Übersetzung für "Stabile grundlage" in Englisch
Der
Bericht
bietet
eine
stabile
Grundlage
für
diese
Strategie.
The
report
offers
a
strong
foundation
for
that
strategy.
Europarl v8
Im
Laufe
der
Jahre
haben
wir
eine
stabile
wirtschaftliche
Grundlage
geschaffen.
Through
the
years
we
have
created
a
strong
economical
ground
to
stand
on.
ParaCrawl v7.1
Zudem
bietet
Ihnen
die
Yogamatte
für
Ihre
Meditation
eine
stabile
und
rutschfeste
Grundlage.
Here
you
can
find
a
stable
and
non-slip
yoga
mat
for
your
meditation.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
müssen
die
Kinder
über
eine
stabile
Grundlage
der
englischen
Sprache
verfügen.
First
of
all
children
need
to
have
a
stable
foundation
of
the
English
language.
ParaCrawl v7.1
Gut
zu
wissen
–
und
eine
stabile
Grundlage
auch
für
zukünftige
Herausforderungen!
Good
to
know
–
and
a
stable
foundation,
also
for
future
challenges!
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
stabile
Grundlage
für
die
Abgrenzung
von
Feinden
und
Verbündeten.
There
is
no
solid
basis
for
the
demarcation
of
enemies
and
allies.
ParaCrawl v7.1
Damit
gibt
es
wieder
eine
stabile
Grundlage
für
neue
Investitionen
in
diesem
Bereich.
This
has
established
a
stable
basis
for
new
investment
in
the
sector.
ParaCrawl v7.1
Nur
dadurch
wird
die
stabile
Osteosynthese
als
Grundlage
einer
ungestörten
Kallusbildung
erzielt.
Only
in
this
way
can
stable
fixation
permitting
undisturbed
callus
formation
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Du
sollst
Dir
eine
stabile
Grundlage
verschaffen.
You
should
have
a
stable
basis.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Festigung
hat
das
Wachstum
sonst
keine
stabile
Grundlage.
Without
consolidation
growth
otherwise
has
no
stable
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
finanzielle
Vergütung
muss
zudem
eine
stabile
und
verlässliche
Grundlage
für
die
Bewahrung
unserer
Küstengemeinschaften
bieten.
The
financial
return
also
needs
to
be
a
stable
and
reliable
base
for
maintaining
our
coastal
communities.
Europarl v8
Es
ist
eine
stabile
Grundlage.
It
is
a
solid
foundation.
Europarl v8
Sie
bieten
eine
stabile
Grundlage
und
Investitionen
für
eine
durchschnittliche
Zeitdauer
von
drei
bis
sieben
Jahren.
They
provide
stable
support
and
investment
for
a
period
of
between
three
and
seven
years
on
average.
Europarl v8
Um
der
Diskussion
eine
stabile
Grundlage
zu
geben,
sollen
die
Mitgliedstaaten
Generationenbilanzen
erstellen.
In
order
to
give
the
debate
a
stable
foundation,
the
Member
States
should
produce
generational
accounting.
Europarl v8
Die
Vereinbarung
bietet
eine
stabile
Grundlage,
um
auf
die
von
diesem
Parlament
vorgebrachten
Bedenken
einzugehen.
This
agreement
provides
a
strong
basis
to
address
the
concerns
expressed
by
this
Parliament.
Europarl v8
Die
nationalen
Strategien
der
Mitgliedstaaten
bilden
keine
stabile
Grundlage
für
die
gemeinsame
europäische
Strategie.
The
national
strategies
of
the
Member
States
do
not
add
up
to
a
stable
basis
for
the
common
European
strategy.
Europarl v8
Damit
die
Nördliche
Dimension
ihre
Aufgaben
erfüllen
kann,
braucht
sie
eine
stabile
finanzielle
Grundlage.
In
order
for
the
Northern
Dimension
to
be
able
to
carry
out
its
tasks,
it
needs
a
stable
financial
basis.
Europarl v8
Wir
schaffen
zuerst
eine
stabile
Grundlage
und
dann
bauen
wir
darauf
deine
Fähigkeiten
auf.
We're
going
to
create
a
solid
foundation
first
and
then
build
your
skills
from
the
ground
up.
OpenSubtitles v2018
Jedes
Haus
bedarf
eines
soliden
Fundaments.
