Übersetzung für "Sozialer auftrag" in Englisch

Das wichtigste Ziel des IBFTN ist es qualifizerte Pastorinnen und Pastoren für die Gemeinden auszubilden, die in intellektueller, geistlicher und sozialer Hinsicht ihren Auftrag erfüllen können.
The most important goal of the IBFTN is to train qualified pastors for the congregations, who can fulfil their duties in an intellectual, spiritual and social regard.
ParaCrawl v7.1

Das wichtigste Ziel des IBFTN ist es, Pastorinnen und Pastoren für die Gemeinden auszubilden, die in intellektueller, geistlicher und sozialer Hinsicht ihren Auftrag erfüllen können.
The most important goal of IBFTN is to train pastors for churches that can fulfill their calling in an intellectual, spiritual, and social way.
ParaCrawl v7.1

Und sie sind in Afrika gleichzeitig Beratende in allen möglichen Fragen für das Dorf.Das wichtigste Ziel des IBFTN ist es, Pastorinnen und Pastoren für die Gemeinden auszubilden, die in intellektueller, geistlicher und sozialer Hinsicht ihren Auftrag erfüllen können.
In Africa they are also counselors for all kinds of requests in the village.The most important goal of IBFTN is to train pastors for churches that can fulfill their calling in an intellectual, spiritual, and social way.
ParaCrawl v7.1

Studentenwerke verstehen sich als moderne Dienstleistungsunternehmen mit sozialem Auftrag.
Student service associations see themselves as modern service providers with a social mission.
ParaCrawl v7.1

Zwei Tochterunternehmungen stützen den sozialen Auftrag der ÖJAB:
Two subsidiary companies support ÖJAB´s social mission:
CCAligned v1

Mit den angebotenen Leistungen erfüllen wir unseren sozialen Auftrag .
We fulfil our social mandate with the services we offer.
ParaCrawl v7.1

Als Studentenwerk Potsdam haben wir den sozialen Auftrag, frisches und preisgünstiges Essen für Studierende anzubieten.
We, as the Studentenwerk Potsdam have the social mandate to provide fresh and affordable food for students.
ParaCrawl v7.1

Das ist das Gegenteil vom sozialen Auftrag der Schulen, sie sollten es nicht tun.
That's the opposite of the social mission of schools, they shouldn't do it.
ParaCrawl v7.1

Wir sind eine Anstalt des öffentlichen Rechts und wirken als ein modernes Dienstleistungsunternehmen mit sozialem Auftrag.
We are a public agency and act as a modern service company with a social mandate.
ParaCrawl v7.1

Jeder Nationalstaat muß für den Sozialschutz verantwortlich und dafür bürgen, und er muß seinen sozialen Auftrag erneut bekräftigen.
Each national state should act as a guarantor and provider of social protection, and should reassert its social function.
Europarl v8

In der wissensbasierten Gesellschaft der Zukunft muss diese Union zugleich – und das schreibt diese Verfassung fest – ihren sozialen Auftrag, den Schutz des Einzelnen, den Schutz der einzelnen Bürgerin und des einzelnen Bürgers vor den Gefahren in dieser zerteilten Welt garantieren.
In the knowledge-based society of the future, this Union of ours must, at one and the same time – and the Constitution does indeed set this out in black and white – perform its social tasks and guarantee the protection of the individual and of every citizen from the dangers present in this divided world.
Europarl v8

Der nunmehr vorliegende Vorschlag ermöglicht es den Postdiensten, innerhalb einer realistischen Frist, spätestens 2009, moderne Unternehmen zu werden mit einem klar definierten Aufgabenpaket, mit deutlichen Konten, Unternehmen, die nicht sich selbst, sondern in erster Linie ihren Kunden dienen, und erteilt ihnen zugleich einen sozialen Auftrag: die Versorgung dünn besiedelter oder abgelegener Gebiete, eine Aufgabe für die Schwächeren in unserer Gesellschaft - Dinge, die meines Erachtens wesentlich sind.
The proposal that is now before us provides postal companies with the opportunity to become modern businesses within a realistic timeframe, by no later than 2009, with a clearly defined set of tasks and with transparent accounts, businesses that put the interests of their customers before their own and fulfil a social function at the same time. This role is, I believe, crucial in sparsely populated and remote areas and helps the weaker in our society.
Europarl v8

