Übersetzung für "Starke demokratie" in Englisch
Ohne
eine
starke
europäische
Demokratie,
kann
es
zu
keinem
Fortschreiten
Europas
kommen.
Europe
cannot
progress
without
a
strong
European
democracy.
EUbookshop v2
Für
eine
starke
Demokratie
in
Europa
ist
dies
unabdingbar.
This
is
vital
to
vigorous
democracy
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Großbritannien
hat
uns
eine
starke,
liberale
Demokratie
gegeben.
Britain
gave
us
a
strong,
liberal
democracy.
ParaCrawl v7.1
Eine
starke
und
erfolgreiche
Demokratie
braucht
selbstbewusste
und
vernünftige
Parlamentarier
mit
einem
Verständnis
für
gerechte
Verfahren.
A
strong
and
successful
democracy
needs
self-confident
and
sensible
parliamentarians
with
a
fair
understanding
of
the
procedures.
ParaCrawl v7.1
Nichtregierungsorganisationen
leisten
mit
ihrem
Engagement
einen
wichtigen
Beitrag
für
eine
starke
Zivilgesellschaft
und
Demokratie.
Non-governmental
organisations
make
an
important
contribution
to
a
strong
civil
society
and
democracy
with
their
work.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
hat
eine
funktionierende
und
starke
Demokratie,
die
auch
einen
Präsidenten
Trump
verkraften
kann.
However
the
USA
have
a
strong
democracy,
that
will
be
able
to
cope
with
Trump
as
its
president.
ParaCrawl v7.1
Wir
sollten
in
den
nächsten
Monaten
und
Jahren
durch
diese
Kooperation
im
Ostseeraum
alles
tun,
um
den
Staaten,
die
der
Europäischen
Union
beitreten
wollen,
im
Rahmen
einer
Vorbereitungsstrategie
zu
helfen,
im
Sinne
einer
Hilfe
zur
Selbsthilfe
eine
starke
Demokratie
und
gute
wirtschaftliche
Verhältnisse
aufzubauen,
so
daß
dieser
Kontinent
eines
hoffentlich
nicht
zu
fernen
Tages
zu
einem
Kontinent
der
Stabilität,
des
Friedens
und
der
Freiheit
wird.
In
the
coming
months
and
years
we
should
do
our
utmost
through
this
cooperation
to
help
those
states
that
want
to
join
the
European
Union
through
a
strategy
of
preparation,
in
the
sense
of
giving
help
for
self-help
so
that
they
can
build
up
a
strong
democracy
and
good
economic
relations
in
the
hope
that
in
the
not
too
distant
future
this
continent
can
become
a
continent
of
stability,
of
peace
and
of
freedom.
Europarl v8
Israel
ist
eine
starke
und
lebendige
Demokratie
im
Herzen
des
Nahen
Ostens,
und
das
verleiht
dem
Staat
mehr
Kraft
und
eine
wesentlich
größere
Verantwortung.
Israel
is
a
strong,
vigorous
democracy
at
the
heart
of
the
Middle
East.
That
gives
Israel
a
superior
strength
and
responsibility.
Europarl v8
Ich
bin
sehr
stolz
auf
die
Erfolge,
die
die
Slowakei
in
den
letzten
sieben
Jahren
unter
Ministerpräsident
Mikuláš
Dzurinda
erreicht
hat,
nämlich
eine
starke
Demokratie,
mehr
Transparenz
und
die
Durchführung
von
Reformen,
dank
derer
wir
momentan
ein
europäischer
Wirtschaftstiger
sind.
I
am
very
proud
of
Slovakia’s
achievements
over
the
last
seven
years
under
Prime
Minister
Mikuláš
Dzurinda,
which
include
a
strong
democracy,
more
transparency
and
the
adoption
of
reforms
that
currently
make
us
a
European
economic
tiger.
Europarl v8
Der
Irak
hat
eine
Regierung,
einen
Verfassungsentwurf
und
starke
Kräfte,
die
Demokratie
und
Stabilität
wollen,
aber
natürlich
ist
die
Lage
aufgrund
der
täglichen
Gewalt,
unter
der
die
Menschen
dort
leben
müssen,
sehr
bedenklich.
Iraq
has
a
government,
a
draft
constitution
and
powerful
forces
wanting
democracy
and
stability,
but
the
situation
is
of
course
incredibly
painful,
what
with
the
daily
violence
that
people
are
forced
to
live
with.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
einmal
mehr
ganz
energisch
unsere
Position
der
Entschlossenheit,
der
Zusammenarbeit,
wie
das
Kommissionsmitglied
sagte,
für
eine
starke
Demokratie
bekräftigen,
denn
der
Terrorismus
greift
unmittelbar
den
Kern
unserer
Werte
an.
