Übersetzung für "Unabhängig vom zeitpunkt" in Englisch
Anidulafungin
ist
nicht
dialysierbar
und
kann
unabhängig
vom
Zeitpunkt
einer
Hämodialyse
verabreicht
werden.
Anidulafungin
is
not
dialysable
and
may
be
administered
without
regard
to
the
timing
of
hemodialysis.
ELRC_2682 v1
Die
bronchodilatatorische
Wirkung
war
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Dosierung,
morgens
oder
abends.
The
bronchodilator
effect
did
not
depend
on
the
time
of
dosing,
morning
or
evening.
ELRC_2682 v1
Anidulafungin
ist
nicht
dialysierbar
und
kann
unabhängig
vom
Zeitpunkt
einer
Hämodialyse
verabreicht
weren.
Anidulafungin
is
not
dialysable
and
may
be
administered
without
regard
to
the
timing
of
hemodialysis.
EMEA v3
Alogliptin
kann
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Dialyse
gegeben
werden.
Alogliptin
may
be
administered
without
regard
to
the
timing
of
dialysis.
ELRC_2682 v1
Die
Wirksamkeit
von
Lantus
war
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Injektion.
The
effectiveness
of
Lantus
was
seen
regardless
of
the
time
of
the
injection.
EMEA v3
Die
Wirksamkeit
von
Optisulin
war
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Injektion.
The
effectiveness
of
Optisulin
was
seen
regardless
of
the
time
of
the
injection.
EMEA v3
Die
Familie
muss
unabhängig
vom
Zeitpunkt
und
Ort
ihrer
Gründung
zusammengeführt
werden
können.
A
family
can
be
reunited
regardless
of
the
time
and
place
in
which
it
was
founded.
TildeMODEL v2018
Die
Familie
muss
unabhängig
vom
Zeitpunkt
und
Ort
ihrer
Gründung
zusammengeführt
werden
können.
A
family
can
be
reunited
regardless
of
the
time
and
place
in
which
it
was
founded.
TildeMODEL v2018
Die
Messung
ist
dabei
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Schallerzeugung.
In
this
case,
the
measurement
is
independent
of
the
instant
of
the
production
of
sound.
EuroPat v2
Die
Forschung
ist
auch
unabhängig
vom
Zeitpunkt
eines
Ereignisses.
Also
it
is
not
dependent
on
the
time
of
the
event.
ParaCrawl v7.1
Die
Probenentnahme
kann
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Arzneimittelapplikation
erfolgen.
Sampling
can
be
done
regardless
of
when
the
drug
is
administered.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Stornierung
berechnen
wir
eine
Bearbeitungsgebühr
von
Euro
25,-.
Regardless
of
the
precise
date
we
receive
your
cancelation,
we
always
charge
a
processing
fee
of
Euro
25.
CCAligned v1
Alle
anderen
Wetten
werden
unabhängig
vom
Spielstand
zum
Zeitpunkt
des
Spielabbruches
storniert.
All
other
bets
will
be
made
void
regardless
of
the
score-line
at
the
time
of
abandonment.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
für
alle
unabhängig
vom
Zeitpunkt
sie
wurden
Aufenthaltsgenehmigungen
erteilt.
This
applies
to
everyone
regardless
of
when
they
were
granted
residence
permits.
ParaCrawl v7.1
Der
Jurypreis
wird
aber
unabhängig
vom
Zeitpunkt
Eurer
Bewerbung
vergeben.
Of
course,
for
our
Jury
the
date
of
your
application
is
not
important.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
sollten
unabhängig
vom
Zeitpunkt
des
In-Kraft-Tretens
des
Protokolls
von
Cartagena
umgesetzt
werden.
The
provisions
of
the
regulation
should
be
applied,
irrespective
of
when
the
Cartagena
Protocol
comes
into
force.
Europarl v8
Ecalta
kann
unabhängig
vom
Zeitpunkt
einer
Hämodialyse
verabreicht
werden
(siehe
Abschnitt
5.2).
ECALTA
can
be
given
without
regard
to
the
timing
of
haemodialysis
(see
section
5.2).
ELRC_2682 v1
Die
in
Anhang
I
aufgeführten
gemeinsamen
Kosten
gehen
unabhängig
vom
Zeitpunkt
ihres
Entstehens
zulasten
von
ATHENA.
The
common
costs
listed
in
Annex
I
shall
be
at
the
expense
of
ATHENA
whenever
they
are
incurred.
DGT v2019
Die
in
Anhang
I
aufgeführten
gemeinsamen
Kosten
gehen
unabhängig
vom
Zeitpunkt
ihres
Entstehens
zulasten
von
Athena.
The
common
costs
listed
in
Annex
I
shall
be
at
the
expense
of
Athena
whenever
they
are
incurred.
DGT v2019
Die
Wirksamkeit
von
Insulinglargin
100
Einheiten/ml
war
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Injektion.
The
effectiveness
of
insulin
glargine
100
units/ml
was
seen
regardless
of
the
time
of
the
injection.
TildeMODEL v2018
Die
Qualität
der
Fertigwaren
bleibt,
unabhängig
vom
Zeitpunkt
des
Kaufs,
in
allen
Teilen
unverändert.
The
quality
of
our
products
remains
altered
in
all
lots,
regardless
of
the
time
of
purchase.
CCAligned v1
Unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Ausbildung
der
Segmente
wird
die
wenigstens
eine
Verstärkungsfaser
am
Tragwandbereich
angebracht.
Irrespective
of
the
time,
when
the
segments
are
formed,
the
at
least
one
reinforcement
fiber
is
provided
on
the
support
wall
portion.
EuroPat v2
Unabhängig
vom
Zeitpunkt
des
Eingangs
berechnen
wir
für
alle
Stornierungen
ein
Bearbeitungsentgelt
von
50
US$.
All
cancellations
received
at
any
time
will
be
charged
$50
US
administrative
fee.
ParaCrawl v7.1
Das
Angebot
Kind
gratis
ist
immer
gültig,
ganz
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Buchung.
The
offer
child
free
of
charge
is
always
valid
regardless
of
the
time
when
you
make
the
reservation.
ParaCrawl v7.1
Die
zugrundeliegenden
Berechnungen
setzen
einen
exponentiellen
EZV
voraus
und
sind
daher
unabhängig
vom
Zeitpunkt
der
Untersuchungen.
The
underlying
calculations
assume
an
exponential
chronic
endothelial
cell
loss,
and
are,
therefore,
independent
of
the
time
of
the
examinations.
ParaCrawl v7.1