Übersetzung für "Tief fliegenden" in Englisch
Ich
bin
so
hungrig,
ich
könnte
den
Arsch
einer
tief
fliegenden
Ente
essen.
I'm
so
hungry,
I
could
eat
the
ass
out
of
a
low-flying
duck.
OpenSubtitles v2018
Schwieriger
als
es
hat
mit
einem
tief
fliegenden
camera.Use
Pfeiltasten,
um
zu
fahren.
Harder
than
it
has
to
be
with
a
low
flying
camera.Use
arrow
keys
to
drive.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
in
den
kommenden
Tagen
(wenn
nicht
Stunden)
dem
Hagel
von
Stahl,
den
Cluster-
und
Phosphorbomben
und
den
Fässern
voller
Chlor,
die
von
tief
fliegenden
Regierungshubschraubern
auf
die
letzten
von
gemäßigten
Rebellen
gehaltenen
Teile
Aleppos
abgeworfen
werden,
Einhalt
gebieten.
We
must
call
a
halt
in
the
days
(if
not
hours)
ahead
to
the
rain
of
steel,
the
cluster
and
phosphorus
bombs,
and
the
barrels
of
chlorine
dropped
from
low-flying
government
helicopters
on
the
last
parts
of
Aleppo
held
by
moderate
rebels.
News-Commentary v14
Verschiedene
Jagdszenen,
darunter
eine
Szene
mit
einem
tief
fliegenden
Helikopter,
wurden
am
Wacker
Drive
entlang
des
Chicago
River
zwischen
Columbus
Drive
und
LaSalle
Street
am
17.
und
18.
Mai
2007
gedreht.
Several
chase
scenes,
including
one
with
a
low
flying
helicopter,
were
shot
in
Chicago
over
two
days,
on
Wacker
Drive
along
the
Chicago
River,
between
Columbus
Drive
and
LaSalle
Street.
WikiMatrix v1
Die
Zielerkennungsstation
9S18
ist
in
der
Lage,
Objekte
in
Reichweite
von
110-160
km
in
der
Luft
zu
erkennen
und
zu
identifizieren,
die
Reichweite
der
Identifikation
von
tief
fliegenden
Zielen
(bis
zu
30
m)
beträgt
bis
zu
45
km.
The
9C18
radar
is
capable
of
detecting
and
identifying
aerial
targets
at
a
distance
of
110-160km,
with
an
identification
range
for
low-altitude
targets
(under
30m)
of
up
to
45km.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Monate
nach
der
Erfahrung,
studierte
ich
in
meinem
Zimmer
und
hörte
den
Klang
eines
tief
fliegenden
Flugzeugs.
Just
few
months
after
the
experience
I
was
studying
in
my
room
and
heard
the
sound
of
a
low
flying
plane.
ParaCrawl v7.1
Als
Abu
Hamza8
als
Untersuchungshäftling
im
Belmarsh
Prison
einsaß,
fand
sein
Prozess
unter
medialer
Dauerbegleitung
statt,
und
eines
Tages
merkte
ich,
dass
ich
gar
nicht
Nachrichten
zu
schauen
brauchte,
um
mich
über
den
Fortgang
der
Dinge
zu
informieren,
sondern
bloß
auf
die
Kakofonie
der
Polizeieskorte
für
den
Gefangenentransporter,
in
dem
Hamza
von
Woolwich
die
New
Cross
Road
entlang
zum
Old
Bailey
gebracht
wurde,
und
auf
den
tief
fliegenden
Hubschrauber
achten
musste,
der
das
Vorankommen
des
Konvois
mit
vollzog.
When
Abu
Hamza8
was
remanded
in
Belmarsh
Prison,
media
coverage
of
his
trial
was
incessant,
but
one
day
I
realised
that
I
could
follow
his
progress,
not
by
watching
the
news,
but
by
listening
out
for
the
cacophony
produced
by
the
police
cars
escorting
the
prison
transport
vehicle
in
which
he
was
being
taken
from
Woolwich
to
the
Old
Bailey,
up
the
New
Cross
Road,
with
a
low-flying
helicopter
tracking
the
progress
of
the
convoy.
ParaCrawl v7.1
Von
kommerziellen
Satelliten
für
die
Geo-Forschung
bis
hin
zu
Flugzeugen
und
tief
fliegenden
UAVs
(Drohnen),
die
für
die
Präzisionslandwirtschaft
eingesetzt
werden.