We
must
therefore,
once
again,
strongly
reiterate
our
firm
and
cooperative
position
as
the
Commissioner
said,
in
support
of
a
strong
democracy,
given
that
terrorism
constitutes
a
direct
threat
to
our
core
values.
Europarl v8
Außerdem
halte
ich
den
Text
hinsichtlich
der
Möglichkeiten
einer
einheitlichen
Außenpolitik
in
Europa
ohne
eine
starke
Reduzierung
der
Demokratie
für
wenig
realistisch.
Moreover,
this
text
appears
to
be
somewhat
unrealistic
about
the
possibilities,
in
Europe,
of
a
unified
foreign
policy
without
a
substantial
reduction
in
democracy.
Europarl v8
Als
die
Vereinigten
Staaten
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
Deutschland
besetzen,
drängten
General
Dwight
David
Eisenhower
und
sein
Stab
die
Deutschen,
eine
Verfassung
zu
schreiben,
die
dafür
sorgen
würde,
dass
der
Faschismus
Adolf
Hitlers
durch
eine
starke
Demokratie
ersetzt
würde.
When
the
United
States
occupied
Germany
after
World
War
II,
General
Dwight
David
Eisenhower
and
his
aides
urged
the
Germans
to
write
a
constitution
that
would
assure
that
Adolf
Hitler's
fascism
was
replaced
with
muscular
democracy.
WMT-News v2019
Schließlich
erwiesen
sich
die
Saudis
als
starke
Befürworter
der
Demokratie,
was
erneut
im
Widerspruch
zur
allgemeinen
Vorstellung
des
saudischen
Konservatismus
steht.
Finally,
the
Saudis
turn
out
to
be
strong
supporters
of
democracy,
once
again
contradicting
a
popular
image
of
Saudi
conservatism.
News-Commentary v14
In
dieser
größten
Demokratie
der
Welt
existiert
nach
über
50
Jahren
Unabhängigkeit
trotz
aller
bestehenden
Probleme
noch
immer
eine
sehr
starke
und
dynamische
Demokratie.
Hardstaff
democracy
after
over
50
years
of
independence.
EUbookshop v2
Wenn
eine
junge
und
starke
Demokratie
in
ihren
besten
Tagen
nicht
im
Stande
gewesen
ist,
der
Konzentration
des
Reichtums
Einhalt
zu
gebieten,
solange
dieser
Prozeß
noch
an
seinem
Beginn
war,
ist
es
da
möglich,
auch
nur
eine
Minute
zu
glauben,
daß
eine
absteigende
Demokratie
imstande
sein
sollte,
die
Antagonismen
der
Klassen,
welche
ihre
äußerste
Zuspitzung
erreicht
haben,
abzuschwächen?
Since
a
young
and
strong
democracy
in
its
hey-day
was
unable
to
check
the
concentration
of
wealth
when
the
process
was
only
at
its
inception,
is
it
possible
to
believe
even
for
a
minute
that
a
decaying
democracy
is
capable
of
weakening
class
antagonisms
that
have
attained
their
utmost
limit?
Anyway,
the
experience
of
the
New
Deal
has
produced
no
ground
for
such
optimism.
ParaCrawl v7.1
Was
die
Opposition
angeht,
muss
zunächst
die
Niederlage
hervorgehoben
werden,
die
die
parlamentarischen
Parteien
erlitten,
aus
denen
sich
die
früher
der
Zahl
ihrer
Abgeordneten
nach
so
starke
"Demokratie"
zusammensetzte.
Regarding
the
opposition,
we
need
to
focus
first
of
all
on
the
defeat
of
the
various
parliamentary
parties
which
composed
the
'democracy',
parties
which
once
had
such
a
powerful
majority.
ParaCrawl v7.1
In
Ungarn
haben
sie
vor
einigen
Jahren
jede
Woche
versucht,
eine
kleine
Revolution
auf
den
Straßen
zu
organisieren,
aber
glücklicherweise
ist
Ungarn
eine
starke
Demokratie.
In
Hungary
a
few
years
ago,
they
were
trying
to
organize
a
small
revolution
on
the
streets
every
week,
but
fortunately,
Hungary
is
a
strong
democracy.