Wir
schaffen
Ihnen
diese
stabile
Grundlage
für
Ihr
Heim.
Every
house
needs
a
solid
foundation.
We
can
create
this
stable
foundation
for
your
home.
CCAligned v1
Aber
es
gibt
noch
einen
weiteren
Grund:
Die
Fehler
des
Geistes
haben
keine
stabile
Grundlage.
But
there
is
also
another
reason;
the
mistakes
of
the
mind
do
not
have
a
stable
foundation.
ParaCrawl v7.1
Das
Binning
schafft
somit
eine
stabile
Grundlage
für
die
weitergehende
Analyse
der
freien
Warteschlange.
The
binning
thus
provides
a
stable
basis
for
the
more
extensive
analysis
of
the
free
queue.
EuroPat v2
Ein
derartiges
Gestell
ist
kostengünstig
herstellbar
und
bildet
eine
stabile
Grundlage
für
die
erfindungsgemässe
Maschine.
Such
a
frame
is
producible
in
a
cost-effective
manner
and
forms
a
stable
base
for
the
machine
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Das
NetApp-Zertifizierungsprogramm
bietet
Data-Storage-
und
Data-Management-Fachkräften
eine
stabile
Grundlage
und
eine
umfassende
Auswahl
an
Spezialisierungen.
The
NetApp
certification
program
offers
data
storage
and
data
management
professionals
a
strong
foundation
and
a
comprehensive
range
of
specializations
from
which
to
choose.
CCAligned v1
Nach
einer
kurzen
Phase
des
Einheilens
bildet
das
Implantat
eine
stabile
Grundlage
für
neue
Zähne.
After
a
short
healing
period
the
implant
becomes
a
stable
base
for
new
teeth.
ParaCrawl v7.1
Diese
grundlegende
Leidenschaft
bietet
uns
eine
stabile
Grundlage
auf
der
man
Leistungen
zur
Umweltverträglichkeit
aufbauen
kann.
This
grassroots
passion
gives
us
a
firm
foundation
on
which
to
build
sustainability
efforts.
ParaCrawl v7.1
Die
insgesamt
gute
Aufstellung
der
einzelnen
Konzernunternehmen
liefert
für
das
Erreichen
dieses
Wachstumsziels
eine
stabile
Grundlage.
The
overall
solid
position
of
the
individual
group
companies
provides
a
stable
basis
for
achieving
this
growth
target.
ParaCrawl v7.1
Es
schafft
eine
stabile
Grundlage
für
Ihre
sich
ändernden
Anforderungen,
die
Ihre
geschützten
Gesundheitsinformationen
bewahrt.
It
lays
a
stable
foundation
that
supports
your
changing
requirements
and
secures
your
protected
health
information.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
wirklich
so
weit,
wie
man
mit
einem
Land
außerhalb
der
EU
kommen
kann,
und
von
daher
ist
dies
eine
stabile
Grundlage.
That
is
really
as
far
as
we
can
go
with
a
country
outside
the
EU,
and
therefore
this
forms
a
stable
foundation.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
die
Völker
und
die
Werktätigen
Europas
empfinden
berechtigterweise
nur
Wut
und
Empörung,
wenn
sie
hören,
daß
die
Beschäftigung
durch
den
Ausbau
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
und
des
Binnenmarkts,
durch
negative
Veränderungen
im
Lohnsystem
und
die
Flexibilisierung
der
Arbeitszeit
auf
eine
stabile
Grundlage
gestellt
werden
soll.
Madam
President,
the
people
and
workers
of
Europe
cannot
but
be
overcome
with
anger
and
indignation
when
they
hear
that
employment
may
gain
a
firm
foundation
through
the
promotion
of
EMU
and
the
single
market,
negative
changes
in
the
structure
of
pay
and
through
the
flexibility
of
working
hours.
Europarl v8
Durch
die
Prinzipien
einer
guten
europäischen
Agrarproduktion
kann
eine
stabile
Grundlage
für
hochwertige
europäische
Lebensmittel
geschaffen
werden,
wie
das
auch
in
dem
Bericht
von
Herrn
Mulder
über
die
Qualität
von
Lebensmitteln
zum
Ausdruck
kommt.
Sound
principles
are
required
for
Europe's
agricultural
production
if
we
are
to
achieve
a
sustainable
base
for
high-quality
European
food,
as
Mr
Mulder
states
in
his
report
on
food
quality.
Europarl v8