Übersetzung für "Soziale unternehmertum" in Englisch

Der EFSI fördert das soziale Unternehmertum und hat somit eine wichtige soziale Komponente.
The EFSI is promoting social entrepreneurship and, thus, has an important social dimension.
TildeMODEL v2018

Auch muss insbesondere bei den jungen Generationen verstärkt für das soziale Unternehmertum geworben werden.
It is also important to promote social enterprise among the younger generations.
TildeMODEL v2018

Das soziale Unternehmertum sollte in der formalen, nichtformalen und infor­mellen Bildung gefördert werden.
Social entrepreneurship should be encouraged in formal, informal and non-formal learning.
TildeMODEL v2018

Ihre drei Ausgabenschwerpunkte sind: physische und ökologische Erneuerung, soziale Eingliederung sowie Unternehmertum und Beschäftigung.
The three main axes of spending are: environmental regeneration, social inclusion, and entrepreneurship and employment.
TildeMODEL v2018

Die Decent Work Agenda der Internationalen Arbeitsorganisation für Beschäftigung und Unternehmertum, soziale Absicherung, gesunde Beziehungen zwischen den Tarifpartnern und grundlegende Rechte am Arbeitsplatz schafft eine solide Plattform für eine faire Globalisierung.
The International Labor Organization’s Decent Work Agenda of employment and enterprise, social protection, sound labor relations, and fundamental rights at work creates a solid platform for fair globalization.
News-Commentary v14

Bei der Datenerhebung sollte geschlechterdifferenziert vorgegangen werden, um die Rolle der Frauen für das soziale Unternehmertum würdigen zu können und um Transparenz bei der Mittelzuteilung sicherzustellen.
All data collection should be gender disaggregated so that the role of women in social entrepreneurship can be acknowledged and so as to ensure transparency in the allocation of funding.
TildeMODEL v2018

Auf seiner Plenartagung im Mai forderte der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss die politischen Entscheidungsträger dazu auf, das soziale Unternehmertum zu fördern und die soziale Verantwortung der Unternehmen in der EU zu stärken.
During its May plenary session, the European Economic and Social Committee encouraged policy makers to foster social entrepreneurship and enhance corporate social responsibility in the EU.
TildeMODEL v2018

Da das Wissen über das soziale Unternehmertum, die Sozialwirtschaft, ihre Geschäftsmodelle und Akteure immer noch relativ gering ist, müssen die Begriffe und die Methodik, die angewandt werden sollen, wirklich passen und die Arbeiten unterstützen.
Because social enterprise, the social economy, and its business models and players are still very unfamiliar ideas, it is important that the concepts and methods to be used should be really appropriate and support efforts.
TildeMODEL v2018

Das Interventionsspektrum wird über die Unterstützung der Wettbewerbsfähigkeit von KMU und die Stadtsanierung hinaus auf Energieeffizienz und Energien aus erneuerbaren Quellen, Wasserwirtschaft, Unterstützung der selbständigen Erwerbstätigkeit und Kleinstunternehmen sowie die Stärkung des Investitionsmarkts durch soziale Innovation und Unternehmertum ausgeweitet.
The scope of such intervention will be extended beyond support for SME competitiveness and urban regeneration to include energy efficiency and renewable energies, water management, support for self-employment and microenterprises, and strengthening the investment market through social innovation and entrepreneurship.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe bemühte sich um die Unterstützung des europäischen Sozialmodells, insbesondere im Hinblick auf die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Arbeitsplatzqualität, die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit, künftige arbeitsmarktpolitische Maßnahmen und einen inklusiven Arbeitsmarkt, allgemeine und berufliche Bildung, soziale Sicherheit, Mobilität, Unternehmertum, Beteiligung der Arbeitnehmer, Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben, Chancengleichheit, Armutsbekämpfung, Diskriminierungsfreiheit, die volle Anerkennung aller Grundrechte sowie eine bessere Integration von Einwanderern und die Anerkennung ihres wirtschaftlichen Beitrags.
The section carried out work in support of the European social model, notably with regard to job creation and quality, the fight against youth unemployment, future labour-market policies and an inclusive labour market, education and training, social security, mobility, entrepreneurship, employee involvement, work-life balance, gender equality, combating poverty, non-discrimination, full recognition of all fundamental rights and better integration of immigrants and recognition of their contribution to the economy.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wurde das soziale Unternehmertum als wichtiger Faktor heraus­gestellt, der einen Weg aus der Krise weisen kann.
In this regard, social enterprise has been highlighted as a key factor in the strategy for overcoming the crisis.
TildeMODEL v2018

Die Gemeinschaftsinitiative URBAN zielt darauf ab, krisenbetroffene Stadtviertel zu unterstützen, und zwar insbesondere im Hinblick auf die drei Ausgabenschwerpunkte physische und ökologische Erneuerung, soziale Eingliederung sowie Unternehmertum und Beschäftigung.
The URBAN Community Initiative aims to assist urban areas in crisis, particularly in terms of its three main axes of spending: physical and environmental regeneration; social inclusion; entrepreneurship and employment.
TildeMODEL v2018