ParaCrawl v7.1
Also,
wenn
das
Pew
Research
Center
findet,
95%
der
Ägypter
wollen
eine
starke
islamische
Demokratie,
bedeutet
das
die
Scharia.
So,
when
the
Pew
Research
Center
finds
that
95%
of
Egyptians
want
a
strong
Islamic
democracy,
this
means
the
Sharia.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
der
Wahlen
in
der
Republika
Srpska
im
letzten
Monat
sind
ermutigende
Zeichen
fr
eine
sich
herausbildende
echte
Mehrparteienpolitik,
wie
sie
fr
eine
starke
Demokratie
von
wesentlicher
Bedeutung
sind.
The
results
of
last
month's
elections
in
Republika
Srpska
show
encouraging
signs
of
emerging
genuine
multi-party
politics,
which
are
essential
for
a
strong
democracy.
ParaCrawl v7.1
Während
“radikale
Demokratie”
der
Name
ist,
der
im
besonderen
von
Laclau
und
Mouffe
vertreten
wird,
kann
das
Projekt
partizipatorischer,
nicht-dogmatischer
und
unabgeschlossener
Demokratisierungsprozesse,
auf
das
ich
mich
beziehe,
viele
verschiedene
Namen
haben
(Benjamin
Barber
würde
es
zum
Beispiel
“starke
Demokratie”
nennen).
While
”radical
democracy”
is
the
name
advocated
by
Laclau
and
Mouffe
in
particular,
the
project
I
refer
to
–
a
participatory,
non-dogmatic
and
open-ended
process
of
democratization
–
can
and
does
have
many
names
(”strong
democracy”
is
how
Benjamin
Barber
would
call
it,
for
instance).
ParaCrawl v7.1
Es
handelt
sich
um
ein
emotionales
Thema,
das
die
Grundfeste
der
Schweizerischen
Identität
berührt
–
direkte
Demokratie,
starke
Souveränität
und
eine
gewisse
Zurückhaltung
gegenüber
internationalistischen
Strömungen
(die
Schweiz
ist
erst
seit
2002
Mitglied
der
Vereinten
Nationen).
The
issue
is
an
emotive
and
fundamental
one,
touching
on
key
ingredients
of
Swiss
identity
–
direct
democracy,
strong
sovereignty
and
a
certain
standoffishness
from
internationalist
trends
(Switzerland
only
joined
the
United
Nations
in
2002).
ParaCrawl v7.1
Unterdessen
haben
die
katholischen
Bischöfe
von
Sri
Lanka
die
Regierung
aufgefordert,
die
demokratischen
Prozesse
des
Landes
zu
respektieren
und
zu
schützen
und
sich
dabei
für
"eine
starke
und
stabile
Demokratie
im
Land"
einzusetzen
(vgl.
Fides
31/10/2018).
The
Catholic
Bishops
of
Sri
Lanka
have
asked
the
government
to
respect
and
preserve
the
democratic
processes
of
the
country
and
to
work
for
"a
strong
and
stable
democracy
in
the
country"
(see
Fides
31/10/2018).
ParaCrawl v7.1
Aber
sie
bauen
eine
starke
Demokratie
auf,
die
diese
Herausforderungen
bewältigen
und
für
den
Nahen
Osten
als
Vorbild
dienen
kann.
But
they
are
building
a
strong
democracy
that
can
handle
these
challenges
and
that
will
be
a
model
for
the
Middle
East.
ParaCrawl v7.1
Es
war
die
Debatte,
die
von
den
Deutschen
selbst
begonnen
worden
war,
welche
dabei
half,
auf
den
Ruinen
der
nationalsozialistischen
Diktatur
eine
starke
Demokratie
aufzubauen.
The
Nuremberg
trial
did
not
shake
Germany’s
collective
memory;
it
was
the
debate
begun
by
Germans
themselves
that
helped
to
build
strong
democracy
on
the
ruins
of
the
Nazi
dictatorship.
ParaCrawl v7.1
Colombo
(Fides)
-
"Die
Menschen
in
Sri
Lanka
brauchen
eine
starke
und
stabile
Demokratie",
so
der
katholische
Priester
und
Menschenrechtsaktivist
Shankar
Pereira
angesichts
der
politischen
Krise
im
Land.
Colombo
(Agenzia
Fides)
-
"The
people
of
Sri
Lanka
need
a
strong
and
stable
democracy":
says
Father
Shankar
Pereira,
a
Catholic
priest
and
human
rights
activist,
to
Agenzia
Fides,
while
in
the
country
there
is
a
political
crisis.
ParaCrawl v7.1