Übersetzung für "Umlaufende schweißnaht" in Englisch
Beim
Befestigen
des
Zuführrohrs
kann
dann
eine
umlaufende
Schweißnaht
erzeugt
werden.
A
circumferential
weld
seam
can
then
be
prepared
when
fastening
the
feed
pipe.
EuroPat v2
In
diesen
Befestigungsflächen
wird
für
die
Befestigung
vorzugsweise
eine
umlaufende
Schweißnaht
20
erzeugt.
A
peripheral
weld
20
is
preferably
made
in
these
fixing
faces
for
the
purpose
of
fixing.
EuroPat v2
Die
Verbindung
ist
insbesondere
eine
umlaufende
Schweißnaht
zwischen
Diffusor
und
Verschlusskörper.
The
connection
is
in
particular
a
circumferential
weld
between
the
diffuser
and
the
closing
member.
EuroPat v2
Die
Schweißverbindung
25
kann
dabei
zweckmäßig
als
geschlossen
umlaufende
Schweißnaht
26
ausgestaltet
sein.
The
welded
connection
25
is
preferably
designed
as
a
closed,
circumferentially
extending
weld
seam
26
.
EuroPat v2
Es
kann
jedoch
auch
eine
umlaufende,
durchgehende
Schweißnaht
45
vorgesehen
sein.
However,
a
continuous
peripheral
weld
45
may
also
be
provided.
EuroPat v2
Bei
dem
abgewandelten
Ausführungsbeispiel
wird
die
Abdichtung
über
die
umlaufende
Schweißnaht
erreicht.
In
the
modified
example
sealing
is
achieved
via
the
circumferential
welded
seam.
EuroPat v2
Der
Kontrolldeckel
ist
vorzugsweise
als
Stahldeckel
ausgeführt
und
mit
dem
Stahlring
durch
eine
umlaufende
Schweißnaht
verbunden.
The
outer
cover
is
of
steel
and
a
second
peripheral
weld
connects
the
outer
cover
to
the
respective
seat.
EuroPat v2
Die
ringförmig
umlaufende
Schweißnaht
hat
vorzugsweise
einen
kleineren
Durchmesser
als
der
ringförmige
Flansch
für
die
Hartlotverbindung.
The
annular
peripheral
weld
typically
has
a
smaller
diameter
than
the
annular
flange
for
the
hard
solder
joint.
EuroPat v2
Eine
formschlüssig
umlaufende
Schweißnaht
wurde
so
erfindungsgemäß
ohne
die
Drehung
eines
oder
beider
Fügepartner
erhalten.
A
positive,
all-round
weld
seam
was
thus
obtained,
according
to
the
invention,
without
rotation
of
one
or
both
joint
partners.
EuroPat v2
Der
Anschlussstutzen
1
ist
mit
einem
Kraftstoffhochdruckspeicher
2
durch
eine
umlaufende
Schweißnaht
3
verbunden.
The
connection
stub
1
is
joined
to
a
high-pressure
fuel
reservoir
2
by
an
encompassing
weld
seam
3
.
EuroPat v2
Das
Ventilgehäuse
2
ist
über
eine
umlaufende
Schweißnaht
12
mit
einem
Ventilsitzkörper
13
verbunden.
Valve
housing
2
is
connected
to
a
valve
seat
body
13
by
a
peripheral
weld
12
.
EuroPat v2
Der
Magnetkern
15
ist
mit
der
Hülse
8
durch
eine
umlaufende
Schweißnaht
16
fluiddicht
verbunden.
The
magnet
core
15
is
connected
in
fluid-tight
fashion
to
the
sleeve
8
by
an
encompassing
weld
seam
16
.
EuroPat v2
Besonders
günstig
ist
es
jedoch,
wenn
die
Schweißnaht
88
eine
geschlossen
umlaufende
Schweißnaht
ist.
It
is
particularly
favourable,
however,
if
the
weld
seam
88
is
a
closed
circumferential
seam.
EuroPat v2
Schweißverbindungen
sind
ebenfalls
denkbar,
wobei
eine
umlaufende
Schweißnaht
oder
aber
Punktschweißverbindungen
möglich
sind.
