Übersetzung für "Treten verstärkt auf" in Englisch
Treten
diese
Bakterien
verstärkt
auf,
müssen
Maßnahmen
ergriffen
werden.
If
these
bacteria
occur
in
large
numbers,
measures
have
to
be
taken.
ParaCrawl v7.1
Durch
Betrieb
von
z.B.
einer
dynamoelektrischen
Maschine
an
einem
Umrichter
treten
derartige
Schwingungsanregungen
verstärkt
auf.
When
a
dynamoelectric
machine,
for
example,
is
operated
on
an
inverter,
such
excitations
of
oscillations
occur
more
frequently.
EuroPat v2
Diese
Nebenwirkungen
treten
verstärkt
unter
Langzeitanwendung
auf,
bei
Anwendung
in
Hautfalten
(z.
B.
Leiste,
Achseln
oder
unterhalb
der
Brust),
bei
Anwendung
unter
Bandagen
und
Verbänden
oder
auf
großen
Hautarealen.
These
side
effects
are
more
likely
to
happen
after
long-term
use,
use
in
skin
folds
(e.g.
groin,
armpits
or
under
breasts),
use
under
bandages
or
dressings
or
use
on
large
areas
of
skin.
ELRC_2682 v1
Diese
Probleme
treten
insbesondere
dann
verstärkt
auf,
wenn
höher
aufgeladene
Brennkraftmaschinen
in
Fahrzeugen
verwendet
werden,
bei
denen
der
Anteil
der
Motorreibung
und
der
Bremsleistung
mittels
Motorbremse
nur
noch
einem
Bruchteil
der
vorgeschriebenen
Bremsleistung
ausmachen.
These
problems
are
especially
intensified
when
more
highly
supercharged
internal
combustion
engines
are
used
in
vehicles,
with
the
proportion
of
engine
friction
and
the
braking
capacity
by
means
of
the
engine
braking
still
only
amounting
to
a
fraction
of
the
prescribed
braking
capacity.
EuroPat v2
Wird
mehr
Wasser
auf
diese
Weise
zugegeben,
so
treten
diese
Effekte
verstärkt
auf,
bis
in
den
die
Destillation
am
Kopf
verlassenden
Gasen
ein
maximaler
Wassergehalt
erreicht
wird.
If
more
water
is
introduced
in
this
way,
these
effects
occur
to
a
greater
extent
until
a
maximum
water
content
is
achieved
in
the
vapours
leaving
the
distillation
at
the
top.
EuroPat v2
Diese
Probleme
treten
insbesondere
dann
verstärkt
auf,
wenn
höher
aufgeladene
Brennkraftmaschinen
in
Fahrzeugen
verwendet
werden,
bei
denen
der
Anteil
der
Motorreibung
und
der
Bremsieistung
mittels
Motorbremse
nur
noch
einem
Bruchteil
der
vorgeschriebenen
Bremsleistung
ausmachen.
These
problems
are
especially
intensified
when
more
highly
supercharged
internal
combustion
engines
are
used
in
vehicles,
with
the
proportion
of
engine
friction
and
the
braking
capacity
by
means
of
the
engine
braking
still
only
amounting
to
a
fraction
of
the
prescribed
braking
capacity.
EuroPat v2
Die
genannten
Nachteile
bezüglich
Viskosität
und
Verträglichkeit
treten
verstärkt
auf,
wenn
zur
Herstellung
der
Polyester
zusätzlich
zu
den
Diolen
auch
höherwertige
Alkohole
eingesetzt
werden.
The
above-mentioned
disadvantages
of
viscosity
and
incompatibility
occur
to
a
greater
extent
in
cases
where,
in
addition
to
the
diols,
alcohols
of
relatively
high
functionality
are
used
to
produce
the
polyesters.
EuroPat v2
Wird
das
gebildete
Hydroxylamin
nicht
sofort,
beziehungsweise
nicht
vollständig
mit
der
jeweiligen
Carbonylverbindung
umgesetzt,
so
treten
verstärkt
verschiedene
Nebenreaktionen
auf,
zum
Beispiel
die
Weiteroxidation
des
Hydroxylamins
mit
vorhandenem
Wasserstoffperoxid,
formal
dargestellt
als
stöchiometrische
Gleichung
(3).
If
the
formed
hydroxyl
amine
is
not
converted
immediately
or
fully
with
the
respective
carbonyl
compound,
different
secondary
reactions
increasingly
occur,
such
as
further
oxidation
of
the
hydroxyl
amine
with
available
hydrogen
peroxide,
represented
formally
as
stoichiometric
equation
(3)
above.
