Übersetzung für "Stellt kein risiko dar" in Englisch
Ja,
aber
die
Reposition
über
die
Scapula
stellt
kein
Risiko
dar.
Well,
yes,
but
scapular
manipulation
doesn't
pose
any
real
risk.
OpenSubtitles v2018
Das
Trinken
von
legionellenbelastetem
Wasser
stellt
kein
gesundheitliches
Risiko
dar.
Drinking
water
contaminated
with
legionella
presents
no
health
risk.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Mitnahme
größerer
Bargeldbeträge
stellt
eigentlich
kein
Risiko
dar.
Carrying
larger
cash
amounts
does
not
pose
a
big
risk.
ParaCrawl v7.1
Da
der
Sohn
bereits
Pseudomonas-Träger
ist,stellt
dieser
Keim
kein
Risiko
dar.
Since
your
son
already
carries
pseudomonas,
this
germ
constitutes
a
risk.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schimmelpilzbefall
in
den
Fliesenfugen
stellt
kein
gesundheitliches
Risiko
dar.
Residual
mould
in
tile
joints
does
not
present
a
health
risk.
ParaCrawl v7.1
Für
Schwangere
und
Stillende
stellt
aktive
Kohle
kein
Risiko
dar.
Pregnant
and
breast
feeding
women
are
safe
to
take
active
carbon.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorkommen
einer
Chemikalie
in
einem
Lebensmittel
allein
stellt
noch
kein
gesundheitliches
Risiko
dar.
The
occurrence
of
a
chemical
in
a
food
does
not
in
itself
constitute
a
risk
to
health.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
ist
der
Spalt
abgedichtet
und
stellt
kein
mikrobiologisches
Risiko
mehr
dar.
In
this
way
the
gap
is
sealed
and
no
longer
constitutes
microbiological
risk.
EuroPat v2
Einen
Diamanten
im
Internet
zu
kaufen,
stellt
kein
größeres
Risiko
dar
als
im
Laden.
Magnificent!
Buying
a
diamond
online
is
no
more
risky
than
buying
in
a
store.
ParaCrawl v7.1
Ein
kurzer
Kontakt,
vor
allem
im
Freien,
stellt
kein
relevantes
Risiko
dar.
Short
periods
of
contact,
especially
outdoors,
do
not
pose
any
relevant
risks.
ParaCrawl v7.1
Nach
Erfahrungen
der
Universität
Karlsruhe
stellt
auch
Propylenglykol
kein
Risiko
dar
(3).
Experiences
of
the
University
of
Karlsruhe
have
proved
that
propylene
glycol
is
perfectly
safe
too3).
ParaCrawl v7.1
Männliche
Moskitos
stechen
nicht,
daher
stellt
ihre
Freisetzung
kein
Risiko
dar,
und
da
ihre
Nachkommen
sterben,
bleiben
keine
genmanipulierten
Moskitos
in
der
Umwelt
zurück.
Male
mosquitoes
do
not
bite,
so
their
release
presents
no
health
risk,
and,
because
their
progeny
die,
no
genetically
engineered
mosquitoes
persist
in
the
environment.
News-Commentary v14
Die
Ausweitung
der
operativen
Zuständigkeiten
und
Aufgaben
stellt
kein
reales
Risiko
dar,
sofern
angemessene
Ressourcen
vorgesehen
werden.
The
increase
of
operational
competences
and
tasks
does
not
represent
a
real
risk,
provided
adequate
resources
are
foreseen.
TildeMODEL v2018
Der
Anteil
an
Ausfuhrerstattungen
für
Waren,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallen,
stellt
kein
hohes
Risiko
dar,
wenngleich
die
Zahl
der
Ausfuhranmeldungen
in
diesem
Sektor
hoch
ist.
The
share
of
export
refunds
allocated
to
goods
not
covered
by
Annex
I
to
the
Treaty
does
not
represent
a
high
level
of
risk,
while
the
number
of
export
declarations
in
this
sector
is
high.
DGT v2019
Die
Umrechnung
in
die
Darstellungswährung
stellt
kein
Risiko
dar,
das
mit
Hilfe
des
Hedge
Accounting
abgesichert
werden
kann.
Translation
into
the
presentation
currency
does
not
constitute
an
exposure
to
which
an
entity
may
apply
hedge
accounting.
ParaCrawl v7.1
Diese
Erklärung
der
Rechte
auf
soziales
Leben
des
menschlichen
Wesens
hat
also
sehr
alte
Wurzeln,
und
unser
derzeitiges
kapitalistisches
Machtsystem
zu
verlassen
stellt
kein
Risiko
gefährlicher
Abenteuer
dar.
This
declaration
of
the
rights
to
the
social
life
of
the
human
beings
thus
has
very
old
roots
and
to
leave
our
system
of
current
capitalist
capacity
does
not
represent
any
risk
of
perilous
adventures.
ParaCrawl v7.1
Eine
hufig
verwendete
Analogie
kommt
aus
dem
Tierreich:
Ein
Lwe
ist
seiner
Art
nach
eine
Gefahr,
aber
ein
in
einem
Zoo
sicher
in
seiner
Bewegungsfreiheit
kontrollierter
Lwe
stellt
kein
Risiko
dar,
da
es
keine
Exposition
gibt.
A
common
analogy
used
is
from
the
animal
kingdom:
a
lion
is
intrinsically
a
hazard,
but
a
lion
safely
constrained
in
a
zoo
is
not
a
risk,
since
there
is
no
exposure.
TildeMODEL v2018