Übersetzung für "Technisch veraltet" in Englisch

Vor allem die Zellstoffindustrie ist technisch veraltet und verursacht große Umweltschäden.
Especially the pulp industry is technologically obsolete and causes great environmental damage.
TildeMODEL v2018

Daher sind die Rechner schon nach kurzer Zeit technisch veraltet.
Therefore, machines are becoming obsolete within a very short space of time.
EUbookshop v2

In vielen Fällen sind die Geräte zudem technisch veraltet.
Clearly, schools are falling behind in light of the demands of the information society.
EUbookshop v2

Vieles war technisch veraltet und die Video-Clips ließen sich auf Mobiltelefonen nicht abspielen.
Much of it was technically outdated and none of the video clips could be played on mobile phones.
ParaCrawl v7.1

Diese Art der Sendung der Informationen ist es moralisch und ist technisch veraltet.
This type of information transfer morally and technically obsolete.
ParaCrawl v7.1

Das Konzept einer dampfbetriebenen Untergrundbahn galt schon bei ihrer Eröffnung im Jahr 1898 als technisch veraltet.
The concept of a steam-powered subway was already considered technically outdated at its opening in 1898.
WikiMatrix v1

Der Calamus Publisher war mittlerweile technisch schon wieder veraltet und beteiligte Lizenzen waren erloschen.
Calamus Publisher was technically outdated at this time, third-party licenses had expired already.
ParaCrawl v7.1

Aus heutiger Sicht ist die ungeregelte und nicht bedarfsgesteuerte Belüftung in Kläranlagen jedoch technisch veraltet.
From today's point of view, however, the unregulated and non-demand-driven aeration in wastewater treatment plants is technically outdated.
ParaCrawl v7.1

Angesichts des technischen Forschritts wird im Jahr 2008 die aus den 70-er Jahren stammende Mikrowellentechnik über dreißig Jahre alt und technisch veraltet sein, auch wenn sie weiterhin in den Straßennetzen zum Einsatz kommt.
In 2008, microwave technology, a product of the 1970s, will be over 30 years old, and will have been left behind by new technological developments, even if it is still in use on the motorway networks.
TildeMODEL v2018

Die meisten dieser Unternehmen sind Überbleibsel des früheren Systems, technisch veraltet und müssen, bevor sie privatisiert werden können, radikal um­strukturiert werden.
Most of these companies are relics of the former regime and are technically obsolete.
TildeMODEL v2018

Wir haben vorgeschlagen, 19 anhängige Vorschläge zurückzuziehen, die technisch veraltet sind oder nicht mehr ihren Zweck erfüllen, um so den anderen Gesetzgebern eine Konzentration auf Vorschläge zu gestatten, die wirklich wichtig sind.
We have proposed to withdraw 19 pending proposals that are technically outdated or no longer serve their purpose, to allow the co-legislators to focus on the proposals that really matter.
TildeMODEL v2018

Begründet wird die Aufhebung dieser Rechtsakte damit, dass sie nicht mehr gebraucht werden, technisch veraltet sind und/oder nur noch selten angewendet werden, wie im Fall der Richtlinie über Gewichte für nichtautomatische Waagen.
The reason to repeal the legal acts is that they are no longer necessary, technically outdated and/or applied more seldom, as in the case of the directive on weights for use on non-automatic weighing scales.
TildeMODEL v2018

Das Projekt ersetzt eine bestehende Anlage an einemnahe liegenden Standort, die mit rund 40 Jahrenmittlerweile technisch veraltet ist.
The project is replacing a nearby existing facility, which is around 40 years old and now technically obsolete.
EUbookshop v2

Die Danzig versah daher 1859/60 nur zeitweilig Dienst und wurde am 1. September 1862 wegen Seeuntauglichkeit endgültig außer Dienst gestellt und aus der Liste der Kriegsschiffe gestrichen, zumal Raddampfer inzwischen gegenüber Schraubendampfern technisch als veraltet galten.
She was therefore only occasionally in service from 1859 to 1860 and was finally struck from the navy list on 1 September 1862, especially since paddle steamers like her were now technically obsolete compared to steam screw.
WikiMatrix v1

Insgesamt ist das Streckennetz jedoch technisch veraltet, die Umschlagkapazität ist unzureichend, ein Großteil der Gleise ist alt und schadhaft, sowohl die Spurbreite als auch die Stromversorgung sind nicht überall gleich, wodurch die Interoperabilität erschwert wird.
The rail network is in general technically obsolete, rail loading capacity is inadequate, a large proportion of the tracks are old and damaged, the gauge of track varies between different places as do power supply systems, making interoperability difficult.
TildeMODEL v2018

