Übersetzung für "Umtauschen gegen" in Englisch

Auch das Umtauschen gegen ein anderes Schmuckstück ist möglich.
Exchanging for other jewellery is also possible.
ParaCrawl v7.1

Könnten Sie es für mich umtauschen gegen etwas... irgendwas, was Sie finden können, das...
Would you mind, uh... exchanging that for me for something... anything you can get your hands on that's, you know...
OpenSubtitles v2018

Dies wurde von Umtauschen dem lyre gegen travel Rinder, und travel zwei Halbbrüder ist geworden Freunde bewirkt.
This was effected by exchanging the lyre against the cattle, and the two half-brothers became friends.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich können Sie den Flyerbelt kostenlos umtauschen oder gegen volle Rückerstattung des Kaufpreises zurücksenden (siehe auch Versand/Rücknahmebedingungen).
You can exchange your Flyerbelt free of charge or return it against full refund (see our terms and conditions).
CCAligned v1

Über das Widerrufsrecht hinaus können Verbraucher jedes bei uns erworbene Produkt innerhalb von 2 Jahren (Datum des Kaufbelegs), wenn es noch vollständig, neu (ungebraucht), originalverpackt und nicht verschmutzt ist, umtauschen oder gegen Erstattung des Kaufpreises zurÃ1?4ckgeben.
In addition to the right of cancellation, customers can exchange any product purchased from us or return it for a refund of the purchase price within 2 years (from the date on the proof of purchase), provided it is still complete, new (unused), in its original packaging and unsoiled.
ParaCrawl v7.1

Die Situation lässt sich mit der eines unzufriedenen Kunden vergleichen, der zum Fahrradhändler zurückgeht, und der sagt ihm dann "Ja, Sie können das Rad umtauschen, aber nur gegen einen Roller".
This situation is comparable to that of an unsatisfied customer who goes back to the bicycle shop and says 'fine, you can swap the bike, but only for a scooter'.
Europarl v8

Ist ein Umtausch gegen EG-Butter erlaubt?
Is an exchange with EC butter permissible ?
EUbookshop v2

Umtausch von EURO gegen Landeswährung ist bei allen Banken und Wechselstuben problemlos möglich.
Exchange from Euro to local currency is available at all banks and exchange offices without problem.
ParaCrawl v7.1

Lucrin ermöglicht Ihnen den Umtausch Ihres Artikels gegen einen anderen Katalogartikel innerhalb von 30 Tagen.
Lucrin allows you to exchange your article with another one of the catalogue within 30 days.
ParaCrawl v7.1

Wählen Sie die Artikel, die Sie gegen Rückerstattung oder gegen Umtausch zurücksenden möchten.
Choose the items that you would like to return, either for a refund or an exchange.
ParaCrawl v7.1

Der nachträgliche Umtausch gegen einen anderen Skipass oder Verschiebung der Gültigkeitsdauer ist nicht möglich.
The subsequent exchange of one ski pass for another and the extension or postponement of the vailidity dates is not possible.
ParaCrawl v7.1

Forex-Handel: Der Umtausch einer Währung gegen eine andere bildet die Grundlage für den Forex-Handel.
Forex Trading: Exchanging one currency for another forms the basis of forex trading.
ParaCrawl v7.1

Hat der Inhaber einer von einem Mitgliedstaat ausgestellten gültigen Fahrerkarte seinen gewöhnlichen Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat begründet, so kann er den Umtausch seiner Karte gegen eine gleichwertige Fahrerkarte beantragen.
Where the holder of a valid driver card issued by a Member State has established his normal residence in another Member State, he may ask for his card to be exchanged for an equivalent driver card.
TildeMODEL v2018

Beim Umtausch eines Führerscheins gegen einen Führerschein nach EG-Muster (wie in den Anhängen I und Ia der Richtlinie 91/439/EWG beschrieben) sind die entsprechenden Fahrerlaubnisse, wie in Anhang I dieser Entscheidung beschrieben, zu erteilen.
On exchange of a driving licence to a Community model driving licence as described in Annexes I and I(a) to Directive 91/439/EEC the equivalent entitlements shall be granted as described in Annex I to this Decision.
DGT v2019

Hat der Inhaber eines von einem Mitgliedstaat ausgestellten gültigen Führerscheins seinen ordentlichen Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat begründet, so kann er einen Antrag auf Umtausch seines Führerscheins gegen einen gleichwertigen Führerschein stellen.
Where the holder of a valid national driving licence issued by a Member State has taken up normal residence in another Member State, he may request that his driving licence be exchanged for an equivalent licence.
DGT v2019

Der Umtausch nationaler Banknoten gegen Euro-Banknoten durch Personen, die nicht Kunde der Bank sind, sollte bis zu einer von der Bank festzulegenden H ebenfalls kostenlos sein.
Persons who are not customers of the bank should be able to exchange national notes for euro notes free of charge up to a ceiling set by the bank.
EUbookshop v2

