Übersetzung für "Aufgetragen gegen" in Englisch
Das
Alter
ist
hier
aufgetragen
gegen
die
Kosten
des
Gesundheitssystems.
This
is
age
versus
cost
of
health
care.
TED2013 v1.1
In
dieser
ist
die
Extinktion
aufgetragen
gegen
die
zugesetzte
Menge
an
Fibrinmonomer.
In
this
Figure,
the
extinction
is
plotted
against
the
added
amount
of
fibrin
monomer.
EuroPat v2
Den
Lagerkommandanten
war
auch
aufgetragen,
Grausamkeiten
gegen
Gefangene
zu
verhindern.
The
camp
commandants
were
also
required
to
prevent
cruelty
to
inmates.
ParaCrawl v7.1
Figur
8
zeigt
den
Gütefaktor
K
aufgetragen
gegen
die
PTC-Bereich-Vorspannung
(U-PTC).
FIG.
8
shows
the
quality
factor
K
plotted
against
the
PTC
region
bias
voltage
(U-PTC).
EuroPat v2
Figur
8
zeigt
den
Gütefaktor
K
aufgetragen
gegen
die
Vorspannung
am
PTC-Bereich.
FIG.
8
shows
the
quality
factor
K
plotted
against
the
bias
voltage
at
the
PTC
region.
EuroPat v2
Figur
10
zeigt
die
Durchstimmbarkeit
aufgetragen
gegen
die
Vorspannung
für
unterschiedliche
Temperaturen.
FIG.
10
shows
the
tunability
plotted
against
the
bias
voltage
for
different
temperatures.
EuroPat v2
Dieser
ist
angegeben
in
Grad
und
aufgetragen
gegen
die
Fokuslage
in
µm.
This
angle
is
indicated
in
degrees,
and
is
plotted
against
the
focus
position
in
?m.
EuroPat v2
Dargestellt
ist
die
kumulative
Freisetzung
(%)
aufgetragen
gegen
die
Zeit.
The
cumulative
release
(%)
plotted
versus
time
is
shown.
EuroPat v2
Die
Figur
4
zeigt
die
Messergebnisses
der
vier
Drucksensoren
in
Millivolt,
aufgetragen
gegen
die
Zeit.
FIG.
4
shows
the
measurement
results
of
the
four
pressure
sensors
in
millivolt,
plotted
over
time.
EuroPat v2
Die
Figur
4
zeigt
die
Messergebnisse
der
vier
Drucksensoren
in
Millivolt,
aufgetragen
gegen
die
Zeit.
FIG.
4
shows
the
measurement
results
of
the
four
pressure
sensors
in
millivolt,
plotted
over
time.
EuroPat v2
Diese
Zahlenwerte
sind
in
den
FIG
3
bis
6
aufgetragen
gegen
die
Zeit
in
ms.
In
FIGS.
3
to
6,
these
numerical
values
are
plotted
over
time
in
ms.
EuroPat v2
Im
DSC-Diagramm
(Wärmefluss
aufgetragen
gegen
Temperatur)
zeigt
eine
exotherme
Zersetzung
ein
exothermes
Signal.
In
the
DSC
diagram
(heat
flow
plotted
over
the
temperature),
an
exothermic
decomposition
shows
an
exothermic
signal.
EuroPat v2
Als
dünner
Film
aufgetragen
schützt
es
gegen
Nässe,
Flüssigkeiten,
Schmutz
und
Umwelteinflüssen.
Applied
as
a
thin
film,
it
protects
against
wetness,
liquids,
dirt
and
environmental
influences.
ParaCrawl v7.1
Die
obige
Graphik
zeigt
die
relative
Glukosemenge,
die
notwendig
ist,
um
den
Blutglukosespiegel
des
Probanden
nahe
den
Nüchternwerten
zu
halten,
aufgetragen
gegen
die
Zeit.
The
above
representation
reflects
the
relative
amount
of
glucose
over
time
required
to
maintain
the
subject's
whole
blood
glucose
concentrations
near
fasting
levels
and
is
an
indicator
of
the
effect
of
these
insulins
on
glucose
metabolism
over
time.
ELRC_2682 v1
Die
Helligkeit
L*
ist
aufgetragen
gegen
den
Beobachtungswinkel
relativ
zum
Reflektionswinkel
(Einstrahlwinkel:
45°).
