Übersetzung für "Soweit für" in Englisch
Rinderleukose
(nur,
soweit
die
Tiere
für
eine
leukosefreie
Region
bestimmt
sind)
Bovine
leucosis.
(only
in
the
case
the
animals
are
destined
to
a
free
region)
DGT v2019
Soweit
für
diejenigen,
die
weiter
über
die
kulturelle
Last
Europas
sprechen
wollen.
So
much
for
those
who
want
to
keep
talking
about
the
cultural
burden
of
Europe.
Europarl v8
Soweit
dies
für
die
Bewertung
relevant
ist,
müssen
die
Unterlagen
Folgendes
enthalten:
The
documentation
shall
contain
so
far
as
relevant
for
assessment:
JRC-Acquis v3.0
Die
Unterlagen
müssen,
soweit
für
die
Bewertung
erforderlich,
folgendes
enthalten:
The
documents
must
contain,
in
so
far
as
is
necessary
for
the
assessment:
TildeMODEL v2018
Die
Unterlagen
müssen,
soweit
für
die
Bewertung
erforderlich,
Folgendes
enthalten:
Where
necessary
for
the
assessment,
the
documents
must
contain:
TildeMODEL v2018
Eine
CCP
verwendet,
soweit
verfügbar,
Zentralbankgeld
für
die
Abwicklung
ihrer
Transaktionen.
A
CCP
shall,
where
available,
use
central
bank
money
to
settle
its
transactions.
TildeMODEL v2018
Soweit
relevant,
sind
für
jeden
Beistoff
folgende
Angaben
zu
übermitteln:
Where
relevant,
the
following
information
shall
be
submitted
for
each
co-formulant:
DGT v2019
Soweit
verfügbar
sind
für
den
überwachten
Parameter
die
Nachweisgrenze
und
die
Bestimmungsgrenze
anzugeben.
If
available,
the
limit
of
detection
(LOD)
and
the
limit
of
quantification
(LOQ)
will
be
given
for
the
parameter
monitored.
DGT v2019
Soweit
relevant
müssen
für
solche
Additive
folgende
Informationen
vorgelegt
werden:
The
following
information
shall,
where
relevant,
be
provided
for
such
additives:
DGT v2019
Hafendiensteanbieter
haben
Zugang
zu
Hafenanlagen,
soweit
dies
für
ihre
Tätigkeit
erforderlich
ist.
Providers
of
port
services
shall
have
access
to
port
installations
to
the
extent
necessary
for
them
to
carry
out
their
activities.
TildeMODEL v2018
Soweit
hat
es
für
uns
gut
funktioniert.
So
far,
it's
working
for
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
soweit
gekommen,
für
sie.
I've
come
too
far
for
this,
for
them.
OpenSubtitles v2018
Ist
alles
soweit
bereit
für
Dads
Überraschungsparty?
So
is
everything
set
for
Dad's
surprise
party?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sichergehen,
dass
ihr
soweit
alles
habt
für
die
Nacht.
Just
wanted
to
make
sure
y'all
had
everything
you
needed
for
the
night.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
nicht
soweit
gekommen...
für
50
Riesen.
But
I
didn't
come
this
far
for
50
grand.
OpenSubtitles v2018
Schatz,
bist
du
soweit
für
den
Kanzler
und
seine
Frau?
Honey,
are
you
ready
for
the
chancellor
and
his
wife?
OpenSubtitles v2018
Ihr
seid
noch
nicht
soweit
für
die
Kicherschleife.
You're
not
ready
for
the
Giggle
Loop.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
zwei
Minister
soweit,
für
die
Amnestie
zu
stimmen.
I
have
two
ministers
ready
to
vote
for
amnesty.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
fast
soweit
für
den
Abflug.
Preparations
for
departure
are
almost
complete.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
werden,
soweit
möglich,
für
identische
Teile
die
Bezugszeichen
aus
Fig.
Identical
parts
are
therefore
as
far
as
possible
given
the
same
reference
numerals
as
in
FIG.
EuroPat v2
Das
gilt
nicht,
soweit
für
diese
Zeiten
bereits
Zulagen
gewährt
worden
sind.
This
does
not
apply
if
supplementary
benefits
have
been
paid
for
the
times
in
question.
EUbookshop v2
Soweit
dies
für
die
Regionalentwicklung
wichtig
ist,
sind
auch
qualitative
Ziele
anzugeben.
Quality
objectives
should
also
be
indicated
to
the
extent
that
they
are
important
for
regional
develop
ment.
EUbookshop v2
Soweit
Industrienormen
für
innerbetriebliche
Ausbildungsmodule
beste
hen,
werden
diese
angewendet.
Industry
agreed
standards
for
workplace
training
modules
will
also
be
used
where
available.
EUbookshop v2
Zur
endgültigen
Strukturierung
eines
Arbeitsbuches,
das
soweit
für
die
Veröffentlichung
fertiggestellt
ist.
Piloting
a
workbook
to
assist
managers
when
introducing
information
technology.
To
finalise
structure
of
workbook
ready
for
publication.
EUbookshop v2