Übersetzung für "Und ist dadurch" in Englisch

Der Unterschied zwischen Amateur- und Profisport ist dadurch auch viel zu groß geworden.
As a result, the discrepancy between amateur and professional sport has become far too pronounced.
Europarl v8

Tabellen erstellen und Bilder hochladen und einbinden ist dadurch einfacher als mit MediaWiki.
This makes creating tables, and uploading and inserting pictures easier than with MediaWiki.
Wikipedia v1.0

Der hyperaktive Spieler bewegt sich sehr schnell und ist dadurch nur schwer steuerbar...
Hyperactive & ndash; makes you move a little TOO fast.
KDE4 v2

Die Nachfrage nach Betreuungsdiensten für Kinder und ältere Menschen ist dadurch gestiegen.
More competitive labour markets and higherdegrees of labour market flexibility resulting frommore integrated EU economies and globalisation aswell as technological change made support servicesfor those who have difficulties to adapt even morenecessary.
EUbookshop v2

Das amphiphile Monomer enthält neben der hydrophoben Gruppe Polyoxyethyleneinheiten und ist dadurch wasserlöslich.
Besides the hydrophobic group, the amphiphilic monomer contains polyoxyethylene units which make it water-soluble.
EuroPat v2

Die gegenseitige Verbindung zwischemdem Putzeimeraufsatz und dem Putzeimer ist dadurch ausserordentlich stabil.
The reciprocal engagement between cleaning-pail attachment and cleaning pail thus is extremely stable.
EuroPat v2

Der Einsatz wässriger Alkali- und Erdalkalihydroxid-Lösungen ist dadurch möglich.
This makes it possible to use aqueous alkali metal and alkaline earth metal hydroxide solutions.
EuroPat v2

Man schneidert seinen Lebenslauf punktgenau und ist dadurch sehr flexibel.
You can tailor your résumé? to the position, and it gives you a lot of flexibility.
OpenSubtitles v2018

Die Schichtstruktur besteht aus Mineralien und Polymer, dadurch ist es sehr widerstandsfähig.
It's a layered structure that's mineral and then polymer, and it makes it very, very tough.
QED v2.0a

Die Verbindung zwischen Führungsrohr 13 und Zugstab 14 ist dadurch gelöst.
This breaks the connection between the guide tube 13 and the connecting rod 14.
EuroPat v2

Die Kontinuität des Kundendienstes und des Ersatzteilgeschäftes ist dadurch sichergestellt.
Continuity of customer service and spare parts supplies is therefore assured.
ParaCrawl v7.1

Es sind keine Schwellen und dadurch ist es ideal für behinderte Gäste.
There are no thresholds, making it ideal for disabled guests.
ParaCrawl v7.1

Der Einfädler lässt sich einklappen und ist dadurch gut geschützt.
The threader can be retracted and is well protected inside the clipper.
ParaCrawl v7.1

Der GARDENA Obstpflücker besteht aus Vollkunststoff und ist dadurch sehr robust.
The GARDENA Fruit Picker is made of strong plastic and is highly robust.
ParaCrawl v7.1

Dieser Rieker erinnert an einen Herrenschuh und ist dadurch hervorragend zu Casual-Look kombinieren.
This Rieker is reminiscent of a men's shoe and is therefore excellent to combine with casual look.
ParaCrawl v7.1

Der Platten-Klemm-Wagen besitzt nur eine Achse und ist dadurch besonders beweglich und wendig.
The panel clamping trolley has only one axel and is thus especially mobile and easy to turn.
ParaCrawl v7.1

Das Haus liegt sehr hoch und ist dadurch nur über Serpentinen erreichbar.
The house is very high and is thus only accessible via switchbacks.
ParaCrawl v7.1

Die TECHNIMOUNT FLEX wird bereits vormontiert geliefert und ist dadurch einfach zu installieren.
The TECHNIMOUNT FLEX is delivered already premounted and is thereby easy to instal.
ParaCrawl v7.1

Das System kommt ohne mechanisch bewegliche Teile aus und ist dadurch praktisch wartungsfrei.
The system requires no mechanically moving parts and is therefore practically maintenance-free.
ParaCrawl v7.1

Die Videodatenbank basiert auf unserer ureigenen Entwicklung und ist dadurch besonders manipulationssicher.
The video database is based on our own development and is therefore particularly tamperproof.
ParaCrawl v7.1

Die LED-Ausführung enthält die austauschbare RIDI-TUBE und ist dadurch besonders effizient und nachhaltig.
The LED version is equipped with replaceable RIDI-TUBES, making it especially efficient and durable.
ParaCrawl v7.1

Das schafft gegenseitiges Vertrauen und dadurch ist eine ganz andere Zusammenarbeitskultur möglich.
This creates mutual trust, which makes a completely different culture of cooperation possible.
ParaCrawl v7.1

Das System erkennt schnell bestimmte Bakterien und ist dadurch aussagekräftiger als die Trübungsmessung.
The system quickly recognizes certain bacteria, which makes it more meaningful than measuring turbidity.
ParaCrawl v7.1

Er hat eine Automatik-Klemmschließe und ist dadurch stufenlos verstellbar.
It has an automatic clip fastening and is therefore easily adjustable.
ParaCrawl v7.1

Der Denker und Planer ist dadurch phasenweise sehr gestresst.
Because of this the thinker/planner is rather stressed at times.
ParaCrawl v7.1

Der Spender lässt sich versperren und ist dadurch diebstahlsicher.
The dispenser can be locked and is thus theft-proof.
ParaCrawl v7.1

Die 38-mm-Schwingspule selbst besteht aus Aluminium und ist dadurch extrem leicht.
The 38mm voice-coils themselves are made from aluminium, making them extremely light.
ParaCrawl v7.1

Ein unerwünschter kraftübertragender Kontakt zwischen Werkzeugaufnahme und Zusatzeinrichtung ist dadurch weitestgehend unterbunden.
An undesirable force-transferring contact between the tool holder and the auxiliary device is thus prevented as far as possible.
EuroPat v2

Ein automatisches Ankoppeln beim Zusammenfügen von Pipette und Spritze ist dadurch möglich.
This facilitates the manual assembly of pipette and syringe.
EuroPat v2

Eine Begrenzung auf dieses Beispiel und diese Figur ist dadurch nicht beabsichtigt.
Restriction to this example and this figure is not implied thereby.
EuroPat v2