EuroPat v2
In
einigen
Wirtschaftsbereichen,
wie
beispielsweise
auf
dem
Agrarsektor,
oder
auch
in
bestimmten
Regionen
der
Gemeinschaft,
insbesondere
in
ländlichen
Gebieten,
treten
diese
Erscheinungen
verstärkt
auf,
und
es
läßt
sich
bereits
eine
umgekehrte
Bevölkerungspyramide
feststellen.
These
phenomena
are
accentuated
in
certain
sectors
of
the
economy,
in
agriculture,
for
example,
and
in
certain
regions,
mostly
rural,
of
the
Community,
where
an
inverted
age
pyramid
is
already
to
be
found.
EUbookshop v2
Diese
Nachteile
treten
insbesondere
dann
verstärkt
auf,
wenn
Polyacrylat-Haftflächen
sich
länger
als
einen
Tag
auf
der
Haut
befinden
und
auch
dann,
wenn
die
durch
den
Haftkleber
bedeckte
Fläche
ein
größeres
Ausmaß
hat.
These
disadvantages
appear
particularly
intense
when
polyacrylate
adhesive
surfaces
remain
on
the
skin
for
longer
than
one
day,
and
when
the
surface
covered
by
the
adhesive
is
relatively
large
in
extent.
EuroPat v2
Temperaturextreme
treten
verstärkt
auf,
die
polaren
Eismassen
ziehen
sich
zurück,
der
Klimawandel
bedroht
die
Menschheit.
Polar
ice
masses
are
withdrawing
further,
climate
change
is
threatening
mankind.
ParaCrawl v7.1
Wird
die
Belastung
unter
die
Minimalbelastung
gesenkt,
treten
verstärkt
Überhydrierprodukte
auf,
des
weiteren
wird
das
Verfahren
aufgrund
der
niedrigen
Belastungen
unwirtschaftlich.
When
the
hourly
space
velocity
is
reduced
below
the
minimum
hourly
space
velocity,
overhydrogenation
products
occur
to
an
increased
extent;
moreover,
the
process
becomes
uneconomic
owing
to
the
low
hourly
space
velocities.
EuroPat v2
Die
Folge:
»Rasch
entwickeln
sich
große
Populationen
der
Zikade
und
die
Schäden
am
Reis
treten
sogar
verstärkt
auf«,
sagt
Settele.
The
result:
»Large
populations
of
the
hoppers
quickly
develop
and
cause
even
greater
damage
to
the
rice«,
says
Heong.
ParaCrawl v7.1
Proteste
treten
verstärkt
dann
auf,
wenn
die
Betroffenen
nicht
oder
nicht
ausreichend
in
den
Entscheidungsprozess
einbezogen
wurden.
Protest
becomes
stronger
of
those
affected
have
not
been
sufficiently
involved
in
the
decision-making
process.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
externe
Maßnahmen
haben
Erfolg:
Regionale
Fischereiorganisationen
treten
verstärkt
auf,
und
mit
Drittstaaten
wird
vermehrt
gemeinsam
gegen
illegalen,
nicht
gemeldeten
und
ungeregelten
Fischfang
vorgegangen.
Bolder
external
action
is
yielding
success,
with
stronger
performance
by
Regional
Fisheries
Management
Organisations
and
increasing
cooperation
with
third
countries
in
the
fight
against
illegal,
unreported
and
unregulated
fishing.
TildeMODEL v2018
Hierbei
treten
verstärkt
Probleme
auf,
die
sich
schon
bei
der
Auswaschung
nachteilig
bemerkbar
machen:
Da
für
das
Amalgamieren
die
Oxidbelegung
der
Zinkpulverteilchen
abgebaut
werden
muß,
reagiert
das
Zinkpulver
spontan
mit
neutralem
Wasser
und
der
Trocknungsluft.
Here
one
encounters
more
problems
which
begin
to
be
observed
already
in
the
washing
operation.
Because
the
oxide
coating
of
the
zinc
powder
particles
must
be
removed
for
amalgamation,
the
zinc
powder
reacts
spontaneously
with
neutral
water
and
the
air
used
for
drying.
EuroPat v2
Diese
Schwierigkeiten
treten
in
verstärktem
Maße
auf
bei
Metallpigmente,
vorzugsweise
Aluminiumpigmente
in
Plättchenform,
enthaltenden
wasserverdünnbaren
Beschichtungszusammensetzungen,
die
zur
Herstellung
der
Basisschicht
einer
Zweischichtlackierung
des
Basecoat-Clearcoat-Type
eingesetzt
werden
sollen.
These
difficulties
occur
to
a
greater
extent
in
the
case
of
water-dilutable
coating
compositions
which
contain
metal
pigments,
preferably
aluminum
pigments
in
flake
form,
and
are
intended
to
be
used
for
the
production
of
the
base
coat
of
a
two-coat
system
of
the
base
coat/clear
coat
type.
EuroPat v2