Übersetzung für "Trotz erinnerung" in Englisch
Trotz
mehrfacher
Erinnerung
hat
Polen
keine
zufriedenstellende
Antwort
übermittelt.
Despite
a
number
of
reminders
no
satisfactory
reply
has
been
forthcoming.
TildeMODEL v2018
Trotz
ihrer
Erinnerung
Qualitäten
dieser
personalisierten
Isomatten,
sie
sind
ziemlich
günstig.
Despite
their
memory
qualities
of
these
personalized
sleeping
pads,
they
are
fairly
affordable.
ParaCrawl v7.1
Trotz
mehrfacher
Erinnerung
wurden
diese
Gebiete
von
den
meisten
Mitgliedstaaten
bis
zum
heutigen
Tag
nicht
mitgeteilt.
Despite
reminders,
most
Member
States
have
still
not
notified
the
Commission
of
these
sensitive
areas.
TildeMODEL v2018
Da
die
zur
Beurteilung
der
betreffenden
Regelungen
gemäß
den
Artikeln
92
und
93
EWG-Vertrag
erforderlichen
Informationen
von
der
Regierung
der
Bundesrepublik
Deutschland
trotz
zweimaliger
Erinnerung
nicht
mitgeteilt
worden
waren,
war
das
Ver
fahren
nach
Artikel
93
Absatz
2
in
dieser
Sache
eingeleitet
worden.
The
Article
93(2)
procedure
was
opened
against
both
schemes
since,despite
two
reminders,
the
German
Federal
authorities
had
failed
to
supply
theinformation
needed
to
assess
the
projects
under
Articles
92
and
93
of
the
EECTreaty.
EUbookshop v2
In
seinen
Gouachen
finden
sich
aber
auch
immer
wieder
archaisch
anmutende
Formen,
die
trotz
der
vagen
Erinnerung
an
eine
konkrete
Form
in
der
Abstraktion
verhaftet
bleiben,
nicht
eindeutig
lesbar
sind.
But
there
can
also
be
found
archaic
motives
in
his
gouaches,
which
stay
attached
to
abstraction
despite
showing
a
dim
remembrance
of
a
concrete
shape
and
which
cannot
be
exactly
decoded.
ParaCrawl v7.1
Die
Vermieterin
ist
sehr
nett,
hat
aber
auf
eine
Reklamation
trotz
Erinnerung
nicht
innerhalb
einer
Woche
reagiert.
The
landlady
is
very
nice,
but
has
responded
to
a
complaint
despite
reminder
not
within
a
week.
ParaCrawl v7.1
Trotz
Erinnerung
unsererseits
am
4.
November
blieb
ich
weiterhin
bis
heute
ohne
Antwort,
weshalb
ich
Sie
nochmals
fragen
möchte,
ob
es
Ihnen
lieber
wäre,
für
die
Behandlung
von
11
Kindern
das
Antikrebsmittel
Ukrain
kostenlos
zur
Verfügung
zu
erhalten
oder
ob
Sie
eine
Geldspende
bevorzugen
würden.
Despite
a
reminder
from
us
on
4
November
I
have
still
received
no
reply
which
is
why
I
would
like
to
ask
you
again
whether
you
would
prefer
me
to
make
available
the
anticancer
preparation
Ukrain
for
the
treatment
of
11
children
free
of
charge
or
whether
you
would
prefer
a
monetary
donation.
ParaCrawl v7.1
Dauert
der
Zahlungsverzug
an
und
kommt
der
Kunde
seiner
Zahlungsverpflichtung
trotz
Erinnerung
nicht
nach,
stellt
dies
einen
Vertragsbruch
des
Kunden
dar,
der
ITCY
zur
fristlosen
Kündigung
aller
laufenden
Verträge
berechtigt.
If
the
delay
of
payment
persists
and
the
customer
does
not
follow
its
payment
obligation
in
spite
of
payment
reminder,
this
represents
a
breach
of
contract
of
the
customer,
which
ITCY
allows
to
cancel
all
current
contracts
without
further
notice.
ParaCrawl v7.1
Und
deswegen
will
Heynckes
die
drei
Punkte
trotz
aller
schönen
Erinnerungen
unbedingt
in
München
behalten.
And
that's
why
Heynckes
absolutely
wants
to
keep
the
three
points
in
Munich,
despite
all
the
good
memories.
ParaCrawl v7.1
Trotz
zahlreicher
Erinnerungen
musste
gegenüber
der
Kommission
viel
Überzeugungsarbeit
geleistet
werden,
bis
diese
im
Oktober
2008
endlich
die
Aufhebung
der
verwässerten
Richtlinie
von
1986
vorschlug,
um
diese
durch
einen
Text
mit
einer
solideren
rechtlichen
Grundlage
zu
ersetzen.
