Übersetzung für "Umgang mit ergebnissen" in Englisch

Dazu gehört insbesondere der korrekte und transparente Umgang mit Daten und Ergebnissen.
In particular, this includes correct and transparent handling of our data and findings.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht um das Ansehen der Genforschung... und den ehrenhaften Umgang mit deren Ergebnissen wiederherzustellen.
I felt it my duty to stay in Olympia, perhaps restore the reputation and honorable uses of genetic manipulation.
OpenSubtitles v2018

Trotz dieser Allgegenwärtigkeit ist der rechtliche Umgang mit den Ergebnissen algorithmischer Berechnungen bisher geprägt von Unsicherheit.
However, despite this omnipresence, the legal treatment of the results of algorithmic calculations is characterized by uncertainty.
ParaCrawl v7.1

Und dies berechtigt nach wie vor zur Kritik im Hinblick auf den Umgang mit einigen Ergebnissen, die wir herausgefunden haben.
And this continues to justify the criticism of the way in which some findings were dealt with which we uncovered.
Europarl v8

Ziel des Studiengangs ist es, theoretische Qualifikationen, interdisziplinäres Wissen und vertiefte fachliche Kompetenzen zu vermitteln, die es den AbsolventInnen erlauben, politische, gesellschaftliche und kulturelle Probleme in methodisch bearbeitbare wissenschaftliche Fragen umzusetzen und zu lösen sowie in Arbeitsfeldern tätig zu werden, die einen professionellen Umgang mit Daten und Ergebnissen der empirischen Sozialforschung oder die Durchführung empirischer Untersuchungen verlangen.
The target of the degree program is teaching theoretical qualifications, interdisciplinary knowledge and reinforced technical competences that permit graduates to implement and solve political, social and cultural problems in scientific issues that can be methodically processed, as well as to work in areas that demand professional handling of data and results from empirical social research or execution of empirical examinations.
ParaCrawl v7.1

Gemeinsame Untersuchung – die Beschwerdestelle der EIB wirkt darauf hin, dass die Interessengruppen sich über die zu untersuchenden Punkte, die Beteiligung der Parteien, das erforderliche Maß an Unabhängigkeit, die anzuwendende Methode, den Umgang mit den Ergebnissen und die Durchführung einer gemeinsamen Untersuchung einigen;
Joint fact-finding – the EIB-CM facilitates the project stakeholders to agree on the issues to be investigated, the involvement of the parties, the degree of independency required, the method to be used and what to do with the results, and to proceed with the joint investigation / fact-finding.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird die Integration von Tools wie OpenJPEG, IIPImage Server, jpylyzer, Lurawave und Preservica genauso zur Sprache kommen wie auch der Umgang mit den Ergebnissen, die sich aus dem Bildern zusätzlich ermitteln lassen.
We will talk about the integration of tools such as OpenJPEG, IIPImage Server, jpylyzer, Lurawave and Preservica and explain how we handle the additional data that can be generated from images.
ParaCrawl v7.1

Neben den theoretischen und methodischen Fertigkeiten und Kenntnissen ist ihnen durch das Institut eine ethische Grundhaltung beim wissenschaftlichen Arbeiten, beim verantwortlichen Umgang mit Ergebnissen und bei der Zusammenarbeit mit anderen Wissenschaftlern zu vermitteln.
In addition to theoretical and methodological skills and knowledge, the Institute must convey to them an ethical basic attitude towards scientific work, responsible handling of results and co-operation with other scientists.
ParaCrawl v7.1

Fast noch wichtiger, als die Customer Experience zu messen, ist der Umgang mit den Ergebnissen.
How you deal with the results is almost more important than the collection itself.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon, ob das Verfahren im (kommunal-)politischen oder privaten Kontext zum Einsatz kommt, setzen wir uns dafür ein, dass der Umgang mit den Ergebnissen bereits im Vorfeld klar kommuniziert wird.
Irrespective of whether the procedure is used in a (municipal) political or private context, we are committed to ensuring that the handling of the results is clearly communicated in advance.
ParaCrawl v7.1

Aber diese für den rein militärischen Umgang mit Tritium gewonnenen Ergebnisse können uns für nicht militärische Zwecke nicht ausreichende Antworten geben, wie uns alle Fachleute bestätigen.
We are going to look, among other matters, at the design and road worthiness of motor vehicles, including coaches.
EUbookshop v2

Es bietet auch extrem hohe Steifigkeit und eine unabhängige Aufhängung vorne und hinten für den Umgang mit Leistung, die Ergebnisse auch in der Raumfahrt-effiziente Verpackung.
It also provides extremely high levels of rigidity and an independent front and rear suspension for handling performance, which also results in space-efficient packaging.
ParaCrawl v7.1