Übersetzung für "Ungenutzte fläche" in Englisch
Zwischen
den
Gruppen
von
Formkavitäten
verbleibt
an
den
Formteilen
eine
ungenutzte
Fläche.
An
unused
surface
area
is
left
on
the
mold
parts
between
the
groups
of
mold
cavities.
EuroPat v2
Sie
nutzen
bisher
ungenutzte
eigene
Fläche.
You
take
advantage
of
an
area
that
was
previously
unused.
CCAligned v1
Warum
gibt
es
in
der
Web-Version
so
viel
ungenutzte
Fläche?
Why
is
there
so
much
unused
space
in
the
web
version?
ParaCrawl v7.1
Kooperation
zum
wachsenden
Trend,
ungenutzte
Fläche
auf
großen
Grundstücken
zum
Weinanbau
zu
nutzen.
Discussing
the
increasing
trend,
to
use
unutilised
grounds
on
large
plots
for
the
cultivation
of
wine.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Vorteil
dieser
Anordnung
besteht
darin,
daß
die
ansonsten
ungenutzte
Fläche
auf
dem
bereits
vorhandenen
optischen
Wellenleiter
sinnvoll
als
Träger
für
elektrische
Leiterbahnen
genutzt
wird.
It
is
another
advantage
of
this
arrangement
that
the
otherwise
unused
area
on
the
already
existing
waveguides
is
effectively
used
as
a
support
for
electrical
conduction
paths.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lässt
sich
beispielsweise
die
ansonsten
für
Informationen
ungenutzte
Fläche
einer
Türverkleidung
oder
Mittelkonsole
für
optische
Hinweise
in
einem
Kraftfahrzeug
nutzen.
In
this
way,
the
area
of
a
door
lining
or
center
console,
normally
unused
for
information,
can
now
be
used
for
example
for
visual
alerts
in
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Im
Untergeschoss
gibt
es
viel
Platz
und
ungenutzte
Fläche,
die
in
ein
großes
oder
zwei
kleine
Studios
umgebaut
werden
kann.
In
the
basement
there
is
enough
unused
space,
which
allows
you
to
construct
two
studios
or
one
more
spacious
apartment.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
lässt
sich
also
die
ansonsten
für
Informationen
ungenutzte
Fläche
von
Fensterscheiben
für
optische
Hinweise
nutzen.
In
this
way,
the
surface
of
windows,
which
is
otherwise
not
used
for
items
of
information
can
be
used
for
visual
indications.
EuroPat v2
Die
Auswerteinheit
weist
somit
üblicherweise,
bis
auf
fertigungsbedingte
Toleranzen,
keine
schaltungstechnisch
"ungenutzte"
Fläche
auf.
Usually,
therefore,
the
evaluation
unit
has
no
area
that
is
“unused”
in
terms
of
circuit
layout,
except
for
manufacturing-related
tolerances.
EuroPat v2
So
ist
es
eine
gute
Idee,
einen
bereits
bestehenden
Markt,
wo
man
weiß,
dass
es
Nachfrage
und
wo
Produkte,
die
bereits
gut
verkaufen
und
dann
finden
Sie
eine
finden
ungenutzte
Fläche
innerhalb
dieses
Marktes.
So
it
is
a
good
idea
to
find
a
pre-existing
market
where
you
know
there
is
demand
and
where
products
already
sell
well
and
then
find
an
untapped
area
within
that
market.
ParaCrawl v7.1
Im
Vergleich
zu
Deutschland
gibt
es
in
Australien
wesentlich
größere
Städte
und
viel
mehr
ungenutzte
Fläche,
sowie
das
berühmte
Outback
Australiens.
Compared
to
Germany,
there
are
much
bigger
cities
in
Australia
and
much
more
unused
surfaces
as
the
famous
outback
of
Australia.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ging
es
um
den
wachsenden
Trend,
ungenutzte
Fläche
auf
großen
Grundstücken
zum
Weinanbau
zu
nutzen.
We
were
discussing
the
increasing
trend,
to
use
unutilised
grounds
on
large
plots
for
the
cultivation
of
wine.
ParaCrawl v7.1
Gerade
in
Städten
wie
Hamburg,
Frankfurt
und
München
ist
jeder
Quadratmeter
eine
teure
Angelegenheit
und
jede
ungenutzte
Fläche
Luxus.
Precisely
in
cities
such
as
Hamburg,
Frankfurt
or
Munich,
every
extra
square
meter
costs
real
cash
and
all
unused
space
is
a
luxury.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Renovierungsmaßnamen
wurden
anspruchsvolle
Grünkomplexe
nach
modernen
Standards
gebaut,
neue
Feuchtlandschaften
geschaffen
und
eine
große,
ungenutzte
Fläche
des
Geländes
wurde
in
das
verbesserte
Layout
integriert.
During
the
renovation
program,
challenging
green
and
bunker
complexes
were
built
to
modern
standards,
new
wetlands
were
created
and
a
large,
unused
and
very
beautiful
portion
of
the
property
was
brought
into
the
improved
layout
of
the
course.
ParaCrawl v7.1
Begrünte
Dächer,
die
mitunter
auch
als
bepflanzte
Dächer,
Ökodächer
oder
lebende
Dächer
bezeichnet
werden,
bieten
eine
Reihe
von
nachhaltigen
Vorteilen
für
eine
ansonsten
leere,
ungenutzte
Fläche.
But
green
roofs,
sometimes
called
vegetated
roofs,
eco
roofs,
or
living
roofs,
offer
a
number
of
sustainable
advantages
on
an
otherwise
empty,
unused
space.
ParaCrawl v7.1
Die
Multifunktionswand
benötigt
nur
7
cm
Platz
und
erschließt
mit
der
Studiowand
oftmals
ungenutzte
Fläche
als
neue
Trainingsarea.
The
Multifunctional
Wall
requires
only
7
cm
of
space
and
opens
up
unused
space
as
a
new
training
area.
ParaCrawl v7.1
Sie
erstrecken
sich
auf
alle
Sektoren,
auf
genutzte
wie
ungenutzte
landwirtschaftliche
Flächen.
It
will
apply
to
all
sectors
and
apply
to
used
as
well
as
unused
agricultural
land.
TildeMODEL v2018
Er
baute
für
Nischen
und
bis
dahin
ungenützte
Flächen
„Guckkästen“.
He
developed
“view
finders”
for
niches
and
yet
unused
spaces.
ParaCrawl v7.1
Eine
Möglichkeit
„ungenutzte“
Flächen
zu
begrünen
ist
die
Fassadenbegrünung.
A
possibility
to
vegetate
spaces,
which
would
be
otherwise
unused,
is
vertical
greening.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
waren
im
Hochsicherheitstrakt,
bevor
wir
zu
euch
kamen,
und
angesichts
der
Anzahl
der
Häftlinge
dort
und
des
Potentials
der
ungenutzten
Fläche
fiel
die
Entscheidung
leicht.
But
we
toured
the
maximum
security
facility
before
we
came
to
visit
you
guys,
and
with
the
number
of
bodies
down
there,
and
the
potential
for
the
unused
space,
it
was
a
no-brainer.
OpenSubtitles v2018