In
spite
of
numerous
reminders,
the
Commission
needed
a
great
deal
of
persuading
up
until
October
2008,
when
it
finally
proposed
repealing
the
watered-down
1986
directive
in
order
to
replace
it
with
a
text
with
a
more
solid
legal
basis.
Europarl v8
Am
30.
September
2014
luden
die
Stiftung
Erinnerung
Verantwortung
Zukunft
(EVZ)
und
das
Internationale
Auschwitz
Komitee
zum
Podiumsgespräch
"'Ich
bleibe
Optimist,
trotz
allem'
Erinnerungen
an
Noach
Flug"
ein.
On
30
September
2014
the
foundation
Remembrance,
Responsibility
and
Future
and
the
International
Auschwitz
Committee
held
a
panel
discussion:
'I
remain
an
optimist,
despite
everything'
–
Memories
of
Noach
Flug.
ParaCrawl v7.1
Wir
warten
immer
noch
auf
die
Überweisung
unserer
Kaution,
wir
haben
trotz
mehrfacher
Erinnerungen
noch
keine
Antwort
des
Besitzers
erhalten.
Still
waiting
for
the
wire
transfer
of
the
security
deposit
despite
several
reminders,
no
reply
from
the
owner.
ParaCrawl v7.1
Eine
kluge
Selbstreflexion
eines
Geistes,
der
nicht
weiß,
ob
er
schreibt,
was
er
ist
oder
ist,
was
er
schreibt
–
dabei
so
überraschend
leicht,
trotz
schwerer
Erinnerungen,
verträumt,
ohne
surreal
zu
werden.
A
clever
self-reflection
of
a
mind
that
doesn’t
know
if
it
writes,
what
it
is
–
or
is
what
it
writes.
And
yet
the
work
is
so
surprisingly
light,
despite
heavy
memories,
dreamy,
without
being
surreal.
ParaCrawl v7.1
Diesmal
sah
er
ihr
in
die
Augen,
trotz
der
Erinnerungen,
die
dies
in
ihm
weckte.
This
time
he
looked
her
in
the
eye,
despite
the
memories
it
dredged
up.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
jüngsten
Krieg
schien
die
Beiruter
Wirklichkeit
für
einen
kurzen
Moment
rosiger
als
frühere
Fantasien,
trotz
der
realen
Erinnerungen
an
den
von
Hariri
betriebenen
Bauboom
Ende
der
Neunzigerjahre
und
der
in
ihm
zum
Ausdruck
kommenden
Geringschätzung
menschlicher
Schicksale.
For
a
brief
moment,
before
the
latest
war,
Beirut's
reality
was
proving
more
charming
than
previous
fantasies,
despite
real
memories
and
lives
being
trampled
on
by
the
Hariri-driven
building
boom
of
the
late
1990s.
ParaCrawl v7.1
Viele
Griechen
fühlen
sich
trotz
schlimmer
Erinnerungen
an
die
Leiden
des
griechischen
Volkes
unter
der
deutschen
Besatzung
während
des
Zweiten
Weltkriegs
mit
Deutschland
und
der
deutschen
Kultur
eng
verbunden:
Hunderttausende
Griechen
sind
nach
Jahren,
die
sie
in
Deutschland
als
Arbeitnehmer
oder
Studenten
verbracht
haben,
von
dort
mit
guten
Erinnerungen
in
die
Heimat
zurückgekehrt.
Related
content
Last
updated
in
March
2017
Despite
bitter
memories
of
their
suffering
under
the
German
occupation
during
the
Second
World
War,
many
Greeks
feel
an
affinity
with
Germany
and
German
culture.
ParaCrawl v7.1
Trotz
ähnlicher
Erinnerungen
und
Haltungen
schreiben
sich
individuelle
Momente
in
die
Körperoberflächen
und
Posen
ein.Fotografien
von
gealterten
bzw.
älteren
(weiblichen)
Körpern
werden
von
den
Medien
in
der
Regel
nicht
publiziert,
da
sie
nicht
in
das
mediale
und
gesellschaftlich
geforderte
bzw.
akzeptierte
Bild
vom
Körper
passen.
Inscribed
now
on
the
surface
of
their
bodies
-
despite
shared
memories
and
similar
attitudes
-
are
individualized
traits.Photographs
of
aged
or
older
(female)
bodies
are
rarely
disseminated
in
the
media.
Such
images
fail
to
conform
to
the
accepted
image
of
the
body
demanded
by
both
the
media
and
by
society
at
large.
ParaCrawl v7.1