Übersetzung für "Tief im wald" in Englisch
Tief
im
Wald
gibt
es
das
meiste
Feuerholz.
The
further
you
go
into
the
woods,
the
more
firewood
you'll
encounter.
Tatoeba v2021-03-10
Tief
im
Wald
ist
ein
See,
In
the
wood,
right
in
a
grove,
there's
a
lake,
OpenSubtitles v2018
Erneut
sind
tief
im
Wald
von
Dreux
zwei
Schüsse
gefallen.
Two
shots
were
just
heard
in
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Diese
Geschichte
beginnt
an
einem
geheimen
Ort,
tief
versteckt
im
Wald.
This
story
begins
in
a
secret
place
hidden
deep
in
a
forest.
OpenSubtitles v2018
So
tief
im
Wald
dürft
ihr
nicht
fällen.
You're
not
supposed
to
be
cutting
anywhere
near
this
deep.
OpenSubtitles v2018
Die
sind
wohl
schon
tief
im
Wald
drin.
They
are
probably
already
well
into
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Was
erhoffen
Sie
sich
eigentlich,
so
tief
im
Wald
zu
finden?
What
could
you
possibly
be
hoping
to
find
this
far
into
the
forest?
OpenSubtitles v2018
Was
würde
er
so
tief
im
Wald
machen?
What
would
a
kid
be
doing
this
far
out?
OpenSubtitles v2018
Tief
im
Wald
hatte
Cinderella
einen
Zweig
auf
das
Grab
ihrer
Mutter
gepflanzt.
Deep
within
the
woods
Cinderella
had
planted
a
branch
at
the
grave
of
her
mother.
OpenSubtitles v2018
Diese
leben
sehr
tief
im
Wald.
These
live
particularly
deep
in
the
forest.
OpenSubtitles v2018
Ich
verberge
mich
irgendwo
tief
im
Wald.
I'll
go
further
into
the
woods
and
find
a
place
to
hide.
OpenSubtitles v2018
Eines
Tages
tief
im
Wald,
brach
mein
kleiner
perfekter
Bananensitz
entzwei.
One
day
far
gone
in
the
woods
my
perfect
little
banana
seater
broke
in
two.
OpenSubtitles v2018
In
einem
Haus,
tief
im
Wald
lebte
ein
Mädchen.
In
a
cabin
in
the
forest
lives
a
young
girl.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
da
eine
kleine
Blockhütte
ganz
tief
im
Wald.
We've
got
a
little
cabin
tucked
away
in
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Meine
Heimat
liegt
tief
im
Wald,
nahe
den
Wurzeln
des
Berges.
My
home
lies
deep
in
the
forest
near
the
roots
of
the
mountain.
OpenSubtitles v2018
So
tief
im
Wald,
das
gefällt
mir
nicht.
This
far
up
the
woods,
I
don't
like
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
vergrub
es
tief
im
Wald,
einige
Kilometer
vor
der
Porta
Flaminia.
I
buried
it
deep
in
the
woods
couple
of
miles
from
the
Flaminian
gate.
OpenSubtitles v2018
Tief
im
Wald,
sagte
er,
dass
ist
der
Kerl
...
Back
in
the
woods,
he
said
that
there's
this
guy...
OpenSubtitles v2018
Das
ist
mir
etwas
zu
tief
im
Wald.
This
is
a
little
too
into
the
woods
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
zu
Haus'
in
unserem
Räubernest,
verborgen
tief
im
Wald.
We
are
at
home
Hidden
in
the
heart
of
the
forest
OpenSubtitles v2018
Tief
im
Wald
liegen
die
Ruinen
vom
grossen
Tempel
von
Laros.
Deep
in
the
forest
lies
the
ruins
of
the
great
temple
of
laros.
OpenSubtitles v2018
Sie
verstecken
sich
tief
im
Wald.
They're
hiding
deep
in
the
trees.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
nicht,
dass
hier
jemand
so
tief
im
Wald
wohnt.
I
didn't
think
anyone
lived
this
deep
in
the
woods.
OpenSubtitles v2018
Tief
im
dunklen
Wald
leben
auf
einer
Lichtung
die
Gämsen
des
Bayern-Parks.
The
Bayern-Park’s
chamois
live
reclusively
on
a
clearing
in
the
dark
forest.
ParaCrawl v7.1
Special
Tief
im
Walzen-Wald
verborgen
lebt
Siebenwittchen
mit
den
sechs
Frucht-Zwergen.
Special
Deep
in
the
reels-forest
lives
the
Seven
with
six
fruit
dwarfs.
ParaCrawl v7.1
Tief
im
uckermärkischen
Wald
kämpft
Frau
Hollendorf
um
den
Erhalt
ihres
Märchenlandes.
Deep
in
the
Uckermark
forest,
Miss
Hollendorf
fights
for
the
survival
of
her
“fairytale
world“.
ParaCrawl v7.1