Übersetzung für "Umsetzung der entscheidung" in Englisch

Anschließend erwähnten Sie die Umsetzung der neuen Eurojust-Entscheidung.
Next, you mentioned the transposition of the new Eurojust decision.
Europarl v8

Dies sollte richtungsweisend bei der weiteren Vorbereitung der Umsetzung der Entscheidung sein.
This should be seen as a guiding principle in further preparation for the entry into force of the decision.
Europarl v8

Aber die Umsetzung der Entscheidung sollte am besten den Mitgliedsstaaten überlassen werden.
But the implementation of the decision would be best entrusted to the member states.
News-Commentary v14

Auch über die Umsetzung der Entscheidung wurde wiederholt diskutiert.
The implementation of this decision was also debated on several occasions.
TildeMODEL v2018

Für die Umsetzung der vorliegenden Entscheidung auf Gemeinschaftsebene ist die Kommission zuständig.
The Commission shall implement the present Decision at Community level.
TildeMODEL v2018

Es ist daher auch zur Umsetzung der vorliegenden Entscheidung völkerrechtlich verpflichtet.
Denmark has therefore an obligation under international law to implement this Decision.
DGT v2019

Dänemark ist daher auch zur Umsetzung der vorliegenden Entscheidung völkerrechtlich verpflichtet.
Denmark has therefore an obligation under international law to implement this Decision.
DGT v2019

Eine solche Klage hat jedoch keine aufschiebende Wirkung für die Umsetzung der Entscheidung.
However this action has no suspensive effect on the implementation of the decision.
TildeMODEL v2018

Die Anhörung muß vor der Entscheidungsfindung und Umsetzung der Entscheidung erfolgen.
Consultation must precede the taking and implementing of decisions.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Besprechung soll es um die Umsetzung der Entscheidung gehen.
However, this meeting is not to debate the decision, but to decide how to pursue it.
OpenSubtitles v2018

Die Umsetzung der „Europass-Berufsbildung“-Entscheidung verläuft weitgehenddezentral.
Implementation of the ‘Europass training’ scheme is highly decentralised.Interested establishments must get in touch with the national contact pointswhich are responsible for evaluating their European pathway project andissuing the necessary copies of Europass training, to be completed and issuedto the person(s) in training.
EUbookshop v2

Ferner legte Bulgarien einen Fortschrittsbericht über die Umsetzung der Entscheidung 2008/477/EG vor.
Bulgaria also provided a progress report on the implementation of Decision 2008/477/EC.
DGT v2019

Die Umsetzung der vorgeschlagenen Entscheidung wird geringe finanzielle Auswirkungen auf die nationalen Zulassungsbehörden haben.
Implementation of the proposed Decision will have modest financial implications for the national vehicle registration authorities.
TildeMODEL v2018

Ein Ausschuß aus Vertretern der Mitgliedstaaten wird die Kommission bei der Umsetzung der Entscheidung unterstützen.
A committee composed of the representatives of the Member States will assist the Commission in implementing the Decision.
TildeMODEL v2018

Die Umsetzung der Entscheidung wurde selbstverständlich dadurch erleichtert, daß ELAIS einem großen internationalen Konzern angehört.
Implementing the decision was of course facilitated by Elais's membership of a large international group.
EUbookshop v2

Letzteres ist obendrein entscheidend dafür, dass die Umsetzung der Entscheidung im kirchlichen Leben gelingen wird.
This latter aspect is important if decisions made by synod are to be implemented in the life of the church.
ParaCrawl v7.1

Ich begrüße die Einrichtung eines Ausschusses zur Unterstützung der Kommission bei der Umsetzung dieser Entscheidung und beim Entwurf der dadurch vereinbarten Leitlinien.
I welcome the setting up of a committee to support the Commission in implementing this decision and drafting the guidelines stipulated by it.
Europarl v8

Für eine solche Initiative wäre die Umsetzung der Entscheidung aus dem Jahr 1994 erforderlich, die eine Trennung von Soldaten, Milizionären und anderen furchteinflößenden Gestalten von der Masse der Flüchtlinge bedeutet.
This in turn requires implementing the decision taken back in 1994 to separate the soldiers, militiamen and other forces of intimidation from the main body of refugees.
Europarl v8

