
verlaufenen
Liebesaffäre
kehrte
er
nach
Deutschland
zurück.
Due
in
part
to
this
disappointment,
and
in
part
to
an
unhappy
love
affair,
he
returned
to
Germany.
Wikipedia v1.0
Der
gebürtige
Kasache,
der
inzwischen
russischer
Staatsbürger
ist,
will
endlich
einen
Schlussstrich
hinter
das
für
ihn
so
unglücklich
verlaufene
vergangene
Jahr
ziehen.
Denis,
who
was
born
in
Kazakhstan
but
is
now
a
Russian
citizen,
wants
to
draw
a
definite
line
under
the
past
year
which
was
so
unfortunate
for
him.
ParaCrawl v7.1
Künkel
hat
noch
keine
konkreten
neue
Pläne,
doch
wird
die
etwas
unglücklich
verlaufene
Winterexpedition
auf
dem
Great
Himalayan
Trail
wohl
nicht
sein
letztes
Projekt
in
Nepal
gewesen
sein.
Kuenkel
does
not
have
any
concrete
new
plans,
but
the
somewhat
unfortunate
winter
expedition
on
the
Great
Himalayan
Trail
will
probably
not
have
been
his
last
project
in
Nepal.
ParaCrawl v7.1