Übersetzung für "Triumph über" in Englisch
Eure
Schlacht
nimmt
Amerikas
Triumph
über
die
Streitmacht
des
Terrors
vorweg.
Your
battle
foreshadows
America's
triumph
over
the
forces
of
terror.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Zeit,
Dschingims
Triumph
über
die
Chinesen
zu
ehren.
It
is
time
to
honor
Jingim's
Mongol
triumph
over
the
Chinese.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
den
Triumph
des
Guten
über
das
Böse.
It's
about
the
triumph
of
good
over
evil.
OpenSubtitles v2018
Dein
Triumph
über
ihn
dauerte
bloß
Momente.
Your
victory
over
him
took
but
moments.
OpenSubtitles v2018
Der
Brexit
ist
der
Triumph
der
Angst
über
die
Vernunft.
The
“Brexit”
vote
represents
a
triumph
of
fear
over
reason.
News-Commentary v14
Die
Geschichte
ist
der
Triumph
der
Herzlosen
über
die
Hirnlosen.
History
is
the
triumph
of
the
heartless
over
the
mindless.
OpenSubtitles v2018
Doch
meines
Erachtens
ist
dies
eher
ein
Triumph
der
Hoffnung
über
die
Erfahrung.
I
was
also
led
to
understand
that
there
would
be
an
additional
Council
meeting
on
7
December.
EUbookshop v2
Das
war
der
Triumph
der
Zivilisation
über
die
Gewalt.
It
was
the
triumph
of
civilization
over
force.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Triumph
Jesu
über
den
Teufel
vollbringt
sich
in
zwei
Stufen.
Jesus’
triumph
over
the
devil
realises
in
two
times.
ParaCrawl v7.1
Großen
Triumph
werde
ich
über
sie
feiern.
I
will
gain
great
triumphs
over
them.
I
will
ParaCrawl v7.1
Die
Osterkerze
steht
für
die
Auferstehung
Jesu,
den
Triumph
über
den
Tod.
The
Easter
candle
stands
for
the
resurrection
of
Christ,
his
triumph
over
death.
ParaCrawl v7.1
Wir
hielten
einander
fest
und
genossen
unseren
Triumph
über
die
unendlichen
Treppenstufen.
We
held
each
other
and
enjoyed
our
triumph
over
the
endless
stairs.
ParaCrawl v7.1
Ungarische
Zeitungen
feiern
den
Triumph
der
Arbeiter
über
den
multinationalen
Konzern.
Hungarian
papers
celebrate
the
workers'
triumph
over
the
multinational
company.
ParaCrawl v7.1
Der
Ruf
ist
mehr
als
bloßer
Triumph
über
Vielgötterei.
The
cry
is
more
than
a
mere
triumph
over
polytheism.
ParaCrawl v7.1
Aus
Sicht
vieler
war
dies
ein
Triumph
über
die
Islamhasser.
Many
felt
this
was
a
victory
against
these
haters
of
Islam.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Triumph
des
Scheins
über
das
Sein.
It's
the
triumph
of
appearance
over
substance.
ParaCrawl v7.1
Die
Schlacht
stellt
damit
den
größten
Triumph
über
den
südlichen
Nachbarn
dar.
This
battle
is
considered
the
biggest
triumph
over
the
southern
neighbor.
ParaCrawl v7.1
Dieser
letzte
Triumph
wird
bleiben
über
all
die
Angst
all
eurer
Jahre.
That
final
triumph
will
be
standing
on
all
the
fear
of
all
your
years.
ParaCrawl v7.1
Ihr
werdet
den
Triumph
des
Guten
über
das
Böse
erleben.
You
will
experience
the
triumph
of
good
over
evil.
ParaCrawl v7.1
Asukas
Triumph
über
ihren
erfolgreichen
Konter
entwickelte
sich
langsam
in
Frustration.
Asuka's
triumph
of
her
successful
counterblow
was
slowly
turning
into
frustration
again.
ParaCrawl v7.1
Im
Ende
gut
triumph
über
Übel,
um
einen
ewig
Sieg
zu
gewinnen.
In
the
end,
good
would
triumph
over
evil
to
win
an
everlasting
victory.
ParaCrawl v7.1
Der
Haushahn
kräht
und
der
Kolibri
zirpt
im
Triumph
über
einen
besiegten
Nebenbuhler.
The
domestic
cock
crows,
and
the
humming-bird
chirps,
in
triumph
over
a
defeated
rival.
ParaCrawl v7.1
Herrschaft
und
Triumph
über
das
Böse
sind
vollkommen.
Triumph
over
evil
is
complete.
ParaCrawl v7.1
Die
Fassade
wird
durch
Mosaike
dominiert
und
repräsentiert
den
Triumph
über
Konstantinopel.
The
front
dominated
by
mosaics
represents
the
triumph
over
Constantinople.
ParaCrawl v7.1
Oder
ist
es
doch
der
Triumph
der
Sinnlichkeit
über
die
Moral?
Or
is
it
the
triumph
of
sensuality
over
morality
after
all?
ParaCrawl v7.1