Übersetzung für "Termin erfüllen" in Englisch
Um
das
Mädchen
lehnte
die
Einladung
zum
zweiten
Termin
genug
zu
erfüllen...
The
girl
did
not
accept
the
invitation
for
a
second
date
enough
to
perform...
CCAligned v1
Alles
scheint
auf
die
Tatsache
hinzudeuten,
dass
es
die
Erzeuger
in
vielen
Mitgliedstaaten
bis
zum
1.
Januar
2012
nicht
schaffen
werden,
die
Vorgaben
zu
einhundert
Prozent
bis
zum
festgelegten
Termin
zu
erfüllen.
Everything
appears
to
point
to
the
fact
that
by
1
January
2012,
producers
in
many
Member
States
will
not
have
been
able
to
comply
100%
with
the
deadline
set.
Europarl v8
Der
betreffende
Mitgliedstaat
muss
die
Bedingungen
jedoch
vor
dem
Termin
erfüllen,
an
dem
er
sich
dem
Euro-Währungsgebiet
anschließen
möchte.
Nevertheless,
the
Member
State
in
question
must
comply
with
the
conditions
prior
to
the
date
on
which
it
wishes
to
join
the
euro
zone.
Europarl v8
Könnte
selbst
dann,
wenn
der
eigene
Mitgliedstaat
den
Anforderungen
gerecht
wird,
nicht
die
Gefahr
bestehen,
dass
viele
andere
Schiffe
die
Auflagen
bis
zum
genannten
Termin
nicht
erfüllen
und
ihnen
deshalb
nicht
gestattet
wird,
europäische
Häfen
anzulaufen?
Even
if
our
own
Member
States
comply,
could
there
not
be
a
substantial
risk
that
many
other
ships
will
not
be
complying
by
then
and
will
not
therefore
be
allowed
into
European
ports?
Europarl v8
Damit
die
Anforderungen
der
Strukturfondsverordnung
im
Hinblick
auf
die
Begleitung
und
Bewertung
erfüllt
werden
können,
muß
das
OP
nach
Möglichkeit
klare
und
quantifizierte
Zielvorgaben
enthalten,
die
bis
zu
einem
bestimmten
Termin
zu
erfüllen
sind.
In
order
to
meet
the
Structural
Fund
Regulation's
objective
of
monitoring
and
evaluation,
the
OP
must
set
out
clear
and
quantified
targets
wherever
possible,
to
be
achieved
by
a
certain
date.
EUbookshop v2
Nach
dem
Urteil
des
Gerichtshofes
vom
19.
Januar
1982
ergibt
sich
aus
Artikel
189
Absatz
3
EWG-Vertrag,
dass
die
Adressatenmitgliedstaaten
aufgrund
der
Richtlinie
einer
Verpflichtung
hinsichtlich
des
Ergebnisses
unterliegen,
die
bis
zu
dem
in
der
Richtlinie
festgesetzten
Termin
zu
erfüllen
ist.
In
its
third
question,
the
national
court
asked,
in
substance,
whether
the
time-limit
of
1
January
1988
laid
down
by
the
recommendation
for
its
implementation
by
Member
States
was
mandatory.
EUbookshop v2
Zielsetzung
unserer
Qualitätssicherungsprozesse
ist
die
Sicherstellung,
dass
nur
hochwertige
Produkte,
die
alle
Anforderungen
unserer
Kunden
erfüllen,
termin-
und
budgetgerecht
ausgeliefert
werden.
The
objective
of
our
quality
assurance
processes
is
to
ensure
that
only
high
quality
products
that
meet
customer
requirements
are
delivered
to
our
customers
on
time
and
to
budget.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Verzicht
auf
weitergehende
gesetzliche
Rechte
ist
Hahne
berechtigt,
vertragliche
Pflichten
nach
dem
vorgesehenen
Termin
zu
erfüllen,
wenn
der
Kunde
von
der
Terminüberschreitung
informiert
und
ihm
ein
Zeitraum
für
die
Nacherfüllung
mitgeteilt
wird.
Without
prejudice
to
its
continuing
legal
rights,
Hahne
is
entitled
to
fulfil
its
obligations
after
the
delivery
time
agreed
upon,
if
it
informs
the
customer
that
it
will
exceed
the
delivery
time
limit
and
of
the
time
period
for
late
performance.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
uns
durch
die
Vielzahl
der
von
uns
eingesetzten
Maschinen
möglich,
ihre
Wünsche
in
der
geforderten
Menge,
Qualität
und
zu
dem
vereinbarten
Termin
zu
erfüllen.
Due
to
the
multiplicity
of
our
machines
it
is
possible
for
us,
to
meet
your
specific
requirements
regarding
quantity,
quality
and
desired
delivery
date.
ParaCrawl v7.1
Der
rechtsverbindliche
Termin
für
die
Erfüllung
dieser
Normen
ist
bereits
1985
abgelaufen.
The
legal
deadline
for
complying
with
these
standards
was
1985.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet,
dass
wir
Ihre
Termine
erfüllen
können
besser
als
jeder
andere
Arbeitsgruppe.
This
means
that
we
can
meet
your
deadlines
more
effectively
than
any
other
workgroup.
ParaCrawl v7.1
Unser
Unternehmen
ist
bestrebt,
den
vereinbarten
Termin
der
Erfüllung
(Fertigstellung)
möglichst
genau
einzuhalten.
Our
company
endeavours
to
comply
with
the
agreed
deadline
for
fulfilment
(completion)
as
closely
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
verwarf
den
Vorschlag
des
Parlaments,
ein
System
wirtschaftlicher
Anreize
für
Motoren
zu
schaffen,
die
bereits
vor
den
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
Terminen
die
Anforderungen
erfüllen,
weil
ein
solches
System
seines
Erachtens
für
diese
Art
von
Waren
ungeeignet
ist.
The
Council
has
not
incorporated
the
Parliament's
proposal
to
establish
a
system
of
financial
incentives
for
engines
which
comply
with
the
requirements
before
the
dates
set
out
in
the
Directive,
considering
that
such
a
system
is
not
suited
to
this
type
of
product.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
unter
besonderen
Umständen
den
Termin
für
die
Erfüllung
dieser
Verpflichtungen
anpassen,
sofern
von
den
Begünstigten
entsprechende
Begründungen
vorgelegt
werden.
The
Commission
may,
in
special
circumstances,
adjust
the
time
limit
for
implementation
of
these
commitments,
on
the
basis
of
appropriate
proof
supplied
by
the
recipients.
EUbookshop v2
Denn
alles
geschieht
online
in
diesen
Tagen,
aus
Singles
online
ist
auch
ein
beliebter
Weg,
um
mögliche
Termine
zu
erfüllen.
Because
everything
happens
online
these
days,
dating
singles
online
is
also
a
popular
way
to
meet
possible
dates.
ParaCrawl v7.1