Übersetzung für "Um mitteilung bitten" in Englisch
Ich
möchte
die
Kommission
um
Mitteilung
darüber
bitten,
wie
weit
dieser
Vorschlag
gediehen
ist.
I
should
like
to
hear
from
the
Commission
what
the
situation
is
with
regard
to
that
proposal.
Europarl v8
Wenn
ich
mich
nicht
irre,
dürfte
zur
Lösung
dieser
strittigen
Frage
eine
Änderung
von
Anhang
10
des
Abkommensprotokolls
genügen,
und
ich
möchte
Sie
diesbezüglich
um
eine
Mitteilung
bitten,
die
unsere
Bedenken
zerstreut.
In
order
to
resolve
this
problem,
I
believe
that
it
would
only
need
an
amendment
to
Annex
10
of
the
protocol
to
the
agreement,
and
I
would
like
you
to
be
able
to
give
us
some
fundamental
points
of
reassurance
on
this
matter.
Europarl v8
Abschließend
bleibt
mir
nur
noch,
den
Kommissar
um
Mitteilung
zu
bitten,
welche
der
vom
Parlament
für
die
Abstimmung
heute
Abend
vorgelegten
Änderungsanträge
er
zu
übernehmen
gedenkt,
und
das
Parlament
um
Unterstützung
des
Berichts
zu
bitten.
Could
I
perhaps
ask
you,
without
in
any
way
censuring
the
editors
of
this
estimable
magazine,
to
ask
them
in
future
to
check
with
EUbookshop v2
Zum
Beispiel
können
Sie
bei
uns
anfragen,
ob
ein
bestimmter
Artikel
verfügbar
ist
oder
uns
um
Mitteilung
bitten,
sobald
ein
bestimmter
Artikel
wieder
verfügbar
ist.
You
can,
for
example,
ask
us
whether
a
specific
item
is
available
or
ask
us
to
tell
you
as
soon
as
a
specific
item
becomes
available
again.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
allerdings
Situationen,
in
denen
wir
Sie
um
Mitteilung
gewisser
Informationen
bitten
-
beispielsweise
um
mit
Ihnen
in
Kontakt
zu
treten
oder
Ihre
Buchung
zu
bearbeiten.
There
are
certain
situations
where
we
will
ask
you
to
provide
information
for
example
in
order
to
correspond
directly
with
you
or
to
confirm
your
reservation.
ParaCrawl v7.1