Die in den Leitlinien festgelegten Prioritäten lassen bezüglich der Ausgaben eine deutliche Zweiteilung erkennen zwischen den drei Spitzenreitern „physische und ökologische Erneuerung", „soziale Eingliederung“ und „Unternehmertum/Beschäftigung“, auf die zusammen 80% der geplanten Ausgaben entfallen, und den übrigen Schwerpunkten (siehe Tabelle 8):
Of the priorities laid down in the Guidelines, a clear division emerges between the top three spending priorities of physical and environmental regeneration, social inclusion and entrepreneurship/employment, which between them account for 80% of planned spending, and the other axes (see table 8):
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte einen EU-weiten Vergleich von für das soziale Unternehmertum beson­ders geeigneten Konzepten der öffentlichen Finanzierung starten.
The Commission should launch an EU-wide exercise to comparing approaches to public financing that are particularly accommodating to social entrepreneurship.
TildeMODEL v2018

Die nächsten zwei Schwerpunkte - soziale Eingliederung sowie Unternehmertum/Beschäftigung - machen weitere 42% aus.
The next two axes - social inclusion and entrepreneurship/employment - between them account for a further 42%.
TildeMODEL v2018

Insbesondere die Unternehmen der Sozialwirtschaft und das soziale Unternehmertum werden dabei als Beispiel für die Herausforderungen und Chancen einer maximalen Nutzung des Potenzials dieser Branche für Europa dienen.
It will in particular use social economy enterprises (SEEs) and social entrepreneurship as an example of the challenges and opportunities in relation to maximising the potential of this sector for Europe.
TildeMODEL v2018

Die Kommis­sion sollte einen EU-weiten Vergleich von für das soziale Unternehmertum besonders geeig­neten Konzepten der öffentlichen Finanzierung starten.
The Commission should launch an EU-wide exercise to comparing approaches to public financing that are particularly accommodating to social entrepreneurship.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung der Kommission zur „Binnenmarktakte“17 wurden bereits einige Initiativen angekündigt, mit denen der Bereich der Sozialwirtschaft und das soziale Unternehmertum weiter entwickelt werden sollen, z. B. die Initiative für soziales Unternehmertum oder die öffentliche Konsultation über die Durchführung der Verordnung über das Statut der Europäischen Genossenschaft.
The Commission communication on the “Single Market Act”17 already announced a number of initiatives actions aiming at the development of the social economy sector and social businesses, such as the Social Business Initiative or the public consultation on the implementation of the regulation on the European Cooperative Statute.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wurde das soziale Unternehmertum als wichtiger Faktor herausgestellt, der einen Weg aus der Krise weisen kann.
Here social enterprise has been highlighted as a key factor to the exit strategy of the crisis.
TildeMODEL v2018

Mitglieder und Berichterstatter der Fachgruppe nahmen zu verschiedenen Themen (z.B. Tourismus, soziale Unternehmen, Unternehmertum, Finanzdienstleistungen, Forschung und KMU) an mehr als 200 Veranstaltungen teil, die von EU-Organen (d.h. der Kommission und dem Europäischen Parlament), nationalen Verwaltungen oder zivilgesellschaftlichen Einrichtungen (Hochschulen, Forschungszentren, Denkfabriken, wirtschaftlichen und sozialen Organisationen, Organisationen besonderer Bereiche usw.) durchgeführt wurden.
Members and rapporteurs of the section participated in more than two hundred events organised by EU institutions (namely the Commission and the European Parliament) national administrations and civil society organisation bodies (universities, research centres, think-tanks, socio-professional organisations, sector organisations, etc.) on themes such as tourism, social business, entrepreneurship, financial services, research and SMEs.
TildeMODEL v2018

Zudem müssen sie sich auch weiterhin für die Entwicklung der Sozialwirtschaft in Europa engagieren, indem sie günstige politische Rahmenbedingungen für die allgemeine Entwicklung der Sozialwirtschaft durch die Erneuerung der Agenda für das soziale Unternehmertum (SBI) gewährleisten.
Further they must continue to demonstrate their commitment to the development of the social economy in Europe by ensuring a supportive policy framework for social economy development generally by renewing the SBI agenda.
TildeMODEL v2018

Zwar trägt diese Sondierungsstellungnahme (im Einklang mit dem Ersuchen der Kommis­sion) den Titel "Soziales Unternehmertum", doch wird in der gesamten Stellungnahme der weitergehende Begriff "soziales Unternehmen" (das das soziale Unternehmertum ein­schließt) verwendet, da Maßnahmen in Bezug auf alle Phasen der Existenz solcher Unter­nehmen erforderlich sind.
While this exploratory opinion is titled "Social Entrepreneurship" (in accordance with the Commission's request), the broader term "Social Enterprise" (which includes social entrepreneurship) will be used throughout the opinion since actions are needed at all stages of a social enterprise’s lifecycle.
TildeMODEL v2018

