Übersetzung für "Umgesetzt worden" in Englisch

Keine dieser Anforderungen ist wirklich hundertprozentig umgesetzt worden.
None of these requirements has really been met in full.
Europarl v8

Diese Maßnahmen sind bereits weitreichend umgesetzt worden bzw. befinden sich überwiegend im Plan.
These measures had already largely been implemented or were, in most instances, on schedule.
DGT v2019

Zweitens muss eine derartige Entscheidung bzw. Zustimmung vom Investor umgesetzt worden sein.
Thirdly, the element to demonstrate that the investment is ‘real’, to the understanding of the Republic of Poland, is the actual involvement of capital or other funds in the implementation thereof.
DGT v2019

Die Kommission bemerkt, dass die Transparenzrichtlinie in Dänemark umgesetzt worden ist.
It notes that the Transparency Directive has been transposed in Denmark.
DGT v2019

Und diese verfahrensrechtlichen Garantien sind nicht in französisches Recht umgesetzt worden.
And these procedural rights have not been implemented in French law.
Europarl v8

Tatsächlich sind bisher aber lediglich zehn Richtlinien von allen Mitgliedstaaten vollständig umgesetzt worden.
In fact, only ten have been fully implemented by all the Member States.
Europarl v8

Diese Reform ist bereits mehr oder weniger zur Hälfte umgesetzt worden.
More or less half of this reform has already been achieved.
Europarl v8

Ist dieser von jedem Mitgliedstaat vollständig umgesetzt worden?
Has every Member State fully transposed it?
Europarl v8

Der Bericht stellt fest, dass Richtlinien nicht umgesetzt worden seien.
The report states that directives have not been implemented.
Europarl v8

Einige seiner Forderungen sind schon umgesetzt worden.
A number of the requests contained in this have already been put into effect.
Europarl v8

Alle Elemente dieser Strategie sind in der Zwischenzeit umgesetzt worden.
All this strategy's elements have in the meantime been implemented.
Europarl v8

Doch diese Erklärungen sind nicht in die Praxis umgesetzt worden.
However, these declarations have not been put into practice.
Europarl v8

Das Vereinigte Königreich übermittelte keine Informationen, wonach diese Bestimmung umgesetzt worden ist.
The United Kingdom has not provided information making it possible to conclude that this provision was transposed.
TildeMODEL v2018

Allerdings sind diese Vorschriften in den Mitgliedstaaten bislang unterschiedlich umgesetzt und angewandt worden.
These rules have, however, been implemented or are being applied differently in the Member States.
TildeMODEL v2018

Alle in diesem Gesetz vorgeschlagenen Maßnahmen sind inzwischen umgesetzt worden.
All the measures proposed in these Bills have now been carried out.
TildeMODEL v2018

Die beschlossenen Maßnahmen sind vom Referat Veröffentli­chungen und Besuchergruppen umgesetzt worden, insbesondere:
The measures adopted have been implemented by the Publications and Visits Unit, specifically:
TildeMODEL v2018

Die ehrgeizigen Zielvorgaben dieser Richtlinie sind jedoch nur teilweise umgesetzt worden.
However, the ambitious objectives of the directive have only partially been implemented.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaftsvorschriften im Bereich des Eisenbahnverkehrs sind fast vollständig umgesetzt worden.
The process of formally transposing the Community railway legislation has almost been completed.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmung ist von den meisten Mitgliedstaaten korrekt in nationales Recht umgesetzt worden.
This provision has been faithfully transposed by a majority of the Member States.
TildeMODEL v2018

Diese Kriterien sind wohl in keinem Mitgliedstaat in vollem Umfang umgesetzt worden.
These criteria do not seem to have been fully implemented in all Member States.
TildeMODEL v2018

Ende 2001 war diese Richtlinie schließlich von Mitgliedstaaten umgesetzt worden.
By the end of 2001, all Member States have finally transposed this directive.
TildeMODEL v2018

In mehreren Mitgliedstaaten ist die Richtlinie durch verschiedene nationale Rechtsvorschriften umgesetzt worden.
In several Member States, the Directive is implemented by several national legislative measures.
TildeMODEL v2018

Die entsprechenden Vorschriften müssen bis zum Beitritt in innerstaatliches Recht umgesetzt worden sein.
These rules must have been implemented by the date of accession.
TildeMODEL v2018

Diese beiden Rechtsinstrumente sind von den Mitgliedstaaten in unterschiedlichem Maße umgesetzt worden.
The level of implementation by the Member States of these two pieces of legislation has been mixed.
TildeMODEL v2018