Dann folgten die Mehrung des Wohlstands und der soziale Ausgleich als Auftrag und Antrieb für die europäische Einigung.
Then strengthening prosperity and achieving social equality became the tasks and motivations for European union.
Europarl v8

Wir hoffen, dass TED auf eine grundlegende Weise dazu beitragen kann, diese neue Art und Weise Musik zu lehren, in welcher soziale, kommunale, geistige und gerechtfertigte Ziele für Kinder und Jungendliche ein Leuchtfeuer werden und ein Ziel für einen gewaltigen sozialen Auftrag.
We hope that TED can contribute in a full and fundamental way to the building of this new era in the teaching of music, in which the social, communal, spiritual and vindicatory aims of the child and the adolescent become a beacon and a goal for a vast social mission.
TED2020 v1

Dadurch, dass der soziale Auftrag Vorrang vor der Gewinnmaximierung hat, kann der falsche Eindruck entstehen, dass SWU ein höheres Risiko darstellen und weniger vertrauenswürdig sind als andere Unternehmen.
This fact that the social mission overrides the maximisation of profit may result in the false impression that SEEs are higher risk and less reliable than other businesses.
TildeMODEL v2018

Das europäische Modell der "Reedukation" geht von völlig anderen Vorausset­zungen aus und basiert generell auf der Vorstellung, daß der Verbraucher in seinem sozialen Auftrag "versagt" hat, und zwar aufgrund eines "Fehlverhaltens", für das er, auch wenn er letztendlich nicht "schuldig" ist, dennoch zur "Verantwortung gezogen" werden muß.
The European "re-education" model is grounded on a very different set of assumptions, generally viewing the consumer as having "failed" in his social duties as a result of "deviant behaviour" for which, if he cannot actually be held "guilty", he should at least be made to bear "responsibility".
TildeMODEL v2018

Auch wenn diese Instrumente einige Unternehmen (oft auf Gewinnmaximierung ausgerichtete Unternehmen mit einem sozialen Auftrag) erfolgreich erreichen mögen, brauchen SWU immer noch speziell zugeschnittene Finanzinstrumente.
While these instruments may successfully reach some enterprises (often as profit-maximising businesses with a social mission), SEEs still need specifically tailored financial instruments.
TildeMODEL v2018

Die Anleger über die sozialen Auswirkungen zu unterrichten, ist eine zentrale Aufgabe, die sich aus dem sozialen Auftrag von Sozialunternehmen ergibt.
Providing information to investors about social impacts is a key challenge related to the social mission of social businesses.
TildeMODEL v2018

In England hat die Koordinierungsstelle zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung den Auftrag, durch Werbung für gemeinsame Lösungen die Wirksamkeit der Regierungsmaßnahmen zu verbessern.
At an England-wide level the Social Exclusion Unit has a remit to improve Government action by promoting "joined up solutions".
TildeMODEL v2018

Für die Zwecke dieses Beschlusses und im Einklang mit nationalen Bestimmungen sollte ein „sozialwirtschaftliches Kleinstunternehmen“ ein Kleinstunternehmen sein, das Güter und Dienstleistungen mit einem eindeutigen sozialen Auftrag herstellt bzw. erbringt oder das für Mitglieder der Gemeinschaft Dienstleistungen ohne Gewinnerzielungsabsicht erbringt.
For the purposes of this Decision and in line with national provisions, ‘micro-enterprise in the social economy’ should mean a micro-enterprise which produces goods and services with a clear social mission or which provides services to members of the community with a non-profit purpose.
DGT v2019

Die Verbindung zwischen dem sozialen Auftrag eines SWU und Zielsetzungen des Gemeinwohls auf der Grundlage von gemeinsamen Zielen und Vertrauen steht bei mit öffentlichen Geldern finanzierten Initiativen im Mittelpunkt.
The connection between the social mission of a SEE and public policy objectives building on a system of common goals and trust are at the core of public funding initiatives.
TildeMODEL v2018