Übersetzung für "Um mitteilung bitten" in Englisch

Ich möchte die Kommission um Mitteilung darüber bitten, wie weit dieser Vorschlag gediehen ist.
I should like to hear from the Commission what the situation is with regard to that proposal.
Europarl v8

Wenn ich mich nicht irre, dürfte zur Lösung dieser strittigen Frage eine Änderung von Anhang 10 des Abkommensprotokolls genügen, und ich möchte Sie diesbezüglich um eine Mitteilung bitten, die unsere Bedenken zerstreut.
In order to resolve this problem, I believe that it would only need an amendment to Annex 10 of the protocol to the agreement, and I would like you to be able to give us some fundamental points of reassurance on this matter.
Europarl v8

Abschließend bleibt mir nur noch, den Kommissar um Mitteilung zu bitten, welche der vom Parlament für die Abstimmung heute Abend vorgelegten Änderungsanträge er zu übernehmen gedenkt, und das Parlament um Unterstützung des Berichts zu bitten.
Could I perhaps ask you, without in any way censuring the editors of this estimable magazine, to ask them in future to check with
EUbookshop v2

Zum Beispiel können Sie bei uns anfragen, ob ein bestimmter Artikel verfügbar ist oder uns um Mitteilung bitten, sobald ein bestimmter Artikel wieder verfügbar ist.
You can, for example, ask us whether a specific item is available or ask us to tell you as soon as a specific item becomes available again.
ParaCrawl v7.1

Es gibt allerdings Situationen, in denen wir Sie um Mitteilung gewisser Informationen bitten - beispielsweise um mit Ihnen in Kontakt zu treten oder Ihre Buchung zu bearbeiten.
There are certain situations where we will ask you to provide information for example in order to correspond directly with you or to confirm your reservation.
ParaCrawl v7.1