Welded
connections
are
also
conceivable,
with
a
circumferential
welded
seam
or
spot
welded
connections
being
possible.
EuroPat v2
Insgesamt
läßt
sich
dergestalt
über
die
umlaufende
Schweißnaht
die
Verbindungsstabilität
für
die
Speicherlösung
erhöhen.
On
the
whole,
the
connection
stability
for
the
accumulator
solution
can
be
increased
by
the
peripheral
weld.
EuroPat v2
Durch
eine
umlaufende
Schweißnaht
32
ist
der
Kragen
54
druckdicht
mit
dem
Verschlußteil
50
verbunden.
The
collar
54
is
connected
in
a
pressure-tight
manner
to
the
closure
part
50
by
a
peripheral
weld
32
.
EuroPat v2
Zur
Sicherung
gegen
Lösen
wurde
bei
dem
bekannten
Zentrierstift
sowohl
zwischen
der
Mutter
16
und
der
Gitterplatte
9
als
auch
zwischen
der
Mutter
und
dem
Gewindezapfen
15
eine
umlaufende
Schweißnaht
17,
17a
gelegt.
In
order
to
secure
the
conventional
centering
pin
against
loosening,
it
was
provided
with
a
weld
17,
17a
around
it,
both
between
the
nut
16
and
the
grid
plate
9
as
well
as
between
the
nut
and
the
threaded
stem
15.
EuroPat v2
Hier
ist
ein
Gewindering
42
so
ausgeführt,
daß
sein
Fußkreis
durch
den
Umfang
der
Sicke
40
zentriert
wird,
und
mit
dem
Deckel
3
ist
der
Fußkreis
des
Gewinderinges
42
durch
Schweißstellen
31
oder
eine
entsprechende
umlaufende
Schweißnaht
verbunden.
Here
the
threaded
ring
42
is
so
formed
that
its
foot
circle
is
centered
by
the
periphery
of
the
corrugation
40
and
is
welded
with
the
remainder
of
the
cover
by
spot
welds
31
or
a
continuous
weld
seam.
EuroPat v2
Es
wurde
auch
schon
vorgeschlagen,
Blechzuschnitte
durch
eine
umlaufende
dichte
Schweißnaht
zu
doppeln
und
durch
Druckbeaufschlagung
im
Zwischenraum
hydraulisch
umzuformen.
It
has
also
already
been
proposed
to
double
sheet
metal
blanks
by
a
circumferential,
tight
weld
and
to
hydraulically
form
same
by
pressurizing
in
the
gap.
EuroPat v2
Die
obere
Deckhaut
17a
und
die
untere
Deckhaut
17b
sind
am
Rand
durch
eine
umlaufende
Schweißnaht
19
miteinander
verbunden,
wobei
die
verbundenen
Deckhäute
zugleich
Teile
der
Seitenwand
des
Pumpteils
18
bilden.
The
upper
covering
skin
17a
and
the
lower
covering
skin
17b
are
joined
together
at
the
edge
by
a
peripheral
welded
seam
19,
so
that
the
bonded
covering
skins
form,
at
the
same
time,
portions
of
the
side
wall
of
the
pump
part
18.
EuroPat v2
Der
Lochkörper
28
ist
in
der
Längsöffnung
23
mit
dem
Halterand
an
der
Wandung
der
Längsöffnung
23
beispielsweise
durch
eine
umlaufende
und
dichte
Schweißnaht
22
verbunden.
In
the
longitudinal
opening
23,
the
apertured
body
28
is
connected
with
the
retaining
edge
to
the
wall
of
the
longitudinal
opening
23,
for
example,
by
way
of
a
circumferential
and
tight
weld
seam
22.
EuroPat v2
Die
Abdichtung
erfolgt
formschlüssig
durch
die
vor
dem
Einpressen
der
Stäbe
3b
montierten
Dichtungselemente
6
oder
durch
die
umlaufende
Schweißnaht.
