Übersetzung für "Teilweise noch" in Englisch
Das
Problem
der
Umsetzung
dieser
Beschlüsse
ist
teilweise
immer
noch
nicht
gelöst.
Thus,
the
problem
of
the
practical
implementation
of
these
decisions
is
still
partly
to
be
resolved.
Europarl v8
Die
Häuser
haben
teilweise
noch
die
alten
Schweifgiebel.
Many
of
the
houses
still
have
the
typical
arched
gables.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
teilweise
noch
in
einigen
Ländern
Afrikas
und
Südamerikas
im
Einsatz.
As
of
2002,
some
still
remained
in
service
in
Africa
and
South
America.
Wikipedia v1.0
Das
Empfangsgebäude
ist
nur
noch
teilweise
durch
eine
Gaststätte
und
einen
Verkaufskiosk
genutzt.
The
station
building
is
still
partly
occupied
by
a
restaurant
and
a
retail
kiosk.
Wikipedia v1.0
Das
Flugzeugmuster
wurde
in
30
Ländern
geflogen
und
fliegt
teilweise
dort
noch
heute.
The
Do
28D
was
flown
in
30
countries
around
the
world
and
is
still
in
service
today.
Wikipedia v1.0
Bei
der
Gruppe
der
Arbeitgeber
fehlen
teilweise
noch
die
Strukturen
auf
nationaler
Ebene.
There
are
still
no
national
structures
in
place
for
employers
in
some
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Frage
der
Einfuhrzölle
ist
teilweise
noch
ungelöst.
The
problem
of
import
duties
has
still
not
been
fully
solved.
TildeMODEL v2018
Die
Teilnehmer
erlassen
Versicherungsprämien
oder
Garantiegebühren
weder
ganz
noch
teilweise.
The
Participants
shall
not
waive
in
part
or
in
total,
insurance
premium
or
guarantee
fees.
TildeMODEL v2018
Die
Bewerberländer
haben
diese
Liberalisierungsschritte
teilweise
noch
vor
sich.
The
candidate
states
have
yet
to
carry
out
some
of
these
liberalisation
measures.
TildeMODEL v2018
Die
Binnenschiffahrt
ist
teilweise
noch
nicht
liberalisiert
(z.B.
Tour
de
rôle-Systeme).
Some
inland
shipping
has
not
yet
been
liberalized
(e.g.
freight
distribution).
TildeMODEL v2018
Alle
Unternehmen
gehören
-
zumindest
teilweise
-
noch
dem
Staat.
All
companies
are
still,
if
only
partly,
state-owned.
TildeMODEL v2018
Manche
Ausgabenkomponenten
können
den
Mitgliedstaaten
allerdings
weder
ganz
noch
teilweise
zugerechnet
werden.
Certain
components
of
expenditure
cannot
be
allocated
either
fully
or
partially
to
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Ländliche
Gebiete
sind
teilweise
auch
heute
noch
mit
zeitgemäßen
Internetverbindungen
unterversorgt.
Even
today,
rural
areas
are
sometimes
deprived
of
proper
internet
access.
TildeMODEL v2018
Ländliche
Gebiete
sind
teilweise
auch
heute
noch
mit
zeitgemäßen
Internetverbindungen
unterversorgt.
Even
today,
rural
areas
are
sometimes
deprived
of
proper
internet
access.
TildeMODEL v2018
Jedoch
sind
dort
die
LGBT-Gesetze
teilweise
noch
progressiver
als
die
in
den
USA.
Yet,
Argentina
has
LGBT
laws
that
are
even
more
progressive
than
here
in
the
US.
TED2020 v1
Die
Postgebühren
sind
teilweise
immer
noch
niedriger
als
für
einen
Brief.
In
some
places,
it
is
possible
to
send
them
for
a
lower
fee
than
for
a
letter.
Wikipedia v1.0
Sie
liegt
innerhalb
der
ehemaligen
östlichen
Stadtmauer,
die
teilweise
noch
sichtbar
ist.
This
lies
within
the
former
eastern
town
wall,
parts
of
which
may
still
be
seen.
Wikipedia v1.0
Die
große
Ganerbenburg
ist
noch
teilweise
bewohnt
und
nicht
in
allen
Bereichen
zugänglich.
The
large
Ganerbenburg
(jointly
inherited
castle)
is
still
partly
occupied
today
and
not
all
areas
are
accessible
to
the
public.
WikiMatrix v1
Die
Wehrmauern
der
katholischen
Wehrkirche
St.
Jakobus
und
Katharina
sind
teilweise
noch
erhalten.
The
defensive
wall
around
the
fortified
Church
of
Saint
Jacob
and
Saint
Catherine
is
partly
still
preserved.
WikiMatrix v1
Die
Ausbeute
an
Protein
ist
teilweise
sogar
noch
höher.
The
protein
yield
is
in
part
even
higher.
EuroPat v2
Zur
Entstaubung
werden
teilweise
noch
Naßentstauber,
im
wesentlichen
jedoch
filternde
Entstauber
eingesetzt.
To
some
extent
wet-type
dust
collectors
are
still
used
for
dedusting,
but
in
the
majority
of
cases
filter-type
dedusters
have
been
installed.
EUbookshop v2
Besonders
in
den
Oberseeländern
sind
die
Telexnetze
teilweise
noch
im
Aufbaustadium.
In
overseas
countries
in
particular,
some
telex
networks
are
still
in
the
development
stage.
EUbookshop v2