Wenn Sie eine Uhr zurückgeben, können Sie wählen, ob Sie eine Rückerstattung in Höhe des Kaufwertes oder einen Umtausch gegen eine andere Uhr wünschen, wobei der Preisunterschied aufgeschlagen oder zurückerstattet wird.
Once you return the watch, you can opt for either a refund of the purchase price or an exchange with another watch with the price difference topped up or refunded.
ParaCrawl v7.1

Diese garantiert einen Umtausch gegen ein TWIKE 5 sobald dieses auf dem Markt ist (mit Inzahlungnahme des TWIKE 3 zu garantierten Konditionen).
This guarantees an exchange against a TWIKE 5 as soon as it is on the market (with trade-in of the TWIKE 3 at guaranteed conditions).
ParaCrawl v7.1

Ich war von diesem Ergebnis enttäuscht, habe mich aber für eine Rücksendung entschieden, denn ein Umtausch gegen ein anderes Modell erschien mir zu aufwenig, zumal ich schon viel Arbeit investiert hatte.
I was disappointed by this result, but decided to have the telescope returned because it seemed too cumbersome to me to exchange it for another model, given the work that I had already invested.
ParaCrawl v7.1

Der nachträgliche Umtausch gegen einen anderen Skipass, die Übertragung auf andere Personen, Verlängerung oder Verschiebung der Gültigkeitsdauer sind nicht möglich.
Subsequent exchange for another ski pass, transfer to other people, extension or postponing the validity date is not possible.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Produkt zwecks Umtausch gegen ein günstigeres Produkt an das Vacheron Constantin E-Boutique-Vertriebszentrum zurückgesendet werden, hat nur der Käufer des zurückgegebenen Produkts Anspruch auf den Erhalt einer Erstattung der preislichen Differenz.
Should a product be returned to the VACHERON CONSTANTIN e-boutique distribution center for exchange with a less expensive product, only the buyer of the returned product will be entitled to receive a refund of the price difference.
ParaCrawl v7.1

Als Baron Jacob Nathaniel Rothschild, der sich im Hause von Mark Rich in Zug, in der Schweiz versteckte, als der Kopf der Khasarischen Mafia identifiziert wurde, nahm er durch einen Neffen mit der White Dragon Society Kontakt auf, um ein Friedens-Abkommen zu verhandeln, einschließlich des Umtausches Gold gegen Geld und die Einrichtung einer Zukunfts-Planungs-Agentur.
When Baron Jacob Nathaniel Rothschild, hiding out at Mark Rich’s house on the hill in Zog, Switzerland was identified as the head of the Khazarian mafia, Rothschild reached out to the White Dragon Society via a nephew to negotiate a peace settlement involving and exchange of gold for money and the establishment of a future planning agency.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Schwierigkeiten beim Umtausch von Fremdwährungen gegen Touristen können wir unseren Gästen beim Umtausch Ihrer Währung mit einem sehr geringen Provisionssatz helfen.
Due to the difficulties of exchanging foreign currencies for tourists, we can help our guests with exchanging your currency with a very minor commissioning rate.
CCAligned v1

Der nachträgliche Umtausch gegen einen anderen Skipass sowie eine Verlängerung, Rückvergütung oder Verschiebung der jeweiligen Gültigkeitsdauer ist nicht möglich!
The subsequent exchange for another ski pass and an extension, refund or displacement of the respective validity period is not possible!
CCAligned v1

Falls die Reparatur des Produkts nicht möglich ist, können Sie die Stornierung des Vertrags oder – falls die Ware noch lieferbar ist – den Umtausch gegen ein fehlerfreies Produkt des gleichen Typs verlangen.
If the repair of the product is not possible you may at your opinion demand that the contract be revoked or - if the goods are still deliverable - that they be replaced with the same type of good without any defects.
ParaCrawl v7.1

Sollte ein Produkt zwecks Umtausch gegen ein günstigeres Produkt an das IWC Schaffhausen-E-Boutique-Vertriebszentrum zurückgesendet werden, hat nur der Käufer des zurückgegebenen Produkts Anspruch auf den Erhalt einer Erstattung der preislichen Differenz.
Should a product be returned to the IWC Schaffhausen e-boutique distribution center for exchange with a less expensive product, only the buyer of the returned product will be entitled to receive a refund of the price difference.
ParaCrawl v7.1

Sie können ein über die Vertriebskanäle gekauftes Produkt zum Umtausch gegen ein anderes IWC Schaffhausen-Produkt an uns zurücksenden, wenn die Rücksendung diese Verkaufsbedingungen und im Konkreten (a) das Kündigungsrecht und (b) das oben dargelegte Rückgabeverfahren erfüllt.
You may return a product purchased through the Sales Channels for exchange with another IWC Schaffhausen product, provided that the return complies with these Conditions of Sale, in particular with (a) Right to Cancel and (b) Return Process above.Â
ParaCrawl v7.1

Ich war von diesem Ergebnis enttäuscht, habe mich aber für eine Rücksendung entschieden, denn ein Umtausch gegen ein anderes Modell erschien mir zu aufwändig, zumal ich schon viel Arbeit in das Teleskop investiert hatte.
I was disappointed by this result, but decided to have the telescope returned because it seemed too cumbersome to me to exchange it for another model, given the work that I had already invested in the telescope.
ParaCrawl v7.1