Übersetzung für "Stark verteilt" in Englisch

Sind Mitarbeiter räumlich stark verteilt, ist es schwieriger, eine entsprechende Unternehmenskultur zu pflegen.
If employees are spatially distributed, it is more difficult to maintain a corresponding corporate culture.
ParaCrawl v7.1

In einem institutionellen System, in dem das Konzept der Regierungsstruktur immer weniger klar ist und in dem die entsprechenden Kompetenzen eher stark verteilt sind, ist es wichtig, zumindest die politische Kohärenz des Kollegiums der Kommissare zu gewährleisten.
It is imperative to guarantee at least the political coherence of the College of Commissioners in an institutional system in which the notion of governmental structure is becoming less and less clear and in which the resulting responsibilities are widely distributed.
Europarl v8

Tierversuchsstudien zur Gewebeverteilung haben ergeben, dass sich Daptomycin nach Einzel- und Mehrfachgabe vorzugsweise in stark vaskularisiertem Gewebe verteilt und in geringerem Maß die Bluthirnschranke sowie die Plazentaschranke passiert.
Tissue distribution studies in animals have shown that daptomycin preferentially distributes into highly vascularised tissues and to a lesser degree penetrates the blood-brain barrier and the placental barrier following single and multiple doses.
EMEA v3

Auch die Bildungschancen sind zwischen den reichsten und den ärmsten Commonwealth-Ländern stark ungleich verteilt, und viele Länder werden von Diskriminierung auf der Grundlage des Geschlechts geplagt.
Educational opportunities are also highly unevenly distributed between the richest and poorest Commonwealth countries, while gender discrimination plagues many states.
News-Commentary v14

Zu solchen Störungen kann es auch dann kommen, wenn der Anteil an Staub-Erzpartikeln zwar insgesamt akzeptabel ist, die Staub-Erzpartikel jedoch im Feinerz stark unterschiedlich verteilt sind.
Such disturbances also may arise if the portion of dust ore particles is acceptable as a whole, yet the distribution of the dust ore particles within the fine ore strongly varies.
EuroPat v2

Bei Verwendung von bestimmten Streichmedien könnte es unter Umständen in der Praxis vorkommen, daß das Streichmedium über die Bahn zwar gleichmäßig stark verteilt ist, aber dennoch feinste Streifen entsprechend der Geometrie der oben beschriebenen Durchtrittsspalten sichtbar wären.
When using specific coating mediums it might occur in practice that the coating medium, while distributed evenly across the web, nonetheless displays minutest striae corresponding to the geometry of the through slots described above.
EuroPat v2

Es muß bei den gemessenen Isolierstoffen von einer deutlichen Kontamination ausgegangen werden (siehe Abbildung 13), die teilweise stark inhomogen verteilt ist.
Significant contamination had to be assumed for the measured insulating materials (see Figure 13), some of which was distributed highly inhomogeneously.
EUbookshop v2

Bei dieser Darstellungsform dient die weiter oben dargestellte Prozentzahl aller Probeflächen dazu herauszufinden, ob die Bäume einer be stimmten Nadel-/Blattverluststufe stark verteilt sind oder sich auf eine be grenzte Anzahl von Flächen konzentrieren.
For this form of presentation the percentage of plots in the sence above is useful for obtaining an indication of whether the trees of a certain defoliation class are widely distributed or concentrated within a limited number of plots.
EUbookshop v2

Zum Anderen ergeben sich durch die ausgeprägt stufige Struktur nach der Tiefätzung Probleme bei allen nachfol­genden photolithographischen Prozessen, da sich der Photolack mit sehr unterschiedlicher Dicke auf der stark strukturierten Substratoberfläche verteilt.
On the other hand, the distinctly stepped structure after the deep etching results in problems during all subsequent photolithographic processes since the photoresist distributes itself with greatly differing thickness on the highly structured substrate surface.
EuroPat v2

Während der Sommermonate ist ihre Aktivität stark reduziert und verteilt sich je nach Witterungsverhältnissen über den ganzen Tag.
In summer, their activities are strongly reduced and extend over the entire day depending on weather conditions.
ParaCrawl v7.1

Einige davon dürften für Entwickler oder sogar Benutzer von Interesse sein, daher werden sie über diese (stark-frequentierten) Mailinglisten verteilt.
Some of this might be of interest to developers or even users, so it is distributed through these (high-volume) mailing lists.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird auf dem Substrat 6, das auf einem geerdeten Substratheizer 7 bereitgestellt ist, eine Schicht deponiert, deren Dicke stark inhomogen verteilt ist.
A layer, the thickness of which is distributed highly inhomogeneously, is thereby deposited on the substrate 6, which is provided on a grounded substrate heater 7 .
EuroPat v2