The
brightness
L*
has
been
applied
against
the
viewing
angle
relative
to
the
reflection
angle
(angle
of
incidence
of
45°).
EuroPat v2
Beim
oben
beschriebenen
Fünf-Masken-Prozeß
wird
vor
Aufbringen
der
Indium-Zinn-Oxid-Schicht
zunächst
ein
transparentes
Oxid
aufgetragen,
das
unempfindlich
gegen
die
Ätzstoffe
für
Indium-Zinn-Oxid
ist.
In
the
above-described
five
mask
process
a
transparent
oxide,
which
resists
etching
substances
for
etching
indium-zinc
oxide,
is
applied
prior
to
application
of
the
indium-zinc
oxide
layer.
EuroPat v2
Zur
Auswertung
wird
mit
2
Standards
unterschiedlicher
T
4
-Bindekapazität,
die
in
gleicher
Weise
wie
die
Proben
behandelt
werden,
eine
Eichgerade
erstellt,
indem
die
Reziprokwerte
der
für
diese
Standards
gemessenen
Extinktionen
aufgetragen
werden
entweder
gegen
die
von
den
Standards
gebundenen
T
4-
Mengen
oder
direkt
gegen
die
zuvor
zu
ermittelnden
TBI-Werte
dieser
Standards.
For
the
evaluation,
a
calibration
line
is
produced
with
2
standards
of
differing
T4
-binding
capacity
which
are
treated
in
the
same
way
as
the
samples,
the
reciprocal
values
of
the
extinctions
measured
for
these
standards
being
plotted
either
against
the
T4
amounts
bound
by
the
standards
or
directly
against
the
previously
determined
TBI
values
of
these
standards.
EuroPat v2
Für
die
Darstellung
von
Grauwerten
bzw.
von
möglichst
vielen
naturgetreuen
Farben
soll
die
Kennlinie
(Transmission
aufgetragen
gegen
Spannung)
der
Flüssigkristallmischung
einerseits
flach
genug
sein,
um
mit
den
verfügbaren
Spannungen
die
Grauwerte
zielsicher
zu
adressieren,
andererseits
soll
die
Sättigungsspannung
nicht
zu
hoch
sein.
For
display
of
gray
shades
or
as
many
natural
colors
as
possible,
the
characteristic
line
(transmission
plotted
against
voltage)
of
the
liquid
crystal
mixture
should
be
sufficiently
flat
to
address
the
gray
shades
reliably
using
the
available
voltages,
and
the
saturation
voltage
should
not
be
too
high.
EuroPat v2
Zur
Sicherstellung
hinreichender
Release-Eigenschaften
dieser
Seite
wird
häufig
ein
geeigneter
Lack
aufgetragen
oder
gegen
eine
Releasefolie
laminiert.
To
ensure
adequate
release
properties
of
this
side,
frequently,
a
suitable
lacquer
is
applied
or
it
is
laminated
against
a
release
film.
EuroPat v2
In
Figur
2
ist
eine
graphische
Darstellung
der
Kraftwirkung
8
auf
den
Sensor
1
in
einer
Sensoranordnung
10
gemäß
der
beispielhaften
Ausführungsform
aufgetragen
gegen
eine
Zeiteinheit
dargestellt,
wobei
auf
einer
Ordinate
8'
eine
Kraftwirkungsskala
und
auf
einer
Abszisse
20
eine
Zeitskala
aufgetragen
ist.
FIG.
2
illustrates
a
graphic
representation
of
action
of
force
8
on
sensor
1
in
a
sensor
array
10
according
to
the
exemplary
embodiment,
plotted
against
a
time
unit,
an
action
of
force
scale
being
plotted
on
an
ordinate
8
?
and
a
time
scale
being
plotted
on
an
abscissa
20
.
EuroPat v2
Die
Figur
7
zeigt
die
Durchstimmbarkeit
n
aufgetragen
gegen
die
Vorspannung,
welche
an
die
erste
dielektrische
Schicht
(BV)
angelegt
wurde.
FIG.
7
shows
the
tunability
n
plotted
against
the
bias
voltage
applied
to
the
first
dielectric
layer
(BV).