The
form-fitting
sealing
is
achieved
by
the
sealing
elements
6
mounted
before
pressing
in
the
rods
3
b
or
by
the
circumferential
welded
seam.
EuroPat v2
Der
Schnitt
verläuft
durch
den
Axialkanal
5,
der
durch
die
ihn
umlaufende
Schweißnaht
10
gasdicht
vom
Zwischenraum
7
getrennt
ist.
The
section
runs
through
the
axial
passage
5,
which
is
separated
in
a
gas-tight
manner
from
the
space
7
by
the
weld
seam
10
which
runs
around
it.
EuroPat v2
Eine
in
der
üblichen
Verbindungsweise
angebrachte
umlaufende
Schweißnaht
ist
hier
wegen
der
reduzierten
Festigkeit
ungünstig,
da
bei
einem
Seitenaufprall
diese
Verbindung
besonders
gefährdet
ist
und
somit
die
Gefahr
besteht,
daß
der
Pfosten
B
an
der
Verbindung
zum
Schweller
abreißt.
A
surrounding
weld
seam
applied
in
the
usual
manner
is
not
desirable
here
since
this
joint
is
particularly
vulnerable
to
a
side
impact
and
the
resulting
strength
reduction
presents
a
danger
that
the
B
post
will
be
torn
off
at
the
joint
connection
with
the
sill.
EuroPat v2
Eine
umlaufende
Schweißnaht
zwischen
dem
Verbindungsrohr
und
dem
Ventilschließkörper
hat
den
Vorteil
einer
besonders
festen
und
zuverlässigen
Verbindung
von
Verbindungsrohr
und
Ventilschließkörper.
A
continuous
encompassing
weld
seam
between
the
connecting
tube
and
the
valve
closing
body
has
the
advantage
of
a
particularly
strong,
reliable
connection
of
the
connecting
tube
and
valve
closing
body.
EuroPat v2
Wie
erwähnt,
sind
bei
allen
diesen
Schalldämpfern
die
Flansche
der
Innenschale
und
der
Gehäuseschale
über
eine
einzige,
umlaufende
Schweißnaht
miteinander
verbunden.
In
all
of
these
mufflers,
the
flanges
of
the
inner
shell
and
those
of
the
housing
shell
are
connected
to
one
another
via
a
single,
encircling
weld
seam,
as
mentioned.
EuroPat v2
Hierfür
ist
zwischen
dem
Ende
27
des
Halterandes
26
und
der
Wandung
der
Längsöffnung
3
eine
umlaufende
Schweißnaht
30
vorgesehen.
For
this
purpose,
an
all-round
weld
30
is
provided
between
the
end
27
of
the
retaining
rim
26
and
the
wall
of
the
longitudinal
opening
3.
EuroPat v2
Der
Haltebereich
28
des
Lochscheibenelements
16
ist
an
seinem
freien
Ende
mit
der
Wandung
der
Längsöffnung
3
beispielsweise
durch
eine
umlaufende
und
dichte
Schweißnaht
32
verbunden.
Retaining
region
28
of
orifice
disk
element
16
is
joined
at
its
free
end
to
the
wall
of
longitudinal
opening
3,
for
example
using
a
circumferential
and
hermetic
weld
bead
32
.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
ist
die
feste
Verbindung
des
Ventilschließkörpers,
der
beispielsweise
kugelförmig
ausgebildet
ist,
an
dem
ungeschlitzten,
nicht
federnden
Ende
des
Verbindungsteils
durch
eine
um
360°
vollständig
umlaufende
Schweißnaht
erzielbar,
die
aufgrund
seiner
vollständigen
Anlage
eine
sehr
hohe
dynamische
Festigkeit
besitzt.
In
an
advantageous
manner,
the
rigid
attachment
of
the
valve
closing
body,
which
is
spherical,
for
example,
can
be
achieved
using
a
welding
seam
over
the
entire
360°
periphery
of
the
connection
piece
at
its
unslotted,
non-elastic
end,
which
has
a
very
high
dynamic
strength
due
to
its
full
contact
with
the
connection
piece.
EuroPat v2