Übersetzung für "Und ich bin mir sicher" in Englisch

Und das Wetter - ich bin mir sicher, Sie alle haben Mitleid.
And the weather - I am sure you all sympathise with that.
Europarl v8

Und ich bin mir sicher, dass von Kaffee nie die Rede war.
I'm sure you never said a word about not coming in for coffee.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir ziemlich sicher, Sie werden es.
And i rather think you will.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher, es wird nicht unser Georgie-Junge hier sein.
And it ain't gonna be Georgie-boy over there, that's for sure.
OpenSubtitles v2018

Und trotzdem bin ich mir sicher.
And yet I'm certain...
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher, dass Sie es nicht verstehen.
Well, I assure you I do not understand.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher, du bist gut informiert.
I'm sure you know a lot.
OpenSubtitles v2018

Und Sie, ich bin mir sicher Ihr Portrait würde...
As for you, I'm sure that if I did your portrait...
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir ebenso sicher, dass wir gerade beschattet werden.
I'm just as sure of it as I am that we're being shadowed this very moment.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher, dass alle helfen wollen.
And I'm sure you'll all want to help.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir ganz sicher.
I'm absolutely sure.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher, dass er ein toter Mann ist.
The only thing I'm sure of, he is a dead man.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher, dass wir diese Ideen auch umsetzen können.
And I am sure that we can achieve this.
TildeMODEL v2018

Und ich bin mir sicher, dass deine Frau kommen möchte.
And I'm sure your wife's gonna want to come.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir ziemlich sicher, ihr empfindet dasselbe.
And I'm pretty sure you all feel the same way, too.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher, sie wird wieder für eine sorgen.
And I'm sure we haven't seen the last one yet.
OpenSubtitles v2018

Okay und ich bin mir sicher, dass man nur einen essen sollte.
Okay, and I'm sure that you're only supposed to take, like, one.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir nicht sicher, ob wir ihn loswerden sollten.
And I'm not so sure we should, get rid of it, that is.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir vollkommen sicher, dass Ihnen das Freude bereiten würde.
And I'm certain you would enjoy that.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir nicht sicher, dass das irgendwer von uns kann.
And I'm not sure that any of us can.
OpenSubtitles v2018

Seine Zuneigung wächst sicherlich, und ich bin mir meiner Liebe sicher.
I am convinced his affections are growing and I feel certain of my own love.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher, dass Mademoiselle Leucä es auf sich nimmt.
And I'm sure Miss Leucé is ready to take it.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir ziemlich sicher, dass Morgen früh...
And I'm pretty sure by tomorrow morning,
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher, ich kann das alles verdrücken.
And I'm sure I can take it all in.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher er lauscht.
And I'm pretty sure he's listening.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher, dass der Typ sie kaufen wird.
And I am sure that fella will keep buying.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt bin ich mir nicht sicher, was ich gerade tue.
And now I'm not sure what I'm doing.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir nicht sicher, ob sie das je wird.
And I'm not sure she ever will.
OpenSubtitles v2018

Ja und ich bin mir sicher, dass ich mich auch ändern kann.
Yeah, and I'm sure that I can change, too.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin mir sicher, die Modifikationen dieses Gerätes erlauben hochpräzises Zielen.
And I'm pretty sure the mods on this device allow for - high-precision targeting.
OpenSubtitles v2018