Übersetzung für "Sprache bringen" in Englisch

Es war mir daran gelegen, diesen Punkt zur Sprache zu bringen.
I wanted to make that point.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte einen weiteren Punkt zur Sprache bringen.
Mr President, I should like to raise another matter.
Europarl v8

Vielleicht kann man dieses Thema im Rahmen jedes Gesprächs dort zur Sprache bringen!
Perhaps this matter could be raised in that context!
Europarl v8

Ich möchte einige der wichtigsten Punkte zur Sprache bringen.
I would like to bring up a few essential points.
Europarl v8

Es gibt jedoch zwei spezielle Fragen, die ich zur Sprache bringen möchte.
There are, however, two specific issues that I would like to raise.
Europarl v8

Abschließend möchte ich gerne das Verfahren zur Sprache bringen.
And lastly I should like to challenge the procedure followed.
Europarl v8

Ja, wir müssen die territoriale Autonomie der Szekler zur Sprache bringen.
Yes, we must bring up the territorial autonomy of the Székely people.
Europarl v8

Das werden wir der marokkanischen Regierung gegenüber zur Sprache bringen müssen.
It must be discussed with the national authorities.
Europarl v8

Frau Präsidentin, ich möchte in dieser letzten Minute zweierlei zur Sprache bringen.
Madam President, I should like at this late stage to draw attention to two points.
Europarl v8

Es gibt zwei weitere Punkte, die ich zur Sprache bringen möchte.
There are two other issues that I would like to raise.
Europarl v8

Lassen Sie mich zwei Punkte zur Sprache bringen.
I would like to raise two points.
Europarl v8

Auch das werden wir zur Sprache bringen.
We shall be raising this as well.
Europarl v8

Ich möchte jedoch noch zwei Punkte zur Sprache bringen.
I should, however, like to raise two points.
Europarl v8

Er wird weiterhin derartige Zwischenfälle zur Sprache bringen und rechtzeitige Untersuchungen fordern.
It will continue to bring up these incidents and to call for investigations within the desired timeframe.
Europarl v8

Ich möchte vor der Fragestunde nächste Woche folgende Angelegenheit zur Sprache bringen.
Could I raise an issue in advance of Question Time next week.
Europarl v8

Bei dieser Gelegenheit möchte ich noch einen weiteren Punkt zur Sprache zu bringen.
However, I do want to take this opportunity to make another point.
Europarl v8

Ich möchte zwei Punkte zur Sprache bringen.
There are two points I should like to make.
Europarl v8

Folgende Hauptpunkte möchte ich im Namen der PSE-Fraktion zur Sprache bringen:
The main points I would like to raise on behalf of the PSE Group are as follows:
Europarl v8

Dennoch möchte ich ein paar Punkte zur Sprache bringen.
Nevertheless I should like to raise a few points.
Europarl v8

Herr Präsident, zum Schluss möchte ich ein technisches Problem zur Sprache bringen.
Mr Chairman, in conclusion I would like to bring up one technical issue.
Europarl v8

Könnten Sie die Frage der Durchsetzung dieses Gesetzes zur Sprache bringen?
Could you raise the issue of this law enforcement?
Europarl v8

Wie will der Rat solche Fragen bei den betreffenden Regierungen zur Sprache bringen?
How does the Council intend to raise such issues with the governments concerned?
Europarl v8

Werden Sie sie überhaupt irgendwann einmal zur Sprache bringen?
Do you intend to discuss it at some point?
Europarl v8

Tom zögerte, das Thema zur Sprache zu bringen.
Tom hesitated to bring up the subject.
Tatoeba v2021-03-10