Übersetzung für "Stärkung der zusammenarbeit" in Englisch

Außerdem gab es Sondierungsgespräche über eine weitere Verbesserung und Stärkung der Zusammenarbeit.
It was also explored how to further improve and strengthen cooperation.
TildeMODEL v2018

Das Ziel sei die Stärkung der Zusammenarbeit mit Organisationen der Zivilgesellschaft.
The objective is to strengthen cooperation with civil society organisations.
TildeMODEL v2018

Sein Ziel ist die Stärkung der europäischen Zusammenarbeit in Notfällen aller Art.
Its goal is to reinforce European cooperation for all types of emergencies.
TildeMODEL v2018

Kurzfristig empfiehlt der Rat die Stärkung kohärenter Mechanismen der Zusammenarbeit zwischen den Generaldirektionen.
For the short term, the Council encourages the strengthening of coherent co-operation mechanisms between the Directorates-General.
TildeMODEL v2018

Galileo verschafft Europa eindeutig Möglichkeiten zur Stärkung der politischen Zusammenarbeit mit anderen Ländern.
Galileo gives Europe clear opportunities for strengthening political ties with other countries.
TildeMODEL v2018

Wir werden unser Augenmerk weiterhin auf eine Stärkung der regionalen grenzübergreifenden Zusammenarbeit richten.
We will continue to focus on strengthening regional and crossborder cooperation.
TildeMODEL v2018

Sie betont ferner die Bedeutung der Stärkung der Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft.
She stressed the importance of strengthening cooperation with civil society.
TildeMODEL v2018

Zur Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten ist daher ein Gemeinschaftsrahmen nötig.
A Community framework is therefore necessary for strengthening co-operation and collaboration among them.
TildeMODEL v2018

Es führte zu einer beträchtlichen Stärkung der währungspolitischen Zusammenarbeit zwischen seinen Mitgliedern.
It strengthened monetary cooperation remarkably: exchange rates have become a matter of mutual interest and changes (both devaluations and revaluations) are discussed and agreed on at special meetings of Finance Ministers.
EUbookshop v2

Die Kommission erkundet weiterhin Pilotmodelle für die Stärkung der Zusammenarbeit mitanderen Gebern.
In addition to the volume of aid,particular mention was also made of the effectivenessof aid, including the untying of aid, global public goodsand innovative sources of financing.
EUbookshop v2

Stärkung der politischen Zusammenarbeit muß Stärkung und darf nicht Schwächung der Gemeinschaft bedeuten.
During the negotiations these requirements must be taken into account, and it is not true that the small countries are destined to be sacrificed, just as it is not true that the large countries will impose their will.
EUbookshop v2

Im Fokus des Treffens stand die weitere Stärkung der bilateralen Zusammenarbeit.
Their meeting focused on further steps to strengthen bilateral cooperation.
ParaCrawl v7.1

Generalversammlung verabschiedet Texte zur Stärkung des Umweltschutzes, der Zusammenarbeit ...
General Assembly Adopts Texts on Strengthening Environmental Protection, Cooperation ...
CCAligned v1

Bekräftigt die Notwendigkeit für die Stärkung der internationalen Zusammenarbeit auf diesen Gebieten.
Affirming the need for strengthening international co-operation in these fields,
ParaCrawl v7.1

Neben der Stärkung der bilateralen Zusammenarbeit ging es auch um Syrien und Iran.
Alongside ways of strengthening bilateral relations, Syria and Iran were also on the agenda.
ParaCrawl v7.1

Die Ratspräsidentschaft legte außer-dem ein Gesamtpaket zur Stärkung der Schengen-Zusammenarbeit vor.
Furthermore, the Presidency presented a package of initiatives aimed at strengthening Schengen cooperation.
ParaCrawl v7.1

Das Treffen dient der Stärkung der Zusammenarbeit zwischen beiden Regionalorganisationen.
The meeting is intended to strengthen cooperation between the two regional organizations.
ParaCrawl v7.1

Zu den Zielen gehört ein Legislativvorschlag zur Stärkung der Zusammenarbeit mit Blick auf das Scheidungsrecht.
The objectives include a legislative proposal on reinforced cooperation with regard to the law applicable to divorce.
Europarl v8

Daher liegt die Stärkung der Zusammenarbeit auf vielen Ebenen im Interesse der Europäischen Union.
Therefore, a strengthening of cooperation at many levels is in the European Union's interest.
Europarl v8

Diese Arbeit sollte sich auf die Stärkung der internationalen Zusammenarbeit und die Erhöhung des Sicherheitsniveaus konzentrieren.
This work should concentrate on strengthening international cooperation and raising the level of security.
Europarl v8

Diese Abkommen müssen als ein Instrument zur Stärkung der strategischen Zusammenarbeit zwischen beiden Organisationen verstanden werden.
These agreements will have to be understood as a means of strengthening strategic cooperation between both organisations.
Europarl v8

Die Vertragsparteien verpflichten sich zur Entwicklung eines Rahmens zur Stärkung der Zusammenarbeit im Bereich der Meereswirtschaft.
The Joint Committee may, where necessary, examine and adapt the provisions governing the pursuit of fishing activities and the rules for implementing this Protocol and its Annex.
DGT v2019

Wir benötigen diese Unterstützung für unsere Maßnahmen zur Stärkung der internationalen Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Klimawandels.
We need this support in our efforts to strengthen international cooperation on climate change.
Europarl v8

Der Beginn einer neuen Verhandlungsrunde der WTO ist für die kontrollierte Stärkung der internationalen Zusammenarbeit unabdingbar.
The commencement of a new round of WTO talks is now vital for international cooperation in matters of the economy to steadily gain strength.
Europarl v8

Dies ließe sich beispielsweise durch eine Stärkung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im Rahmen des TACIS-Programms erreichen.
If that is not done there will be tension, and a good example of that is Kaliningrad.
Europarl v8

Im zivilrechtlichen Bereich hat es durch die Stärkung der justiziellen Zusammenarbeit gewisse Fortschritte gegeben.
Some progress has been made at civil level, in relation to strengthening judicial cooperation.
Europarl v8

Sie dienen der Stärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und nicht der Harmonisierung einzelstaatlicher Systeme.
They shall serve to strengthen cooperation between Member States and not to harmonise national systems.
EUconst v1

Dazu ist eine Stärkung der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten unverzichtbar.
For this to happen, the cooperation between the Union and its Member States must be strengthened.
TildeMODEL v2018