Übersetzung für "Stabile grundlage" in Englisch

Der Bericht bietet eine stabile Grundlage für diese Strategie.
The report offers a strong foundation for that strategy.
Europarl v8

Im Laufe der Jahre haben wir eine stabile wirtschaftliche Grundlage geschaffen.
Through the years we have created a strong economical ground to stand on.
ParaCrawl v7.1

Zudem bietet Ihnen die Yogamatte für Ihre Meditation eine stabile und rutschfeste Grundlage.
Here you can find a stable and non-slip yoga mat for your meditation.
ParaCrawl v7.1

Zunächst müssen die Kinder über eine stabile Grundlage der englischen Sprache verfügen.
First of all children need to have a stable foundation of the English language.
ParaCrawl v7.1

Gut zu wissen – und eine stabile Grundlage auch für zukünftige Herausforderungen!
Good to know – and a stable foundation, also for future challenges!
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine stabile Grundlage für die Abgrenzung von Feinden und Verbündeten.
There is no solid basis for the demarcation of enemies and allies.
ParaCrawl v7.1

Damit gibt es wieder eine stabile Grundlage für neue Investitionen in diesem Bereich.
This has established a stable basis for new investment in the sector.
ParaCrawl v7.1

Nur dadurch wird die stabile Osteosynthese als Grundlage einer ungestörten Kallusbildung erzielt.
Only in this way can stable fixation permitting undisturbed callus formation be achieved.
ParaCrawl v7.1

Du sollst Dir eine stabile Grundlage verschaffen.
You should have a stable basis.
ParaCrawl v7.1

Ohne Festigung hat das Wachstum sonst keine stabile Grundlage.
Without consolidation growth otherwise has no stable basis.
ParaCrawl v7.1

Die finanzielle Vergütung muss zudem eine stabile und verlässliche Grundlage für die Bewahrung unserer Küstengemeinschaften bieten.
The financial return also needs to be a stable and reliable base for maintaining our coastal communities.
Europarl v8

Es ist eine stabile Grundlage.
It is a solid foundation.
Europarl v8

Sie bieten eine stabile Grundlage und Investitionen für eine durchschnittliche Zeitdauer von drei bis sieben Jahren.
They provide stable support and investment for a period of between three and seven years on average.
Europarl v8

Um der Diskussion eine stabile Grundlage zu geben, sollen die Mitgliedstaaten Generationenbilanzen erstellen.
In order to give the debate a stable foundation, the Member States should produce generational accounting.
Europarl v8

Die Vereinbarung bietet eine stabile Grundlage, um auf die von diesem Parlament vorgebrachten Bedenken einzugehen.
This agreement provides a strong basis to address the concerns expressed by this Parliament.
Europarl v8

Die nationalen Strategien der Mitgliedstaaten bilden keine stabile Grundlage für die gemeinsame europäische Strategie.
The national strategies of the Member States do not add up to a stable basis for the common European strategy.
Europarl v8

Damit die Nördliche Dimension ihre Aufgaben erfüllen kann, braucht sie eine stabile finanzielle Grundlage.
In order for the Northern Dimension to be able to carry out its tasks, it needs a stable financial basis.
Europarl v8

Wir schaffen zuerst eine stabile Grundlage und dann bauen wir darauf deine Fähigkeiten auf.
We're going to create a solid foundation first and then build your skills from the ground up.
OpenSubtitles v2018

Jedes Haus bedarf eines soliden Fundaments. Wir schaffen Ihnen diese stabile Grundlage für Ihr Heim.
Every house needs a solid foundation. We can create this stable foundation for your home.
CCAligned v1

Aber es gibt noch einen weiteren Grund: Die Fehler des Geistes haben keine stabile Grundlage.
But there is also another reason; the mistakes of the mind do not have a stable foundation.
ParaCrawl v7.1

Das Binning schafft somit eine stabile Grundlage für die weitergehende Analyse der freien Warteschlange.
The binning thus provides a stable basis for the more extensive analysis of the free queue.
EuroPat v2

Ein derartiges Gestell ist kostengünstig herstellbar und bildet eine stabile Grundlage für die erfindungsgemässe Maschine.
Such a frame is producible in a cost-effective manner and forms a stable base for the machine according to the invention.
EuroPat v2

Das NetApp-Zertifizierungsprogramm bietet Data-Storage- und Data-Management-Fachkräften eine stabile Grundlage und eine umfassende Auswahl an Spezialisierungen.
The NetApp certification program offers data storage and data management professionals a strong foundation and a comprehensive range of specializations from which to choose.
CCAligned v1

Nach einer kurzen Phase des Einheilens bildet das Implantat eine stabile Grundlage für neue Zähne.
After a short healing period the implant becomes a stable base for new teeth.
ParaCrawl v7.1

Diese grundlegende Leidenschaft bietet uns eine stabile Grundlage auf der man Leistungen zur Umweltverträglichkeit aufbauen kann.
This grassroots passion gives us a firm foundation on which to build sustainability efforts.
ParaCrawl v7.1

Die insgesamt gute Aufstellung der einzelnen Konzernunternehmen liefert für das Erreichen dieses Wachstumsziels eine stabile Grundlage.
The overall solid position of the individual group companies provides a stable basis for achieving this growth target.
ParaCrawl v7.1

Es schafft eine stabile Grundlage für Ihre sich ändernden Anforderungen, die Ihre geschützten Gesundheitsinformationen bewahrt.
It lays a stable foundation that supports your changing requirements and secures your protected health information.
ParaCrawl v7.1

Das ist wirklich so weit, wie man mit einem Land außerhalb der EU kommen kann, und von daher ist dies eine stabile Grundlage.
That is really as far as we can go with a country outside the EU, and therefore this forms a stable foundation.
Europarl v8

Frau Präsidentin, die Völker und die Werktätigen Europas empfinden berechtigterweise nur Wut und Empörung, wenn sie hören, daß die Beschäftigung durch den Ausbau der Wirtschafts- und Währungsunion und des Binnenmarkts, durch negative Veränderungen im Lohnsystem und die Flexibilisierung der Arbeitszeit auf eine stabile Grundlage gestellt werden soll.
Madam President, the people and workers of Europe cannot but be overcome with anger and indignation when they hear that employment may gain a firm foundation through the promotion of EMU and the single market, negative changes in the structure of pay and through the flexibility of working hours.
Europarl v8

Durch die Prinzipien einer guten europäischen Agrarproduktion kann eine stabile Grundlage für hochwertige europäische Lebensmittel geschaffen werden, wie das auch in dem Bericht von Herrn Mulder über die Qualität von Lebensmitteln zum Ausdruck kommt.
Sound principles are required for Europe's agricultural production if we are to achieve a sustainable base for high-quality European food, as Mr Mulder states in his report on food quality.
Europarl v8