Übersetzung für "Um 19 uhr abends" in Englisch
Was
tust
du
um
19:30
Uhr
abends
in
meinem
Garten?
So,
what
are
you
doing
in
my
garden
at
7:30
at
night?
OpenSubtitles v2018
Herr
Fan
starb
am
20.
April
2008
ungefähr
um
19:00
Uhr
abends
im
Internierungslager
von
Suizhong.
Mr.
Fan
died
at
around
7:00
a.m.
on
April
20th,
2008
in
the
Suizhong
County
Detention
Centre.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Erfolg
der
Schlacht
ihm
jedoch
zweifelhaft
erschien,
befahl
General
Petrasch
um
19
Uhr
abends
den
Rückzug.
Since
the
outcome
of
the
battle
was
so
unclear,
General
Petrasch
decided
to
retreat
at
7
o'clock
in
the
evening.
WikiMatrix v1
Der
Tag/Nacht-Rhythmus
im
Versuchslabor
wird
per
Raumbeleuchtung
um
6:00
Uhr
morgens
und
um
19:00
Uhr
abends
gewechselt.
The
day/night
rhythm
in
the
experimental
laboratory
is
changed
by
the
room
lighting
at
6.00
in
the
morning
and
at
19.00
in
the
evening.
EuroPat v2
Der
Tag
-
Nacht
-
Rhythmus
im
Versuchslabor
wird
per
Raumbeleuchtung
um
6:00
Uhr
morgens
und
um
19:00
Uhr
abends
gewechselt.
The
day/night
rhythm
in
the
experimental
laboratory
is
changed
by
the
room
lighting
at
6:00
am
and
at
7:00
pm.
EuroPat v2
Am
Freitag,
16.
März,
um
19
Uhr
abends,
präsentieren
die
Weinbetriebe
von
wein.kaltern
im
Weinhaus
Punkt
am
Marktplatz
in
Kaltern
die
neuen
Kalterersee-Jahrgänge.
On
the
evening
of
Friday
March
16,
from
7
pm,
in
the
main
square
of
Caldaro
at
the
bar
Weinhaus-Punkt,
the
wein.kaltern
winemakers
will
present
the
new
vintage
of
the
local
wine
Kalterersee
or
Lago
di
Caldaro.
ParaCrawl v7.1
Wir
holen
unsere
Gäste
um
19:30
Uhr
abends
ab
und
bringen
Sie
gegen
23:00
Uhr
wieder
zurück
zu
Ihrer
Unterkunft.
We
shall
pick
up
our
guests
at
19:30
in
the
evening
and
return
at
approximately
23:00
to
your
accommodations.
ParaCrawl v7.1
Captain
Reynolds
öffnete
eine
Tauschbörsen-Anwendung
um
19:30
Uhr
gestern
Abend.
Captain
Reynolds
opened
a
file-share
application
at
7:30
last
night.
OpenSubtitles v2018
Um
19
Uhr
heute
Abend
sind
wir
außer
Landes
und
Sie
sehen
uns
nie
wieder.
By
7
o'clock
tonight,
we'll
be
out
of
the
country
and
you'll
never
see
us
again.
OpenSubtitles v2018
Eine
halbe
Million
Dollar
wurde
auf
das
Konto
überwiesen,
von
einer
Bank
in
Beirut
um
19:30
Uhr
am
Abend,
als
Reynolds
starb.
One
half-million
dollars
transferred
into
the
account
from
a
bank
in
Beirut
at
7:30
the
night
Reynolds
died.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
in
Leipzig
um
19
Uhr
an
jenem
Abend
ankommen
sollen
und
wir
konnten
den
Typen,
der
uns
gebucht
hatte,
nicht
erreichen.
We
were
supposed
to
arrive
in
Leipzig
at
7
p.m.
that
night
and
we
couldn
?t
reach
the
guy
who
had
booked
us.
ParaCrawl v7.1
Als
Auftakt
der
Veranstaltungsreihe
findet
am
Mittwoch,
den
28.
Mai
um
19
Uhr
ein
Abend
mit
den
Medienkünstlern
Anna
Sokolova
und
Holger
Mader
statt.
This
series
of
events
that
all
take
place
in
the
NRW-Forum
Düsseldorf
over
the
next
two
months
kicks
off
on
May
28th
at
7
pm
with
an
evening
with
media
artists
Anna
Sokolova
and
Holger
Mader.
ParaCrawl v7.1
Um
19
Uhr
startet
der
Abend
mit
einem
Gottesdienst
in
der
Christuskirche,
danach
gibt
es
ein
Glas
Sekt,
und
ca.
20:19
Uhr
startet
4U
mit
tollen
Balladen
und
Liebesliedern.
This
musical
evening
starts
at
7
pm
with
a
service
in
the
Christuskirche,
afterwards
there
will
be
sparkling
wine
offered,
and
at
about
8:19
pm
4U
will
start
with
great
ballads
and
love
songs.
CCAligned v1
In
einer
warmen
Atmosphäre
ist
das
Team
von
"La
Petite
Savoie"
von
Montag
bis
Samstag
um
19:00
Uhr
jeden
Abend.
In
a
warm
atmosphere
the
team
of
"La
Petite
Savoie"
is
open
from
Monday
to
Saturday
each
evening
from
19:00.
CCAligned v1