Übersetzung für "Stellt kein risiko dar" in Englisch

Ja, aber die Reposition über die Scapula stellt kein Risiko dar.
Well, yes, but scapular manipulation doesn't pose any real risk.
OpenSubtitles v2018

Das Trinken von legionellenbelastetem Wasser stellt kein gesundheitliches Risiko dar.
Drinking water contaminated with legionella presents no health risk.
ParaCrawl v7.1

Auch die Mitnahme größerer Bargeldbeträge stellt eigentlich kein Risiko dar.
Carrying larger cash amounts does not pose a big risk.
ParaCrawl v7.1

Da der Sohn bereits Pseudomonas-Träger ist,stellt dieser Keim kein Risiko dar.
Since your son already carries pseudomonas, this germ constitutes a risk.
ParaCrawl v7.1

Ein Schimmelpilzbefall in den Fliesenfugen stellt kein gesundheitliches Risiko dar.
Residual mould in tile joints does not present a health risk.
ParaCrawl v7.1

Für Schwangere und Stillende stellt aktive Kohle kein Risiko dar.
Pregnant and breast feeding women are safe to take active carbon.
ParaCrawl v7.1

Das Vorkommen einer Chemikalie in einem Lebensmittel allein stellt noch kein gesundheitliches Risiko dar.
The occurrence of a chemical in a food does not in itself constitute a risk to health.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise ist der Spalt abgedichtet und stellt kein mikrobiologisches Risiko mehr dar.
In this way the gap is sealed and no longer constitutes microbiological risk.
EuroPat v2

Einen Diamanten im Internet zu kaufen, stellt kein größeres Risiko dar als im Laden.
Magnificent! Buying a diamond online is no more risky than buying in a store.
ParaCrawl v7.1

Ein kurzer Kontakt, vor allem im Freien, stellt kein relevantes Risiko dar.
Short periods of contact, especially outdoors, do not pose any relevant risks.
ParaCrawl v7.1

Nach Erfahrungen der Universität Karlsruhe stellt auch Propylenglykol kein Risiko dar (3).
Experiences of the University of Karlsruhe have proved that propylene glycol is perfectly safe too3).
ParaCrawl v7.1

Männliche Moskitos stechen nicht, daher stellt ihre Freisetzung kein Risiko dar, und da ihre Nachkommen sterben, bleiben keine genmanipulierten Moskitos in der Umwelt zurück.
Male mosquitoes do not bite, so their release presents no health risk, and, because their progeny die, no genetically engineered mosquitoes persist in the environment.
News-Commentary v14

Die Ausweitung der operativen Zuständigkeiten und Aufgaben stellt kein reales Risiko dar, sofern angemessene Ressourcen vorgesehen werden.
The increase of operational competences and tasks does not represent a real risk, provided adequate resources are foreseen.
TildeMODEL v2018

Der Anteil an Ausfuhrerstattungen für Waren, die nicht unter Anhang I des Vertrags fallen, stellt kein hohes Risiko dar, wenngleich die Zahl der Ausfuhranmeldungen in diesem Sektor hoch ist.
The share of export refunds allocated to goods not covered by Annex I to the Treaty does not represent a high level of risk, while the number of export declarations in this sector is high.
DGT v2019

Die Umrechnung in die Darstellungswährung stellt kein Risiko dar, das mit Hilfe des Hedge Accounting abgesichert werden kann.
Translation into the presentation currency does not constitute an exposure to which an entity may apply hedge accounting.
ParaCrawl v7.1

Diese Erklärung der Rechte auf soziales Leben des menschlichen Wesens hat also sehr alte Wurzeln, und unser derzeitiges kapitalistisches Machtsystem zu verlassen stellt kein Risiko gefährlicher Abenteuer dar.
This declaration of the rights to the social life of the human beings thus has very old roots and to leave our system of current capitalist capacity does not represent any risk of perilous adventures.
ParaCrawl v7.1

Eine hufig verwendete Analogie kommt aus dem Tierreich: Ein Lwe ist seiner Art nach eine Gefahr, aber ein in einem Zoo sicher in seiner Bewegungsfreiheit kontrollierter Lwe stellt kein Risiko dar, da es keine Exposition gibt.
A common analogy used is from the animal kingdom: a lion is intrinsically a hazard, but a lion safely constrained in a zoo is not a risk, since there is no exposure.
TildeMODEL v2018