Wir brauchen einen Aufschub, bis geeignete Regelungen vorliegen, andernfalls ist die Umsetzung der Entscheidung völlig unsinnig.
Surely there must be a temporary delay until such time as proper rules have been brought in; otherwise it will make complete nonsense of the application of the decision.
Europarl v8

Das Hauptproblem ist, daß die amerikanische Regierung dem Kongreß nach dem Abschluß der Uruguay-Runde zugesagt hatte, unmittelbar nach Ablauf der Frist für die Umsetzung der WTO-Entscheidung auf der Grundlage des innerstaatlichen Verfahrens nach Paragraph 301 Sanktionen zu verhängen.
But the fundamental problem is that, at the end of the Uruguay Round, the US Administration promised Congress that it would take sanctions immediately at the end of the period for implementation of the WTO panel ruling in application of the domestic Section 301 procedure.
Europarl v8

In den Fällen, in denen ein Ausgleich vorgenommen wurde, darf die Beschwerdegegnerin außer in Fällen nach Absatz 2 eine solche Ausgleichsmaßnahme innerhalb von 30 Tagen nach der Notifikation der Umsetzung der Entscheidung des Schiedspanels beenden.
The Party complained against shall notify the complaining Party and the Partnership Committee of the measure it has taken to comply with the report of the arbitration panel following the suspension of concessions or following the application of temporary compensation, as the case may be.
DGT v2019

Deutschland legt der Kommission spätestens am 14. Juli 2006 einen Bericht darüber vor, welche Maßnahmen es zur Umsetzung der Entscheidung getroffen hat.
Germany shall submit to the Commission, by 14 July 2006 at the latest, a report outlining the measures taken to comply with this Decision.
DGT v2019

Deutschland legt der Kommission spätestens am 1. Oktober 2006, 1. April 2007, 1. Oktober 2007 und 1. April 2008 weitere Berichte über die Fortschritte bei der Umsetzung dieser Entscheidung vor.
Germany shall submit further reports to the Commission, by 1 October 2006, 1 April 2007, 1 October 2007 and 1 April 2008, examining progress made in complying with this Decision.
DGT v2019

Den Transeuropäischen Energie-Netzwerken (TEN-E) sollte Priorität eingeräumt werden und die Maßnahmen zur Koordinierung und Umsetzung gemäß der Entscheidung Nr. 1229/2003/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Juni 2003 über eine Reihe von Leitlinien betreffend die transeuropäischen Netze [14] im Energiebereich vorgesehen, sollen angewandt werden, wenn neue grenzüberschreitende Verbindungen, insbesondere Starkstromleitungen, entwickelt werden.
Trans European Energy Networks (TEN-E) should be given priority and coordination and implementation measures foreseen in the TEN-E guidelines in Decision No 1229/2003/EC of the European Parliament and of the Council of 26 June 2003 laying down a series of guidelines for trans European energy networks [14] should be applied when developing new crossborder connections, in particular high-voltage lines.
DGT v2019

Bei der Umsetzung der Entscheidung zum GRR wird die Kommission die Positionen des Parlaments und des Rats berücksichtigen.
In adopting the decision on CFR, the Commission will take into account the position of Parliament and the Council.
Europarl v8

Ich begrüße und unterstütze die Änderungsanträge, mit denen das beratende Komitologieverfahren durch die Verpflichtung der Europäischen Kommission ersetzt wurde, das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten unverzüglich über alle Maßnahmen zu informieren, die zur Umsetzung der Entscheidung ohne die Einschaltung eines Ausschusses getroffen wurden, um somit eine raschere und effizientere Durchführung der Auswahlentscheidungen zu ermöglichen.
I welcome and support the amendments which have replaced the advisory comitology procedure with an obligation on the Commission to inform the European Parliament and the Member States without delay about any measures taken for the implementation of the decision without the assistance of a committee, in order to allow selection decisions to be implemented more quickly and efficiently.
Europarl v8

Wir können diesen Antrag unterstützen, fordern jedoch, dass diese Aufnahme an die Bedingungen geknüpft werden, die Umsetzung der Entscheidung um 12 bis 18 Monate hinauszuschieben und Ausgleichszahlungen für den Sektor bereitzustellen.
We can support this motion but ask, however, that this inclusion be conditional on the implementation of the decision being deferred for 12-18 months and the provision of compensation for the sector.
Europarl v8