Übersetzung für "Tief einatmen" in Englisch

Lasst uns einfach tief einatmen und uns die Augen schließen und...
So let's all just take a deep breath, right, close our eyes, and...
OpenSubtitles v2018

Ich möchte... dass Sie... sehr tief einatmen.
I want you... to breathe... very deeply.
OpenSubtitles v2018

Gabby, Sie müssen ein paar Mal tief einatmen.
Gabby, I'm gonna need you to take some deep breaths.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ich jemals wieder getriggert werden sollte, werde ich tief einatmen.
And... if I ever get triggered again, I have the deep breathing.
OpenSubtitles v2018

Alle bitte tief einatmen... und dann könnt ihr mich mal.
All right, everybody take a deep breath in and then go and fuck yourselves.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, lass uns einfach ganz tief einatmen und diese Umgebung aufnehmen.
Let's... Let's just, you know... Breathe in, absorb the surroundings.
OpenSubtitles v2018

Okay, würden Sie bitte tief einatmen...
I'd like you to take a deep breath... - Mm-hmm.
OpenSubtitles v2018

Daniel, lass uns einfach tief einatmen.
Daniel, let's just take a breath.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie die Augen schließen... und tief einatmen.
I want you to close your eyes... and breathe deep.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, dass Sie tief einatmen.
I want you to take a deep breath.
OpenSubtitles v2018

Du wirst tief einatmen und wir werden alle auf die Erde zurückkehren.
We're gonna take a deep breath, and we're all gonna come back down to Earth.
OpenSubtitles v2018

Und nun tief einatmen, während ihr die Arme in Richtung Decke ausstreckt.
Take a deep breath in as your arms come up to the ceiling, making a window.
OpenSubtitles v2018

Unsere letzte Übung ist tief Einatmen mit unseren Fokusobjekten.
Our last exercise will be deep breathing with our focus objects.
OpenSubtitles v2018

Kinn hoch, Brust raus, tief einatmen, Zehen berühren.
OK, chin up, chest out, deep breath, - touching toes.
OpenSubtitles v2018

Tief einatmen, ich bring dich nicht um.
Take a deep breath, I won't kill you.
OpenSubtitles v2018

Okay, lass uns beide mal tief einatmen.
Okay, let's both take a deep breath.
OpenSubtitles v2018

Tief einatmen und pressen, wenn ich es sage.
I don't know how to push. Just take a breath and bear down when I tell you.
OpenSubtitles v2018

Drei Mal tief einatmen und dann geht es los.
All right, now we'll take three deep breaths and then we go.
OpenSubtitles v2018

Tief einatmen, Arme anspannen... Knie anheben und die Beine strecken.
Take a deep breath, pull on your arms, lift your knees.
OpenSubtitles v2018

Der Lehrer sage mir ich sollte tief einatmen bis der Schmerz weggeht...
The instructor told me to just take deep breaths to get through the pain, just...
OpenSubtitles v2018

Dale, Sie müssen tief einatmen, okay?
Dale, you have to take shallow breaths, okay?
OpenSubtitles v2018

Dale-- Dale, Sie müssen tief einatmen.
Dale-- dale, you have to take shallow breaths.
OpenSubtitles v2018

Dale, Sie müssen tief einatmen, verstanden?
Dale, you gotta take shallow breaths, all right?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte, das Sie tief einatmen.
Now I want you to dig deep.
OpenSubtitles v2018

Tief einatmen, geh es langsam an, eine Birne nach der anderen.
Deep breaths, just take it slow, one bulb at a time.
OpenSubtitles v2018

Augen schliessen, die frische Bergluft tief einatmen!
Close your eyes and breathe in the pure mountain air!
CCAligned v1

Lasse den Patienten drei oder vier Mal tief einatmen.
Have her take approximately three to four deep breaths to calm down.
ParaCrawl v7.1