Angesichts des engen Zusammenhangs mit dem ESF geht es bei der Konferenz auch um den Start des neuen EU-Programms für Beschäftigung und soziale Innovation (EaSI), das drei bestehende Finanzierungsinstrumente zusammenführt und deren Nutzungsbereich erweitert: das Programm für Beschäftigung und soziale Solidarität (Progress), das Europäische Netz der öffentlichen Arbeitsverwaltungen EURES und das Europäische Mikrofinanzierungsinstrument und das soziale Unternehmertum.
Taking into account its complementarity with the ESF, a session at the conference will be also dedicated to the launching of the new Employment and Social Innovation (EaSI) programme, which integrates and extends the coverage of three existing financial instruments: the Programme for Employment and Social Solidarity (Progress), the European network of Public Employment Services EURES and the European Microfinance and Social Entrepreneurship Facility.
TildeMODEL v2018

Was die Inhalte der Programme betrifft, so kommt der Komplementarität in nahezu allen Themenbereiche der Lissabon-Strategie große Bedeutung zu, und zwar zum Teil bedingt durch die Bereitstellung von Mitteln aus den Europäischen Strukturfonds für Projekte in den Bereichen Beschäftigung, Informationstechnologie-Infrastrukturen, Forschung, Humankapital, Förderung von Unternehmertum, soziale Integration und nachhaltiges Wachstum.
In terms of the content of the programmes, complementarities are important for nearly all the Lisbon themes, thanks in part to the allocation of European Structural Funds to projects in the field of employment, information technology infrastructures, research, human capital, enterprise development, social inclusion and sustainable development.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus stärkt die Kommission die soziale Dimension des EFSI sowohl für die Mikrofinanz als auch für das soziale Unternehmertum.
Furthermore, the Commission is reinforcing the social dimension of the EFSI for both microfinance and social entrepreneurship.
TildeMODEL v2018

Die Themen soziale Landwirtschaft, Unternehmertum, Forstwirtschaft und gute Praktiken bildeten die Agenda für das siebte Treen der nationalen ländlichen Netzwerke (NRNs), das im Dezember in Brüssel stattfand.
The topics of social farming, entrepreneurship, forestry and good practice formed the agenda for the seventh meeting of the National Rural Networks (NRNs), which was held in Brussels during December.
EUbookshop v2

Obwohl es bei den Halbzeitbewertungen nicht darum ging, den Beitrag der Fonds zu den Prioritäten von Lissabon und Göteborg zu beurteilen, erlauben sie doch, diesen Beitrag in Bereichen wie etwa Verkehr und Zugänglichkeit, wissensbasierte Wirtschaft, Unternehmertum, soziale Integration und Umwelt aufzuzeigen.
Although the mid-term evaluations are not designed to measure the Structural Fund contributions to the Lisbon and Gothenburg priorities, they nevertheless show that this contribution is very real in fields such as transport and accessibility, the knowledge-based economy, entrepreneurship, social inclusion and the environment.
EUbookshop v2

Sie müssen mithilfe verschiedener Politiken – Bildung, Beschäftigung, soziale Eingliederung, Gesundheit, Unternehmertum usw. – in Angri genommen werden.
They must be tackled by different policies – embracing education, employment, social inclusion, health, enterprise, etc.
EUbookshop v2

Dazu zählen ELENA (eine Fazilität für technische Hilfe, die lokale Investitionen in erneuerbare Energien unterstützt), Marguerite (ein europaweiter Eigenkapitalfonds für Infrastrukturinvestitionen) und das europäische Progress-Mikrofi-nanzierungsinstrument (eine neue Fazilität im Bereich soziale Eingliederung und Unternehmertum), um nur einige wenige Beispiele für gemeinsame Initiativen zu nennen, mit denen entsprechende Marktlücken geschlossen werden sollen.
Underlining the Bank’s unique role the launch of a number of initiatives in cooperation between the EIB and the Commission, such as ELENA (a technical assistance facility for investments in sustainable energy at local level), Marguerite (a pan-European equity fund for infrastructure investments) and the European Progress Microfinance Facility (a new initiative in the field of social policy and entrepreneurship).
EUbookshop v2

Zu denbehandelten Themen gehören die Nutzbarmachung der sozialen Kompetenzen, soziale Kompetenzen als Schlüsselqualifikationenfür Beschäftigungsfähigkeit und Unternehmertum, soziale Herausforderungen in finanziell zunehmend überforderten Wohlfahrtsgesellschaften, soziale Kompetenzenund Geschlecht sowie der ideologische undökonomische Kontext des Diskurses übersoziale Kompetenzen.
The topics include economisation of social competences, social competences as key qualifications for employability and entrepreneurship, social challengesin eroding welfare societies, gender and social competences, and the ideological andeconomical context of the social competences discourse.
EUbookshop v2