Übersetzung für "Soweit für" in Englisch

Rinderleukose (nur, soweit die Tiere für eine leukosefreie Region bestimmt sind)
Bovine leucosis. (only in the case the animals are destined to a free region)
DGT v2019

Soweit für diejenigen, die weiter über die kulturelle Last Europas sprechen wollen.
So much for those who want to keep talking about the cultural burden of Europe.
Europarl v8

Soweit dies für die Bewertung relevant ist, müssen die Unterlagen Folgendes enthalten:
The documentation shall contain so far as relevant for assessment:
JRC-Acquis v3.0

Die Unterlagen müssen, soweit für die Bewertung erforderlich, folgendes enthalten:
The documents must contain, in so far as is necessary for the assessment:
TildeMODEL v2018

Die Unterlagen müssen, soweit für die Bewertung erforderlich, Folgendes enthalten:
Where necessary for the assessment, the documents must contain:
TildeMODEL v2018

Eine CCP verwendet, soweit verfügbar, Zentralbankgeld für die Abwicklung ihrer Transaktionen.
A CCP shall, where available, use central bank money to settle its transactions.
TildeMODEL v2018

Soweit relevant, sind für jeden Beistoff folgende Angaben zu übermitteln:
Where relevant, the following information shall be submitted for each co-formulant:
DGT v2019

Soweit verfügbar sind für den überwachten Parameter die Nachweisgrenze und die Bestimmungsgrenze anzugeben.
If available, the limit of detection (LOD) and the limit of quantification (LOQ) will be given for the parameter monitored.
DGT v2019

Soweit relevant müssen für solche Additive folgende Informationen vorgelegt werden:
The following information shall, where relevant, be provided for such additives:
DGT v2019

Hafendiensteanbieter haben Zugang zu Hafenanlagen, soweit dies für ihre Tätigkeit erforderlich ist.
Providers of port services shall have access to port installations to the extent necessary for them to carry out their activities.
TildeMODEL v2018

Soweit hat es für uns gut funktioniert.
So far, it's working for us.
OpenSubtitles v2018

Ich bin soweit gekommen, für sie.
I've come too far for this, for them.
OpenSubtitles v2018

Ist alles soweit bereit für Dads Überraschungsparty?
So is everything set for Dad's surprise party?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur sichergehen, dass ihr soweit alles habt für die Nacht.
Just wanted to make sure y'all had everything you needed for the night.
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin nicht soweit gekommen... für 50 Riesen.
But I didn't come this far for 50 grand.
OpenSubtitles v2018

Schatz, bist du soweit für den Kanzler und seine Frau?
Honey, are you ready for the chancellor and his wife?
OpenSubtitles v2018

Ihr seid noch nicht soweit für die Kicherschleife.
You're not ready for the Giggle Loop.
OpenSubtitles v2018

Ich habe zwei Minister soweit, für die Amnestie zu stimmen.
I have two ministers ready to vote for amnesty.
OpenSubtitles v2018

Wir sind fast soweit für den Abflug.
Preparations for departure are almost complete.
OpenSubtitles v2018

Deshalb werden, soweit möglich, für identische Teile die Bezugszeichen aus Fig.
Identical parts are therefore as far as possible given the same reference numerals as in FIG.
EuroPat v2

Das gilt nicht, soweit für diese Zeiten bereits Zulagen gewährt worden sind.
This does not apply if supplementary benefits have been paid for the times in question.
EUbookshop v2

Soweit dies für die Regionalentwicklung wichtig ist, sind auch qualitative Ziele anzugeben.
Quality objectives should also be indicated to the extent that they are important for regional develop ment.
EUbookshop v2

Soweit Industrienormen für innerbetriebliche Ausbildungsmodule beste hen, werden diese angewendet.
Industry agreed standards for workplace training modules will also be used where available.
EUbookshop v2

Zur endgültigen Strukturierung eines Arbeitsbuches, das soweit für die Veröffentlichung fertiggestellt ist.
Piloting a workbook to assist managers when introducing information technology. To finalise structure of workbook ready for publication.
EUbookshop v2