Wenn die befüllten oder befüllbaren elastischen Röhren insbesondere lagen- oder segmentweise untereinander verbunden sind, ergibt sich die Möglichkeit eines Druckausgleichs innerhalb der Unterlage, so dass das Dämpfungsmedium aus stark belasteten Röhren entweicht und sich auf weniger stark belastete Röhren verteilt.
If the filled or fillable elastic tubes are connected to each other, particularly as layers or segments, it is possible to achieve pressure equalization within the support, with the result that the damping medium escapes from the heavily loaded tubes and is distributed in the less loaded tubes.
EuroPat v2

Die äußerlich sichtbaren Flecken legten außerdem den Verdacht nahe, dass das Biozid im Innern ungleichmäßig stark verteilt war.
The visible spots also suggested that the biocide was unevenly distributed internally.
ParaCrawl v7.1

Falls sie funktionieren würden, dann nur mit massiven Risiken und gefährlichen Nebenwirkungen, die zudem regional stark ungleich verteilt wären und soziale Ungerechtigkeit international wie innerhalb von Staaten noch verschärfen würden.
Were they to work, then only with massive risks and dangerous side-effects whose geographical distribution would be extremely uneven, reinforcing social injustice within and between states.
ParaCrawl v7.1

Wie lange noch wird ihr Inhalt nach dem Prinzip des Stärkeren verteilt?
For how long will its contents be distributed to the strongest?
ParaCrawl v7.1

Bei grösseren Distanzen wird das Signal auf allen drei Phasen, jedoch in ungleicher Stärke verteilt.
At greater distances, the signal is distributed between all three phases, but to unequal degrees.
EuroPat v2

Dank virtueller Appliances können Sie die Bereitstellung stark verteilter Lösungen einfacher und kostengünstiger durchführen.
Make highly distributed deployment easier and more cost effective with virtual appliances.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird die Verantwortung stärker verteilt, Zwischenergebnisse häufiger besprochen und insgesamt der gegenseitige Austausch gefördert.
This means responsibility is shared more widely, interim results are discussed more often, and dialog is encouraged.
ParaCrawl v7.1

Das Netz sieht sich jedoch einem starken, aber ungleich verteilten Verkehrswachstum gegenüber, während gleichzeitig die nachhaltige Entwicklung immer wichtiger wird und allmählich die Netze der neuen Mitgliedstaaten einbezogen werden müssen.
However, traffic on the network is continuing to grow apace but unevenly, while at the same time there is growing insistence on sustainable development and an imminent need to incorporate the networks of the future Member States.
TildeMODEL v2018

Aus einer starken, aber ungleich verteilten wirtschaftlichen Entwicklung, dem Wachstum der Bevölkerung sowie konkurrierenden Ansprüchen auf Hoheitsgebiete und Meeresressourcen ergibt sich eine gefährliche Mischung aus Streitigkeiten, Instabilität und Krisen.
Strong but unevenly distributed economic development, a growing population and competing claims on territory and maritime resources create a potent mix of disputes, instability and crises.
TildeMODEL v2018

Trotzdem leidet das Netz an einem starken, aber ungleich verteilten Wachstum, während gleichzeitig die nachhaltige Entwicklung immer wichtiger wird und allmählich die Netze der künftigen Mitgliedstaaten einbezogen werden müssen.
However, traffic on the network is continuing to grow apace but unevenly, while at the same time there is growing insistence on sustainable development and an imminent need to incorporate the networks of the future Member States.
TildeMODEL v2018

Diese Nahrungsmittel und/oder die materielle Basisunterstützung werden unentgeltlich an die am stärksten benachteiligten Personen verteilt.
That food and/or basic material assistance shall be distributed free of charge to the most deprived persons.
DGT v2019

Dagegen ist die Arbeitslosigkeit in Spanien und vor allem in Dänemark, die ebenfalls hohe Arbeitslosenquoten haben, in stärkerem Maße verteilt.
By contrast, Spain and especially Denmark, which also have high unemployment rates, are characterised by a greater sharing of the unemployment experience.
EUbookshop v2

Zweckmäßigerweise wird das Aluminat oder das Alkalihydroxid erst dann hinzugefügt, wenn die Stärke gut verteilt als Suspension in der Lösung des Organosilan-Hydrolysats vorliegt.
It is desirable for the aluminate or the alkali hydroxide not to be added until the starch has been well distributed as a suspension in the solution of the organosilane hydrolyzate.
EuroPat v2

Dies läßt sich u. a. dadurch erreichen, daß man Gold elektrochemisch im Tauchverfahren, d. h. ohne Elektroden, in den starken Feldern statistisch verteilter Lokalelemente abscheidet.
This may in particular be achieved by depositing gold electrochemically by dipping, i.e. without electrodes, in the strong fields of statistically distributed local elements.
EuroPat v2

Dem oberen Teil von Figur 4 liegt zugrunde, dass die Testperson auf den Reiz "Milch" einige Male mit einer Druckkraft im Bereich von 300 g bis 750 g reagiert hat, also in etwa gleich verteilt stärker und schwächer.
The upper part of FIG. 4 is based on the fact that the subject has responded to the stimulus “milk” a number of times with a force of pressure in the range 300 g to 750 g, i.e. more strongly and more weakly in approximately equal distribution.
EuroPat v2