Übersetzung für "Und zu guter letzt" in Englisch

Und zu guter Letzt, was ist mit dem WASSER?
Last but not least, What about the WATER?
GlobalVoices v2018q4

Und zu guter Letzt ist es die anti-wirtschaftlichste aller Aktivitäten, das Geben.
And the final one is that most anti-economic of activities, but give.
TED2013 v1.1

Und zu guter Letzt -- was kann wichtiger sein als das.
And at the end of the day, what could possibly be more important than that?
TED2020 v1

Und zu guter Letzt haben wir die Sicherheit.
And then there's security.
TED2020 v1

Und, zu guter Letzt, Ruhestand heißt auf Spanisch "jubilación".
And, on a final note, retirement in Spanish is jubilación.
TED2020 v1

Und zu guter Letzt: Die Sprache des Systems ist unglaublich kryptisch.
And last but not least, the language of the system — it's incredibly cryptic.
TED2020 v1

Und zu guter Letzt sehen Sie, welche Auswahlmöglichkeiten Sie haben.
And finally, you understand what those choices are.
TED2013 v1.1

Und zu guter Letzt gibt es die traditionelle Art Essen zu betrachten.
And finally, there's the old way of viewing food is the old way.
TED2013 v1.1

Und zu guter Letzt: Lassen Sie die Leute ihren Arbeitsplatz flexibel gestalten.
And the final practice: give people the flexibility to make their own work environment.
TED2020 v1

Und zu guter Letzt war es einer der Top Downloads bei etlichen Musikportalen.
In the end, it was one of the top downloads on a whole bunch of music streaming services.
TED2020 v1

Und zu guter Letzt, was ist das erwartete Ergebnis von Baseball?
And lastly, what's the expected outcome of baseball?
TED2020 v1

Und zu guter Letzt, hast du ein paar Cracker für die Suppe?
And lastly, do you have any little soup crackers?
OpenSubtitles v2018

Und zu guter Letzt, Kleidung ist am Essenstisch natürlich nicht optional.
Last but not least -- clothing is not optional at the food table, obviously.
OpenSubtitles v2018

Und zu guter Letzt,... gibt es Neues aus der Motor City?
And last but not least, any news from the Motor City?
OpenSubtitles v2018

Und das, zu guter Letzt, ist eine komplette Vollmacht.
And this, lastly, is the power of attorney.
OpenSubtitles v2018

Silas und Tessa sind tot und du zu guter Letzt doch nicht.
Silas and Tessa are gone, and you finally aren't.
OpenSubtitles v2018

Und zu guter Letzt, fick dich.
And lastly, fuck you.
OpenSubtitles v2018

Und zu guter letzt, kann ich auch eine komplette Kehrtwendung machen.
Or, at the very least, I got no trouble looking the other way.
OpenSubtitles v2018

Und zu guter Letzt, hier werden Sie leben.
And finally, this is where you'll live.
OpenSubtitles v2018

Und zu guter Letzt von mir für jemand ganz besonderen.
And, finally, last but not least, from me to a certain special someone...
OpenSubtitles v2018

Und zu guter Letzt, sollte die Eskorte auch schon zurück sein.
At the very least, the escorts should be back by now.
OpenSubtitles v2018

Und zu guter Letzt labe ich mich an ihrem Nektar.
And finally I labe myself with her nectar.
OpenSubtitles v2018