From
commercial
satellites
for
geo-research
to
aircraft
and
low-flying
UAVs
(drones)
used
for
precision
farming.
ParaCrawl v7.1
In
ähnlicher
Weise
verkündete
auch
der
venezolanische
Präsident
Hugo
Chávez
seine
Absicht,
russische
Mig-Kampfflugzeuge
und
tief
fliegende
brasilianische
Überwachungsflugzeuge
anzuschaffen
und
die
Militärausgaben
insgesamt
zu
erhöhen.
Similarly,
Venezuela’s
President
Hugo
Chávez
has
broadcast
his
intention
to
purchase
Russian
Mig
fighter
jets
and
Brazilian
low-flying
surveillance
aircraft,
and
to
expand
military
expenditures.
News-Commentary v14
Ein
Mann
verfolgte
ein
helles,
tief
fliegendes
Objekt
bis
zu
einem
großen
Feld,
wo
das
UFO
dann
verschwand.
A
young
man
chased
a
bright
object
flying
low
across
the
sky.
Tracked
it
all
the
way
to
a
big
fileid
where
the
UFO
disappeared
but
where
he
claimed
he
saw
an
alien.
OpenSubtitles v2018
Hinein
und
vom
Neuen
dem
Hades
entflohen,
tief
fliegend
in
die
freigestellten
Räume,
in
die
Zustände,
Abgründe
und
in
die
Zwischenwelten.
In
and
out
of
the
new
Hades
escaped,
flying
deep
into
the
released
spaces,
into
the
states,
abysses
and
into
the
intermediate
worlds.
ParaCrawl v7.1
Als
der
MIG
Düsenjäger
tief
fliegend
auf
sie
zu
kam,
schrien
die
Frauen
und
Kinder
vor
Entsetzen.
When
the
MIG
fighter
flew
low
towards
them,
the
women
and
children
were
screaming
with
horror.
ParaCrawl v7.1
Die
Wrackteile
beider
Maschinen
trafen
die
tiefer
fliegende
B-17
#42-30035
'Torchy
aka
Pasadena',
welches
daraufhin
ebenfalls
abstürzte.
The
debris
of
both
B-17s
hits
the
lower
flying
B-17
#42-30035
'Torchy
aka
Pasadena',
which
also
went
down
and
crashed.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Aussagesicherheit
bei
der
Hinderniserkennung
tief
fliegender
Fluggeräte
zu
erhöhen,
wird
in
der
DE
100
55
572
C1
vorgeschlagen,
Überlandleitungen
in
Entfernungsbildern
mit
Hilfe
eines
Erkennungsverfahrens
für
horizontale
Geraden,
nämlich
der
dem
Fachmann
bekannten
Hough-Transformation,
zu
erkennen.
In
order
to
increase
the
certainty
of
information
in
the
detection
of
obstacles
by
a
low-flying
aircraft,
DE
100
55
572
C1
proposes
that
overhead
power
lines
be
detected
in
distance
measuring
images
by
means
of
a
detection
method
for
horizontal
straight
lines,
known
to
persons
skilled
in
the
art
as
Hough
transformation.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
ein
zusätzliches,
verhältnismäßig
hochfliegendes
Relais-Flugzeug
4
für
den
erfindungsgemäßen
Nutzdaten-Austausch
vorgesehen,
das
von
dem
tiefer
fliegenden
Flugzeug
1
Nutzdaten
empfängt
und
an
das
für
den
Empfang
vorgesehene
Flugzeug
2
weiterleitet.
According
to
the
present
invention,
an
additional
relatively
high-flying
relay
aircraft
4
is
provided
for
the
user
data
exchange
according
to
the
present
invention,
which
aircraft
receives
user
data
from
the
lower
flying
aircraft
1
and
retransmits
the
user
data
to
the
aircraft
2
provided
for
reception.
EuroPat v2
Samstag
Abend
kam
ein
extrem
tief
fliegender
Milan
(Greifvogel)
durch
den
Garten
geflogen
als
Martina,
ihr
Partner
und
die
drei
Katzen
draußen
waren.
Saturday
evening
an
extremely
low
flying
Milan
(a
raptor
bird)
passed
by
when
Martina
and
her
partner
and
the
three
cats
were
in
the
garden.