Als das Ende für die Ente nahte, war sie seit Jahrzehnten technisch veraltet (der aktuelle Stand der Technik im Automobilbau lässt sich übrigens immer gut an den neuesten Patentanmeldungen in der DPMA-Datenbank DEPATIS net ablesen).
When the end of the duckling approached, it had been technically obsolete for decades (by the way, the current state of the art in automotive engineering can easily be seen from the latest patent applications in the DPMA database DEPATIS net).
ParaCrawl v7.1

Gebaut am Anfang der neunziger sind sie zwar noch recht neu, technisch aber durchweg veraltet da sie keinen Drehstromantrieb haben.
All were built in the early nineties, so they are rather new, but technically outdated without three-phase AC traction motors.
ParaCrawl v7.1

Da das 1996 errichtete Fahrgastinformationssystem am Haltestellenkomplex Suhl/Zentrum inzwischen technisch stark veraltet ist, wurde unter Federführung von BLIC ein neues System zur Steuerung dynamischer Fahrgastinformationsanlagen entwickelt, ausgeschrieben, aufgebaut und abgenommen.
Since the passenger information system installed at the Suhl/Zentrum multi-stop complex in 1996 was technically very outdated, BLIC led a project to design, put out to tender, install and formally accept a new system to control dynamic passenger information equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Verkleinerung der Zuckerrohrindustrie war eine wirtschaftliche Notwendigkeit: die 155 Zuckerrohrfabriken waren technisch veraltet, und kaum wettbewerbsfähig wurden sie untragbar für das Land.
The downsizing of the sugarcane industry was an economic necessity: the total of 155 mills—which were technologically behind and uncompetitive—was unsustainable for the country.
ParaCrawl v7.1

Während die genannte Offshore-Bohranlage dafür vorgesehen ist, an einem Standort neu errichtet zu werden, bestehen bei der heutigen Offshore-Ausbeutung von Öl- und Gasfeldern zunehmend Probleme darin, dass die Bohranlagen existierender Plattformen technisch veraltet und häufig nicht mehr in Betrieb genommen werden können, jedoch die Ausbeutung unter Verwendung bestehender Bohrlöcher gewünscht wird.
While the offshore drilling rig mentioned is provided for being newly constructed at a site, in today's offshore exploitation of oil and gas fields there exist increasing problems in that the drilling rigs of existing platforms are technically obsolete and frequently can no longer be taken into operation, but the exploitation is desired by making use of existing well bores.
EuroPat v2

Vereinfacht ausgedrückt geht es bei der Logistik der Technologiebranche darum, technikinteressierte Verbraucher und Unternehmen mit hochwertigen Produkten zu versorgen, bevor diese technisch veraltet sind oder nicht mehr im Trend liegen.
Logistics in the technology industry is all about getting valuable products into the hands of tech-hungry consumers and businesses, before they become technically or fashionably obsolete.
ParaCrawl v7.1

Denn viel häufiger als bei den großen Ketten sind hier Heizungs-, Klimaanlagen und auch Kühlmöbel technisch veraltet und verbrauchen bis zu 30 Prozent mehr Energie als die modernen Geräte.
More often than with the large chains, heating and air conditioning systems and also cooling units are technically outdated and use up to 30 percent more energy than modern equipment.
ParaCrawl v7.1

Hier manifestieren sich gleich mehrere weitere Probleme bei der F-35: Neben immer wieder auch in anderen Bereichen auftretenden qualitativen Mängeln bei der Fertigung selbst (fehlerhafte DAS-Glasabdeckungen, technisch unzureichende Nachtsichtkamera, zu schnell verschleißende Reifen, mangelnder Korrosionsschutz, mechanisch labile Tanksonde), ist das aktuell verbaute DAS aufgrund der überlangen Erprobungsphase nebst Vorserienproduktion mehr als 10 Jahre im Einsatz und gilt nun als technisch veraltet, ähnlich wie bei dem oben bereits erwähnten EOTS.
Several further problems manifest themselves with the F-35. In addition to qualitative defects in production itself (faulty DAS glass covers, technically inadequate night vision camera, tires that wear too fast, insufficient corrosion protection, mechanically unstable tank probe), due to the overlong testing phase and pre-series production, the currently installed DAS has been in use for more than 10 years and is now considered technically obsolete, similar to the EOTS mentioned above.
ParaCrawl v7.1

Da das Format RS-274-D bereits in den 60er Jahren des letzten Jahrhunderts speziell für Vector Photoplotter entwickelt wurde, ist es technisch veraltet und birgt dadurch diverse Risiken.
Since the format of RS-274-D was developed in the 1960s, specially for the vector photo plotter, it is outdated technically and use of the format results in various risks.
ParaCrawl v7.1