EuroPat v2
Abbildung
5:
Speichermodul
(G')
und
Verlustmodul
(G")
von
wässrigen
Zusammensetzungen
E1,
E2,
E3
und
V1,
aufgetragen
gegen
die
Schubspannung.
FIG.
5:
Storage
modulus
(G?)
and
loss
modulus
(G?)
of
aqueous
compositions
E1,
E2,
E3,
and
V1,
plotted
against
the
shear
stress.
EuroPat v2
Quantitativ
kann
beispielsweise
zweckmäßig
sein,
wenn
der
zu
einer
Sensoreinheit
gehörende
erste
induktive
Sensor
so
beabstandet
zum
zweiten
induktiven
Sensor
dieser
Sensoreinheit
angeordnet
ist,
dass
sich
die
von
demselben
leitenden
Bereich
der
Teilungsspur
generierten
Nachweissignale
des
ersten
Sensors
und
des
zweiten
Sensors
aufgetragen
gegen
eine
laterale
Relativverschiebung
der
Teilungsspur
gegen
die
Abtasteinheit
in
einem
Bereich
von
+/-
20%
des
gesamten
Signalhubs
um
die
Mitte
des
Signalmaximums,
bevorzugt
+/-
10%
und
besonders
bevorzugt
von
+/-
5%
des
gesamten
Signalhubs
um
die
Mitte
des
Signalmaximums
schneiden.
Quantitatively,
it
can
be
advantageous
if,
for
example,
the
first
inductive
sensor
allocated
to
a
sensor
unit
is
disposed
at
a
distance
from
the
second
inductive
sensor
of
said
sensor
unit
such
that
the
detection
signals
from
the
first
sensor
and
the
second
sensor
generated
by
the
same
conductive
region
of
the
graduated
track
plotted
against
a
lateral
relative
displacement
of
the
graduated
track
relative
to
the
scanning
unit
intersect
in
a
region
of
+/?20%
of
the
total
signal
deviation
about
the
mean
of
the
signal
maximum,
preferably
+/?10%
and
more
particularly
+/?5%
of
the
total
signal
deviation
about
the
mean
of
the
signal
maximum.
EuroPat v2
Die
linke
Skala
zeigt
die
Massenstromdichte
im
Eckrohr
16
in
Kilogramm
pro
Quadratmeter
und
Sekunde
(kg/m2s),
in
die
rechte
Skala
zeigt
die
Fluidtemperatur
am
Austritt
des
Eckrohres
16
in
Grad
Celsius
(°C),
jeweils
aufgetragen
gegen
den
Dampfanteil
des
Strömungsmediums
am
Rohreintritt.
The
left-hand
scale
shows
the
mass
flow
density
in
the
corner
pipe
16
in
kilograms
per
square
meter
and
second
(kg/m2
s),
the
right-hand
scale
shows
the
fluid
temperature
at
the
outlet
of
the
corner
pipe
16
in
degrees
Celsius
(°
C.),
each
plotted
against
the
steam
content
of
the
flow
medium
at
the
pipe
inlet.
EuroPat v2
Sodann
wird
für
jedes
Mikroskopbild
ein
Beleuchtungsparameter
bestimmt
und
als
eine
optimale
Position
der
Blendenkante
oder
als
Position
der
Blendenkante
in
der
Ebene
der
wirksamen
Eintrittspupille
wird
diejenige
Position
der
Blendenkante
in
Richtung
der
optischen
Achse
festgelegt,
bei
der
ein
Verlauf
des
Beleuchtungsparameters
aufgetragen
gegen
die
Position
der
Blendenkante
in
Richtung
der
optischen
Achse
eine
vorbestimmte
Charakteristik
aufweist.
For
each
microscope
image,
an
illumination
parameter
is
thus
determined
and
the
position
of
the
diaphragm
edge
in
the
direction
of
the
optical
axis,
in
which
a
progression
of
the
illumination
parameter
plotted
against
the
position
of
the
diaphragm
edge
in
the
direction
of
the
optical
axis
has
a
predetermined
characteristic,
is
set
as
an
optimal
position
of
the
diaphragm
edge
or
as
a
position
of
the
diaphragm
edge
in
the
plane
of
the
effective
entrance
pupil.
EuroPat v2