ParaCrawl v7.1
Im
Dezember
1942
sah
man
zum
ersten
Mal
drei
Staffeln
mit
jeweils
sechs
Flugzeugen,
die
in
Geschwadern
von
18
Bombern
übereinander
in
Richtung
Sonne
gestaffelt
flogen,
wobei
sich
die
führende
Staffel
in
der
Mitte
zwischen
einer
höher
und
einer
tiefer
fliegenden
Staffel
befand.
December
1942
saw
the
advent
of
three
6
plane
squadrons
making
up
the
18
aircraft
Group
with
bombers
stacked
towards
the
sun
and
the
lead
squadron
at
the
centre
between
a
high
and
low
squadron.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Dutzend
Leute
-
einschließlich
eines
Piloten,
Landkreis-Polizisten
und
Geschäftsbesitzers
-
bestehen
darauf,
ein
großes
stilles,
tief
und
schnell
fliegendes
Objekt
mit
hellen
Lichtern
gesehen
zu
haben.
Several
dozen
people
-
including
a
pilot,
county
constable
and
business
owners
-
insist
they
have
seen
a
large
silent
object
with
bright
lights
flying
low
and
fast.
ParaCrawl v7.1
Das
System
ist
optimiert
um
tief
fliegende,
langsame
und
kleine
Flugobjekte
(Multikopter,
Modellflugzeuge,
Wurfgegenständen,
Ballone,
Modellluftschiffe)
zuverlässig
zu
detektieren
und
von
Falschmeldungen
zu
unterscheiden
(z.B.
Vögel).
The
system
is
optimized
to
reliably
detect
low,
slow
and
small
flying
objects
(multicopters,
RC
aircraft,
throw
overs,
balloons,
model
air
ships)
and
to
discriminate
them
from
harmless
objects
such
as
birds.
ParaCrawl v7.1
Wichtig:
die
Flugzeuge,
die
beim
Landen
über
das
Bora-Bora
fliegen
(Fahrgestell
bereits
ausgefahren
und
SEHR
tief
fliegend)
werden
alle
mit
einem
lauten
"PARTY"
begrüßt!!!!!!!
IMPORTANT:
every
Airplane,
which
is
flying
above
Bora-Bora
(and
they
fly
VERY
deep
there...)
has
to
be
invited
with
a
loud
"PARTY"!!!!!!!!!!!!
ParaCrawl v7.1
Am
Morgen
wachten
wir
tief
fliegende
Militärflugzeuge,
dass
es
rund
um
den
Flughafen,
damit
wir
begonnen
und
ging
weiter.
In
the
morning
we
woke
up
low-flying
military
aircraft,
that
there
are
around
the
airport,
so
we
started
and
went
on.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
tiefer
fliegenden
Satelliten
müssen
schneller
sein
(als
sie
vorwärts
geschoben
werden
durch
die
dortige
´schlagende
Komponente´).
Only
the
satellites
flying
deeper
must
move
faster
(than
pushed
forward
by
´stroke
component´
of
their
height).
ParaCrawl v7.1
Das
3D-Radar
kann
verschiedene
Zieltypen,
insbesondere
auch
kleine,
schnell
und
tief
fliegende
Flugzeuge,
Raketen
und
Hubschrauber
in
der
Standschwebe
aufspüren,
verfolgen
und
klassifizieren.
The
3D
radar
is
capable
of
detecting,
tracking,
and
classifying
various
types
of
targets
with
a
particular
emphasis
on
small,
fast
and
low-flying
aircraft,
missiles
and
hovering
helicopters.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vögel
stellen
eine
echte
Verlockung
für
die
Raubvögel
dar,
wie
z.B.
den
Rohrweih
(Circus
aeroginus),
der
tief
fliegend
zwischen
dem
Rohr
jagt.
Die
Liste
folgt
mit
dem
Zwergtaucher
(Podiceps
ruficollis)
und
dem
bunten
Eisvogel
(Alcedo
atthis),
mit
dem
blau-grün-himmelblauen
Federkleid
und
dem
tiefen
und
flinken
Flug.
Other
types
of
birds
are
the
"tuffetto"
(Podiceps
ruficollis),
the
colourful
kingfishers
(Alcedo
atthis)
that
have
got
a
blue,
green
plumage,
a
low
and
rapid
flight
and
seldom
you
can
admire
the
unmistakable
pink
flamingos
(Phoenicopterus
ruber).
ParaCrawl v7.1