Übersetzung für "Unbrauchbar" in Englisch
Die
erste
Vorlage
der
damaligen
Kommission
war
unbrauchbar.
The
first
draft
from
the
Commission
of
the
time
was
unusable.
Europarl v8
Allgemeine
Zielvorgaben
wie
beispielsweise
Technologietransfers
sind
für
eine
wirkungsvolle
Effizienzprüfung
unbrauchbar.
General
objectives,
such
as
transfers
of
technology,
are
of
no
use
to
effective
evaluations
of
efficiency.
Europarl v8
Leerfelder
sind
durch
Streichung
für
weitere
Eintragungen
unbrauchbar
zu
machen.
Provisional
code
that
does
not
affect
the
definitive
denomination
of
the
country
to
be
attributed
after
the
conclusion
of
the
negotiations
currently
taking
place
in
the
United
Nations.
DGT v2019
Für
den
Mittelstand
wäre
es
vollkommen
unbrauchbar.
For
medium-sized
businesses
it
would
be
completely
unusable.
Europarl v8
Wenn
wir
sie
nicht
pflegen,
werden
sie
schnell
unansehnlich
und
schließlich
unbrauchbar.
If
we
do
not
look
after
them,
they
rapidly
become
unsightly
and
end
up
being
unusable.
Europarl v8
Das
Signieren
schlug
fehl,
weil
der
geheime
Schlüssel
unbrauchbar
ist.
Signing
failed
because
your
secret
key
is
unusable.
KDE4 v2
Viele
Gegenstände,
besonders
Waffen,
wurden
vor
der
Niederlegung
unbrauchbar
gemacht.
Many
of
the
objects
deposited,
especially
the
weapons,
have
been
made
useless
by
breaking,
bending,
etc.
Wikipedia v1.0
Es
stellte
sich
heraus,
dass
der
aufgenommene
Originalton
unbrauchbar
war.
Andrzej
does
not
know
what
to
believe
and
at
the
road
junction
the
car
does
not
move.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
unbrauchbar
im
Kampf
gegen
den
neuen
terroristischen
Feind
von
heute.
They
are
useless
at
fighting
today's
new
terrorist
enemy.
News-Commentary v14
Schon
nach
10–
20
Formatierungen
könnte
das
Medium
unbrauchbar
werden.
After
10-20
reformats
the
media
might
become
unusable.
KDE4 v2
Irrtümer
beim
Ausfüllen
des
Begleitdokuments
machen
es
unbrauchbar.
The
accompanying
document
may
not
be
used
if
any
errors
are
made
in
completing
it.
DGT v2019
Clay,
ich
glaube
nicht,
dass
Sie
unbrauchbar
und
zynisch
sind.
Clay,
I
don't
believe
it
when
you
say
you're
useless
and
cynical.
OpenSubtitles v2018
Ihr
darf
nichts
geschehen,
sonst
ist
sie
für
einen
Handel
unbrauchbar!
Remember,
she's
not
to
be
harmed
or
she's
worthless
in
trade!
OpenSubtitles v2018
Ihr
darf
doch
nichts
zustoßen,
sonst
ist
sie
für
einen
Handel
unbrauchbar.
Remember,
she's
not
to
be
harmed
or
she'll
be
worthless
in
trade.
OpenSubtitles v2018
Würden
diese
Tests
an
wiederverwendbaren
Bauteilen
durchgeführt,
würden
sie
unbrauchbar.
Such
tests
performed
on
re-usable
component
parts
would
render
them
unfit
for
use.
TildeMODEL v2018